Смекни!
smekni.com

Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка (стр. 3 из 7)

§7 Грамматические классы слов.

Традиционный термин «части речи» представляется несколько некорректным, поскольку он связан с классификацией слов как единиц языка, а не речи. В связи с этим прелагается менее противоречивый термин – грамматические классы слов.

Разные исследователи строят свои классификации на основании различных признаков либо различных сочетаний этих признаков. В результате получаются различные системы частей речи не только в разных языках, но и в одном и том же языке. Так, для русского языка А.А.Шахматов установил 14 частей речи, Д.Н. Кудрявский – 4, а в «Академической грамматике русского языка» отмечается 8 частей речи.

В наиболее распространённой традиционной классификации, созданной ещё античными грамматистами, каждый класс характеризуется набором следующих трёх признаков: общее значение (семантика), способы словоизменения (морфология) и функция в составе предложения (синтаксис). Как оказалось в данном случае, что, различаясь по одному признаку, два класса могут совпадать по двум остальным. Так, из местоимений и числительных, выделяемых в силу специфики их общего значения, в отношении морфологических и синтаксических признаков одни ведут себя как существительные, другие – как прилагательные.

Можно отметить и ряд других «пересечений классов», которые появляются именно из-за того, что за основу классификации берётся не один признак, а несколько. Помимо пересекающихся классов в традиционной классификации можно обнаружить и «несуществующие». Так, в ряде грамматик русского языка (а в след за ними – и в отечественных грамматиках английского языка) не упоминается о модальных словах или же отмечается, что эти и некоторые другие типы слов «не входят в систему частей речи», поскольку никак не соответствуют установленным признакам. В связи с этим предпринимались попытки построить классификацию, основываясь на одном-единственном признаке.

Ф.Ф.Фортунатов выделяет в русском языке классы слов только на основании их грамматической формы, его классификация – формальная. Все слова по этой классификации разделяются прежде всего на изменяемые и неизменяемые. Первые подразделяются на слова с формами склонения (на существительные и прилагательные) и слова с формами спряжения (глаголы). Неизменяемые слова подразделяются на имеющие формы словообразования – производные (наречия) и не имеющие таких форм – простые. Однако в последнюю группу входят не только предлоги и союзы и др., но и слова типа метро, кенгуру, пальто, непроизводные наречия и т.п.

Ч. Фриз создал для английского языка чисто синтаксическую классификацию, выделяя группы слов на основании позиционного признака. Исходя из того, что в современном английском предложении соблюдается жёсткий порядок слов, он объединяет в первый класс все слова, которые могут занимать в предложении первое место, во второй класс – слова, занимающие второе место в предложении и т.д. Выделенные им 4 класса слов должны в принципе соответствовать привычным нам существительному, глаголу, прилагательному и наречию. Однако в действительности они соответствуют подлежащему, сказуемому, определения и обстоятельству. Конечно известно, что в качестве подлежащего чаще всего выступает существительное, сказуемого – глагол, определения – прилагательного, обстоятельства – наречия, но это вовсе не обязательно. Иными словами, Ч. Фриз представил классификацию не частей речи, а членов предложения, а это – не одно и то же. Помимо четырёх классов полнозначных слов Фриз даёт очень чёткую позиционную классификацию служебных слов, которые он подразделяет на 16 групп.

Семантическая классификация, которая может быть применена ко всем языкам, предложена О.П.Суником, который считает, что общее значение слова предопределяет и его характер употребления. В классификацию Суника все полнозначные слова делятся прежде всего на названия предметов (т.е. существительные) и названия признаков. Последние подразделяются на названия процессуальных признаков (глаголы) и статичных признаков, которые, в свою очередь, делятся на названия предметных признаков (прилагательные) и непредметных признаков (наречия). Очевидно, что здесь не представлены местоимения, которые оказываются распределёнными по основным классам слов. Итак, и традиционная классификация, основанная одновременно на трёх признаков, и последовательно логические классификации, основывающиеся на каком-то одном из них, оказываются несвободными от некоторых недостатков. Возможно ли, не отбрасывая полностью традиционной классификации, построить такую, которая позволила бы выявить все реальные классы слов и в то же время избежать пересечений? Представляется, что такая классификация возможна. Для того чтобы учесть все реальные языковые явления, в её основу необходимо положить прежде всего функциональный признак. При этом под функцией следует понимать не синтаксическую роль слова в составе предложения или словосочетания, а роль его в процессе коммуникации. Для большей простоты, а также во избежание пересечений классов деление целесообразнее строить по дихотомическому признаку.

§8 Система грамматических классов.

Самое первое противопоставление слов с точки зрения их функционирования в процессе коммуникации было осуществлено Ч. Фризом, которые выделил 2 основные группы. К первой относятся слова (и выражения), используемые для начала, поддержания и окончания коммуникации – разговора, т.е. разного рода формулы обращения, приветствия, привлечения внимания, выражения согласия/несогласия, прощания и т.д. Ко второй группе относятся все остальные слова, участвующие в построении высказываний, т.е. слова, которые обычно и являются объектом классификации в разного рода грамматиках. Именно эта основная масса слов и будет подвергаться дальнейшему исследования. Первое противопоставление в данной группе – это давно известное традиционное разделения на полнозначные (знаменательные) и служебные (вспомогательные, формальные) слова. Правда, ряд лингвистов (Л.В.Щерба, В.В.Виноградов и др.) считают, что служебные слова – это явление иного порядка, нежели слова полнозначные, и выделятся они должны по другим основаниям. Известно, что Ж.Вандриес рассматривал служебные слова как грамматические морфемы, однако в любом случае служебные слова не перестанут быть грамматическими классами слов. Если же они кажутся несопоставимыми со знаменательными словами, то в этом нет ничего удивительного: классы полнозначных и служебных слов есть результат первого дихотомического деления. Основание этого деления – функциональная самостоятельность слова, его способность выступать в качестве отдельного члена предложения: слова, функционально самостоятельные, образуют общий класс полнозначных слов, функционально несамостоятельные – класс служебных слов.

§9 Артикль.

Общие сведения.

Артикль (от французского article, от латинского articulus) – это особое слово-определитель (determinatives), употребляемый перед существительными и субстантивными словосочетаниями.

В современном английском языке 2 артикля: определённый theи неопределённый a (an).

Определённый артикль имеет 2 варианта: он произносится [ðə] перед согласными и [ði] перед гласными.

Неопределённый артикль имеет два варианта: а и an. Вариант an употребляется перед словами в произношении начинающимися с гласного звука (apple, hour).

Отсутствие артикля также может быть значимым.

Оба артикля местоимённого происхождения. Определённый артикль возник в древнеанглийский период из указательного местоимения pæt. Неопределённый артикль развился позднее, из слова ān с местоимённым значением acertainone «некий», «какой-то», «один»; ср. с русским «Жила-была одна девочка». Местоимение с этим значением, в свою очередь, восходит к числительному «один». Это количественное значение «один» нередко прослеживается в неопределённом артикле и в современном английском языке.

Поскольку артикли – слова местоимённого характера, одновременное употребление перед существительными местоимения и артикля невозможно: как правило, употребляется либо артикль, либо местоимение.

a table the tableanother table this tableany table that table

Наличие артикля перед словом или словосочетанием всегда означает, что это слово является существительным, а словосочетание – субстантивным.

Поскольку артикль связан только с существительным, он является средством субстантивации других частей речи.

PoorYoungColdUnemployedTwo-year oldWhyinevitable thepoor бедняки, бедные (люди)theyoung молодёжьthecold холодная погода, холодthe unemployed безработныеa two-year old двухлетнийребёнокthe why причинаthe inevitable неизбежное

There were the poor, the not-so-poor and the well-to-do (P. Abrahams). All young teachers and old teachers of the young should practice the art of mime (P. Gurrey). Rita splashed in the water, laughing like a two-year old (A. Saxton). It was no use explaining the why and the wherefore, just let’em do it the way they were told (J. Lindsay). He buried his hands in his breast against the cold (G. Bates).

Наоборот, при утрате словом предметного значения это слово не может употребляться с артиклем. Поэтому артикль не употребляется во многих фразеологических сочетаниях, являющихся эквивалентами других частей речи:

Наречий: by sea, by tram, by mistake, on foot, at night, over tea, etc.

Глаголов: to take part, to go to bed, to go to school, etc.

Отношение артиклей к лексическому значению существительного и к форме его числа неодинаково:

О п р е д е л ё н н ы й артикль, в отличие от неопределённого, может быть употреблён с существительными любого лексического значения и независимо от того, употреблено ли существительное в форме единственного или множественного числа.