Смекни!
smekni.com

Лингвистическая и прагматическая ценность единиц семантического поля "пища" (на материале современного русского дискурса) (стр. 2 из 3)

О повышении цены на газ для Белоруссии: "Отношения между Москвой и Минском перешли в новое качество: известный наказ про "мухи" и "котлеты" реально заработал, и жизнь взаймы для Лукашенко закончилась" (Итоги, 06.08.07, "В ритме "латино", с. 10).

О вступлении России в ВТО, которое тормозится из-за нежелания России принимать американские фитостандарты, что негативно сказывается на прибылях американских фермеров. "У политического соуса к американской курятине совсем другие ингредиенты" (Итоги, 06.11.07, "Ножкой по Бушу", с. 10).

О политической ситуации в стране рассуждает писатель и политолог М. Веллер: "Сегодня бурление у нас кончилось -сохранилась вражда полутора десятков властных кланов, которые дерутся между собой за кусок пирога, а мы внизу питаемся крошками" (АиФ, № 30, 2007, с. 3).

"Как по этому поводу (Ханойской декларации стран-АТЭС) пошутил один высокопоставленный чиновник, "чтобы понять смысл, и пол-литра мало. Тем не менее зерна истины в многостраничных документах саммитов отыскать можно" (Итоги, 27.11.06, А. Чудодеев, А. Дитяткин, "АТЭС родной", с. 28).

"Ожидает ли отечественный алкогольный рынок кризисное похмелье" (Итоги, 09.07.07, А. Красавин, "Без вина виноватые", с. 32).

"В итоге партия перешла под контроль нового руководства, а сам Травкин был отправлен на вольные политические хлеба" (Версия, № 32, "Партокражи, с. 11).

"Похвалялась редька, что она с медом хороша" - гласит народная пословица. Однако Миронов с его объединительными инициативами - это даже не редька и не хрен" (Итоги, 11.06.07, Г. Зюганов о предложении С. Миронова объединить Справедливую Россию и компартию, с. 12).

"На встрече с преподавателями гуманитарных и общественных наук Владимир Путин указал "на кашу в голове и в обществе". Словом, история (учебники истории - прим.наше) нуждается в единых стандартах" (Итоги, 02.07.07, В. Сычева, А. Камакин, "Краткий курс", с. 16).

В политическом дискурсе отдельно можно выделить гастрономические метафоры, являющиеся одновременно национальными маркерами:

"Свинина по-польски" заметка о вето, наложенном Польшей на начало переговоров Россия-ЕС, из-за приостановления поставок польского мяса в Россию (Итоги, 20.11.07, с. 14).

"Котлета по-kyivcKu" название статьи о том, что власти Украины активно добиваются от ООН и других международных организаций написания названия своей страны как Kyiv" (Итоги, 30.10.07, В. Сычева, О. Сулькин, с. 28).

"Почему-то почти каждый житель считает своим долгом бросить в этот мутный зловонный поток (канализацию в Тегеране) либо стаканчик от вражеской кока-колы, либо бумажку от суверенной шаурмы" (Итоги, 23.04.07, В. Сенин, "В Иране все спокойно", с. 51).

Единицы семантического поля "Пища" также широко используются в социальном дискурсе (34 случая употребления).

"Средний класс почувствовал себя при Буше пасынком, которому все чаще достаются розги и все реже пряники" (Итоги, 13.11.07, О. Сулькин, Синий день календаря, с. 38).

О политике Н. Саркози: "Проще говоря, французам предложено "бросить пить, начать работать" (Итоги, 14.05.07, К. Привалов, "Без комплексов", с. 42).

О беспрецедентном решении ФСБ закрыть дело о разглашении государственной тайны в отношении Олега Коробейничева (заведующего лабораторией Института химической кинетики и горения Сибирского отделения РАН) "за отсутствием состава преступления" "Возможно, что и данные науки, и голос возмущенной общественности - лишь гарнир к главному блюду. Коробейничева отпустили с миром потому, что надобно же кого-то и отпускать" (Итоги, 06.08.07, Пардон муа, с. 10).

О попытках бороться с коррупцией в госструктурах: "Российских чиновников ограничат в карманных деньгах и накажут за переход на "хлебные" должности в бизнесе" (Итоги, 20.08.07, С. Сухова, "Кодекс строителя капитализма", с. 18).

"Приправьте лавром" - так режиссер Т. Кеосаян озаглавил свои размышления об общенациональной значимости победы российской сборной по футболу над командой Англии ("Итоги", 22.19.07, с. 84)

Спецификой бизнес-дискурса (всего 11 случаев употребления) является употребление единиц семантического поля "Пища", традиционно описывающих в русской культуре доход и дивиденды успешного бизнеса.

"Надо признать, Европа не готова встретить наш бизнес хлебом-солью" (Итоги, 06.06.07, С. Панкратов, "Русские пришли", с. 14).

"Обжегшись на борще" (Итоги, 02.07.07, С. Панкратов, с. 28) о создателе империи Tetra Рак X. Раусинге и развитии его бизнеса в России.

"Для России важно не зазеваться и не остаться на бобах. Наши большие земельные площади сельхозугодий - хороший потенциал для уверенного выхода на международные топливные рынки" (Итоги, 13.11.06, А. Гаганова, "С привкусом спирта")

"Из остающихся в госсобственности имущества самыми лакомыми кусками для потенциальных приобретателей считаются "Технопромэкспорт", "Ленфильм" и ВВЦ..." (Итоги, 23.04.07, А.Смирнов, Неликвид, с. 10) - о планируемой распродаже госсобственности.

О том, как заработать на фондовой бирже, не выходя из дома. "Заманчиво, не правда ли? Только вот на сладкую жизнь под девизом "Мы сидим, а денежки идут" рассчитывать не стоит...Остальные успешные инвесторы продолжают ходить на службу. Больше для души, для поддержания связей, но вовсе не для пропитания" (Итоги, 23.04.07, М. Бахвалова, Миллион на диване, с. 38)

Особое звучание, основанное на игре словами и образами, получают гастрономические метафоры в рекламном дискурсе. Вот несколько примеров из выявленных нами 13 случаев употребления:

В рамках рекламной компании Berryline компания Itberry рекламирует свою продукцию (услуги мобильной связи) под лозунгом "Soberryвсе входящие!" с нарисованными ягодами малины (Итоги, 21.05.06).

"Там сырный дух". Анонс выставки современного русского искусства - инсталляции московских художников-концептуалистов в Эрмитаже под названием "Охота на мышь" (ELLE, Ш. 12,2006).

Реклама автомобиля Хаммер: "Грязь для машины - семечки. Бензина Хаммер жрет как танк, но такие авто не покупают, чтобы копейничать" (Итоги, 02.07.07, М. Борщевский, "Большой брат", с. 38).

Креативный потенциал единиц семантического поля "Пища" в наибольшей степени проявляется в дискурсе, обслуживающем сферу искусства (в частности, в интервью, в литературоведческих, киноведческих, театральных, музыкальных рецензиях). Вот лишь несколько интересных примеров (из выявленных нами 63 случаев употребления):

На новую книгу Л. Улицкой "Даниэль Штайн, переводчик" "Но несмотря ни на что оторваться от книги трудно. И чем больше "соли и перца" в этом теологическом трактате, замаскированном под роман тем интереснее" (Итоги, 13.11.06, Е. Белжеларский, "Теология", с. 104).

"Земфира а натюрель" (Итоги, 29.11.06, Е. Белжеларский) впечатления о первом Iive-альбоме певицы.

О качестве современных переводов: "Не то чтобы хорошие переводчики перевелись в новом поколении. Они существуют. Только Елена Костюкович специализируется на Умберто Эко, Сергей Зенкин обретается в заоблачных эйдосферах французской философии. Но одними трюфелями сыт не будешь. А кто и как переводит мясо и хлеб словесности - все то, что нам предлагают в качестве "современной" или "неиздававшейся" западной литературы?" (Итоги, 25.09.06, Е. Белжеларский, "Баба с возу", с. 103).

"Просто планка обеих профессий, дирижерской и журналистской, упала. И на безрыбье, право же, Лебрехт чудо как хорошо читается" (Итоги, 25.06.07, Е. Белжеларский, "Рукамиводители", с. 80).

В спортивном дискурсе (нами было выявлено и проанализировано 11 случаев употребления) гастрономические метафоры приобретают более жесткое, бескомпромиссное звучание:

"Аршавин не хлеб, а Кержаков не пачка масла - их вполне можно использовать по отдельности. В Македонии он (Гус - тренер сборной) приправил тихоходного, но интеллектуального Титова работоспособным Биляллетдиновым в центре. Получилось весьма вкусно..." (Итоги, 20.11.06, А. Осин, "Чем Гус не шутит, с. 135).

"Благодаря спонсорским деньгам бюджеты команд стали расти как на дрожжах<...>, в туманный Альбион хлынул поток звезд первой величины. Без этих самых личностей, пусть и с самым отвратительным характером, зрелище теряет остроту и превращается в малоинтересную жвачку" (Итоги, 23.04.07, Й. Саси, "Несвятая троица", с. 138).

По сравнению с другими видами дискурса в плане употребления гастрономических метафор военный дискурс более скуден и предсказуем (нами было выявлено 3 случая употребления составляющих семантического поля "Пища"):

Приказ Министра обороны о рассекречивании архивов Великой Отечественной войны "Как бы то ни было, ясно одно: "кухня" Генштаба и Наркомата обороны (шифрограммы, которыми обменивались командующие фронтами друг с другом и со Сталиным) науке недоступна (Итоги, 16.07.07, Д. Бабиченко "Тайное общество", с. 19).

"Американцы получили в свое распоряжение практически все компоненты уникального комплекса за исключением РЛС программного обзора "Имбирь", и теперь даже невозможно предположить, сколько русской военно-технической мысли сконцентрировано в аналогичных американских системах" (Итоги, 23.04.07, О. Андреев, Лицензия на воровство, с. 34).

Значительно большие возможности для метафорического переосмысления единиц семантического поля "Пища" предоставляет научно-технический дискурс (5 случаев употребления):

Название статьи А. Гагановой "Крепкий орешек" (Итоги, 06.11.07): российские ученые научились выращивать искусственные алмазы неземного совершенства.

"Подводная жратва" - название заметки об обнаруженном затонувшем корабле, в трюмах которого находился ценный груз -деликатесы, предназначенные для богатых римских патрициев (Итоги, 20.11.06).

"Суп юрского периода" - сообщение о том, что китайские крестьяне провинции Ханань употребляют в пищу останки динозавров -варят из них суп (Итоги, 06.08.07).