«От Валентина Юдашкина» - (см. Приложение 4 карточка 27).Предлог от указывает на торговую марку.
Можно отметить, что служебные части речи помогают создать грамматически организованное соединение слов, которое обладает известной смысловой и интонационной законченностью.
В результате проделанной работы удалось проанализировать, определить специфику и особенности применения лексико-грамматических групп, словосочетаний и слов на примерах названий магазинов.
Как мы видим, названия магазинов, состоящие из словосочетаний, обнаруживают целый ряд особенностей и не всегда понятны и предсказуемы. Очень часто прибегают к некорректному словообразованию, сокращению слов и выбору словосочетаний, односоставные и двусоставные названия магазинов часто сопровождаются контекстными дополнениями и разъяснениями. Чаще всего в качестве названия употребляется имя существительное. Реже имя прилагательное и служебные части речи.
Заключение
В результате изучения теоретического материала мы видим, что слова в современном русском языке существуют не по отдельности, а связаны друг с другом. На основе лексико-грамматических признаков слова объединяются в лексико-грамматические разряды. Все богатство лексико-грамматического уровня языка, отраженное в описанных словарях и литературе используется для: избежания неточностей в выборе слов (названий своей фирмы или магазина); активнее употребляются богатейшие синонимические средства языка; точнее выбираются антонимичные слова и обороты; правильно употребляются слова, имеющие сходное звучание (паронимичные).
Усвоение генетических основ лексико-фразеологической системы позволит активизировать исконную лексику и одновременно осмыслить процессы уместного вхождения в язык многих заимствований. Этому будет способствовать глубокое понимание сферы распространения подготавливаемых текстов (или устных сообщений), а также их стилевой принадлежности.
Подобное осознанное разносторонне-разнообразное отношение к лексико-фразеологическим запасам позволит в случае необходимости производить различные лексико-семантические, семантико-фразеологические, функционально-стилевые и стилистические трансформации. Первые связаны с процессами сжатия и расширения текстов; выбором слов, их значений или их заменой; поиском эквивалентных синонимичных средств или вариантных единиц; возможностями дифференциации или конкретизации плана содержания средствами выражения и т.д.
Вторые бывают обусловлены необходимостью перевода текста из одного стиля в другой путем подбора ярко выраженных стилеобразующих языковых единиц; широким использованием адекватных замен речевых образцов; метафоризацией необразных средств или деметафоризацией собственно метафорических, т.е. усилением или уменьшением эмоционально-экспрессивной окраски текста; возможностью вкрапления других видов тропов и стилистических фигур или, наоборот, их устранением с учетом идейно-тематических, а также логических основ трансформируемых текстов [12. С.292].
В результате практической работы можно сделать вывод, что в настоящее время в названиях магазинов доля односоставных (12 названий) и двусоставных (15 названий) почти равна, во всех примерах встречаются знаменательные слова. Имена существительные присутствуют во всех названиях, прилагательные используются только как дополнение обозначающее постоянный признак предмета и качество.
Использование предлогов, союзов (служебные слова) отмечается редко, так как они служат для выражения отношений между явлениями действительности, которые названы словами знаменательными.
Список литературы
1. Адамчик Н.В. Самый полный курс русского языка. – Минск: «Харвест», 2007. – 848 с.
2. Валгина Н.С., Розенталь Д.Е., Фомина М.И. Современный русский язык. - М.: «Логос», 2002. – 528 с.
3. Головин Б. Н. Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи. - М.: «Омега», 2005. – 412 с.
4. Жуков В. П. Русская фразеология.- М.: «Просвещение», 1986. - 654 с.
5. Земская Е. А. Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблемы обучения. - М.; «Высшая школа», 1979. – 360 с.
6. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка.- М.: «Оникс», 1989. – 534 с.
7. Лекант П.А., Диброва Е.И., Касаткин Л.Л. Современный русский язык. – 2-е изд. – М.: «Дрофа», 2001. – 462 с.
8. Лекант П.А., Гольцова Н.Г., Жукова В.П. Современный русский язык. - 5-е изд. М.: «Высшая школа», 2001. – 448 с.
9. Максимов В.И. Русский язык и культура речи. – М.: «Оникс», 2005. – 522 с.
10.Ожегов С.И. Лексикология. Культура речи. – М.: ««Просвещение», 1974. - 742 с.
11.Розенталь Д.Е. Русский язык. – М.: «Оникс», 2005. – 752 с.
12.Розенталь Д.Е., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. Учебное пособие для вузов. – М.: «Рольф», 1997. – 386 с.
13.Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М.: «Просвещение», 1972. – 286 с.
Приложение 1
Общие определения термина «слово»
Без слова нет языкового общения. Роль слова в формировании сообщения неоднозначна. Можно назвать несколько важнейших функций, которые принадлежат слову как единице, непосредственно участвующей в формировании сообщения. В современном русском языке слово изучается в следующих разделах: лексика, фразеология, фонетика, морфология, синтаксис, словообразование.
Слово - это именующая единица языка, сосредоточивающая в себе целый комплекс разнообразных значений и функций. В системе языка слово занимает центральное положение. Это определяется самой природой слова.
Слово это значимая самостоятельная единица языка. Функция слова – назывная, или номинативная, в отличии от предложения, слово некоммуникативное, хотя может выступать в роли предложения.
Слово (по определению Н.М. Шанского) это лингвистическая единица, имеющая в своей исходной форме одно основное ударение и значение, обладающее лексико-грамматической отнесенностью и непроницаемостью.
Слово предназначено для того, чтобы именовать (называть, означивать - в отдельности и совокупностях - все существующее в мире и в сознании людей, служить знаком понятия и, через ступень понятия, - знаком предмета, явления, признака, состояния, действия, отношения. Этому назначению непосредственно отвечает лексическое значение слова, т.е. то его значение (содержательная сторона), которое соотносит его именно с данным понятием и делает его знаком этого понятия. Так, например, основное лексическое значение слова отец - это «мужчина по отношению к своим детям»; лексическое значение слова белый - «цвета снега»; слова рычать - «издавать глухие и угрожающие звуки» [4. С.198].Лексическое значение слова возникает и формируется на основе способности слова соотносится с определенным классом предметов, лексическое значение в слове очень часто бывает сочленено с оценкой называемого - положительной, отрицательной, шутливой, иронической; сравним заключенные в самих словах разные оценки одного и того же в таких случаях, как ложь и вранье, просить и клянчить, юноша и юнец, средне и средненько (сделать что-нибудь) и подобных. Долгая жизнь слова в языке очень часто делает его лексически многозначным; так, например, у слова идти в русском языке существует более 20 лексических значений, у слова язык - более 10 значений, постепенное расхождение которых привело к образованию омонимов (т.е. отдельных, самостоятельных слов, совпадающих в исходной форме и полностью различающихся по своим лексическим значениям, сочетаемости с другими словами и во многих случаях также по системам форм) [2. С.498].
В результате анализа вышесказанного можно сделать заключение, что слово как единица языка существует не само по себе, не изолированно, а в составе целого множества в чем-то близких ему единиц, т.е. в составе класса - лексического, грамматического, слово образовательного. Будучи членом грамматического класса, слово сосредоточивает в себе соответствующие характеристики: ему принадлежат все свойства класса и те грамматические категории, которые составляют принадлежность этого класса в целом. Так, например, прилагательному белый принадлежат классное значение непроцессуального признака, а также грамматические категориальные значения рода, числа, падежа, степени сравнения [5. С.258].
Являясь носителями общих грамматических значений, все слова того или иного грамматического класса оказываются тесно связанными друг с другом именно как члены данной грамматической общности. Эти связи действуют по многим линиям: по линии развития системы лексических значений слова, возможностей словопроизводства, правил функционирования в составе словосочетания и предложения.
Приложение 2
Характеристика частей речи
1. Имя существительное
Слова, которые служат названием предмета в широком смысле, т.е. имеют значение предметности, называются именами существительными.
Морфологическими признаками имен существительных является их изменяемость по падежам, а также наличие грамматических категорий рода, числа, одушевленности и неодушевленности. Таким образом, значение предметности имен существительных выражается в том, что существительные принадлежат к одному из трех родов: мужскому (стон, конь), женскому (игра, песня) или среднему (дело, поле), что существительное может иметь или формы единственного числа для обозначения отдельного предмета, явления или понятия (стул, мысль, параметр), или формы множественного числа, обладающие значением множества (столбы, карандаши, сомнения). Значение предметности выражается и в наличии определенного падежа.
Имя существительное в зависимости от выполняемых им в предложении функций изменяется по падежам. Падеж является той грамматической категорией, которая показывает синтаксическую роль существительного и его связи с другими словами в предложении. Изменение одного и того же слова по падежам и числам называется склонением. В современном русском языке шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный.