Смекни!
smekni.com

Обучение диалоговой речи на начальном этапе изучения иностранного языка (стр. 5 из 8)

Учитель:Where is your brother Klimnow, Peter?Where does he serve?By the way, did you watchthe TV news bulletin last night?What happened in the EnglishChannel? Ученик:He is in the Army.He serves in the Caucasus. Yes, I did.A Greek tanker ran against the rocks and it is burning now.

2. Основными типами вопросов, как известно, являются

общие, альтернативные и специальные'. Наиболее просты для реакции — общие вопросы. На них обычно даются лаконичные или неполные ответы. В учебных целях ученикам часто пред­лагается отвечать полными предложениями.

Учитель: Ученик:

Is this classroom very large? No, it isn't. It isn't very large.

Do you live far from the school? Not very. No, I don't. Yes, I do.

I live quite along way.

Немаловажное значение для организации упражнения, в основе которого лежит общий вопрос, имеет сформированное у учащихся умение реагировать в ответных репликах нестан­дартными формами, выражающими подтверждение или отри­цание (Of course; Surely; By no means; That's right; etc.).

В условиях обучения языку в старших классах общие вопросы следует рассматривать как необходимый компонент в построении диалога. Например:

Do you often go to the theatre? How often?Do you go in for collecting? What do you collect? Yes, rather.Once or twice a month.Yes.Postage stamps.

Альтернативные вопросы уже сами по себе частично содержат ответ:

Do you plan to go to the University or to the Institute of Railway Transport? Do we live in a big industrial centre or in a resort town? I'll probably go to the University. We live in a big in­dustrial centre.

Опять-таки, как и при обучении ответам на общие вопросы, следует позаботиться о том, чтобы ученики могли давать и нестандартные ответы на альтернативные вопросы.

Have you read the book or have you only seen the film? Well, both. It was like this. First I saw the film. I liked it very much. Then I decided to read the book, too.

Самый большой простор для творчества в смысле продукции речи дают специальные вопросы. Но всегда ли они требуютразвернутых высказываний в качестве ответов? Разумеется, нет. Например:

What do we call this structure?Who is your best friend? What's your new sister's name? A bridge. Oleg (is). Lena.

Поэтому в учебных целях в ущерб естественности речи от учащихся надо требовать не только ответов полными пред­ложениями, но и повторения части вопроса, особенно если послед­ний является сложноподчиненным предложением. Например:

What do you usually put on when it rains? What will you need if you want to make a box? When it rains, I usually put on a rain­coat and rubber boots.If I want to make a box, I'll probably need a hammer, some nails, a saw, a board.

Некоторые разновидности специальных вопросов всегда тре­буют развернутых ответов. Это вопросы типа: Что вы думаете о ...? Что вы можете сказать о ...? Почему ...? В каком случае ...? Как вы объясняете ...? Каково ваше мнение о ...?

3. Вопросы могут ставиться ко всему классу (фронтально-последовательная форма работы), к работающим парам (инди­видуальное подключение), к отдельным ученикам, отвечающим с места или перед классом. Сообразуясь с конкретной обста­новкой, целью и этапом урока, учитель выбирает адрес и ком­муникативную направленность серии вопросов, которые он соби­рается положить в основу данного вида упражнений. Учитель должен иметь (постепенно «накопить») «банк» вопросов (для удобства пользования—в отдельном блокноте), увязанный с конкретными разделами учебника, разговорными темами.

4. При условии их продуманной организации вопросы могут быть эффективными как в автономном, так и в комбинирован­ном варианте применения. Ими можно начинать урок, заклю­чать его, «вклиниваться» практически между любыми упражне­ниями и этапами, заполнять технические паузы урока.

Из рассмотренного выше следует, что вопросо-ответные упраж­нения принадлежат к весьма мобильным, простым и вместе с тем коммуникативным формам работы, развивающим навыки устной речи.

3.2 Репликовые упражнения.

Как отмечалось выше, реплики в естественном диалоге не всегда соотносятся между собой, как вопрос-ответ. В свободной беседе партнеры довольно продук­тивно реагируют на невопросительные высказывания, такие, как утверждение, побуждение, приглашение, оценка суждения, сигнал эмоциональной экспрессии и т. д. Но возможно ли в учебных условиях добиться от учащихся более или менее распространенной словесной реакции на высказывание, не содержа­щее непосредственного требования или приглашения высказаться? Методистами была показана возможность такого рода упраж­нений. В репликовых коммуникативных упражнениях реакция учащихся не программируется: они сами создают содержание высказывания и — что особенно важно — свободно выбирают форму его выражения (опираясь, конечно, на ранее усвоенный языковой материал).

В соответствии с основными видами диалогических единств (исключая, разумеется, вопрос-ответ) целесообразно различать следующие разновидности репликовых упражнений (по комму­никативной структуре):

1) утверждение — вопрос (ответная реплика выражает удив­ление, сомнение, переспрос, уточнение, предположение, желание получить дополнительные сведения и т. д.);

2) утверждение — утверждение (ответная реплика выражает подтверждение, согласие, суждение, заверение, поправку, обещание);

3) утверждение — отрицание (ответная реплика выражает опровержение, несогласие, возражение, оспаривание, протест).

Приведем примеры по каждой разновидности. Слева даются предложения-стимулы, справа — возможные варианты реакций на них:

1. Выразите удивление с помощью вопросительного или повествовательного предложения.

It takes me almost an hour and a half to get to the swimming-pool where I train. - Do you live so far?- Does it really take you so long? - Oh, you waste so much time twice a week when you have to go there.

2. Согласитесь с утверждением и при возможности сообщите что-либо дополнительно.

Sometimes it's very hot here in summer. — Yes, it's really very hot. And not sometimes but always.— Sometimes it's hot here in spring, too.

3. Возразите и поправьте нижеследующие утверждения.

There are 30 days in That isn't right. October has 31 days. October.

The Volga is the long­est river in the Russia. That isn't correct. The longest river in the Russian is the Ob with the Irtish. The Volga "4s the longest river in the European part of the Russian.

Как традиционные вопросо-ответные, так и сравнительно новые, репликовые упражнения следует рассматривать в ка­честве эффективных приемов работы. Однако эти упражнения сами по себе не могут сформировать у учащихся умения вести беседу, участвовать в диалоге. Ибо знакомя учеников с разно­видностями реплик в тех или иных типах диалогических единств, мы в указанных упражнениях как бы упускаем из виду спон­танную и многоликую сочетаемость этих реплик в естествен­ной беседе, ее единую тематическую нить. Это и вызывает необходимость в разработке методического аналога последней — условной беседы.

3.3 Условная беседа.

Эта разновидность коммуникативных уп­ражнений в говорении является учебным аналогом типичного вида реального устноязычного общения — свободной беседы. В связи с этим продолжим обсуждение некоторых ее характерных особенностей.

Свободная беседа возникает в условиях непринужденности и «питается» отношениями между ее участниками, коммуни­кативной общностью. Что касается типичных видов речевых стимулов в беседе, то можно назвать хотя бы следующие:

а) запрос информации об интересующем лице, объекте, собы­тии; б) информирование кого-либо о чем-либо; в) выражение своего отношения к какому-либо событию, к чьим-либо словам, суждениям; г) обмен мнениями или впечатлениями о чем-либо (ком-либо); д) установление контакта (например, знакомства);

е) поддержание разговора в силу правил приличия и т. д.

Перечень различных тем беседы, их повторяемость, частота сменяемости и глубина раскрытия — объект специального об­следования.Представляется, однако, возможным указать наибо­лее общие тематические комплексы, являющиеся предметом сво­бодной беседы. Это: 1) человек (его поступки, действия, успехи, характер, внешность, убеждения, чувства); 2) событие (в личной или общественной жизни, либо в естественной среде — явления, происшествия, мероприятия); 3) вещь (любой предмет, явля­ющийся объектом внимания, действия, потребления, собствен­ности); 4) отношение (коммуникантов друг к другу, к третьим лицам, к происходящим событиям).

Итак, особенностями свободной беседы являются: разно­образие тем разговора и речевых стимулов, частая их смена, естественная смена ролей говорящего и слушающего, непри­нужденность развертывания общения, специфический, «неделовой» характер раскрытия темы. Вот почему для лиц, слабо владеющих иноязычной речью, ведение беседы представляет большие трудности, гораздо большие, чем, скажем, при уста­новлении официального контакта.

По контекстуально-смысловой связанности реплик участ­ников групповой беседы диалог может иметь самую различную структуру. Можно указать две основные модели. Первая — «линейная», при которой каждое последующее высказывание-реплика собеседника является реакцией на речевое участие его предшественника. И вторая — «концентрическая», при которой любое последующее высказывание является развитием перво­начального. Для разработки упражнения «условная беседа» ин­терес представляет вторая разновидность.