Смекни!
smekni.com

Лингвистическая и прагматическая ценность единиц семантического поля "пища" (на материале современного русского дискурса) (стр. 1 из 3)

Реферат

по лингвистике

на тему:

"Лингвистическая и прагматическая ценность единиц семантического поля "пища" (на материале современного русского дискурса)"

2008


Взаимоотношения человека с окружающим миром по своей сути носят глубоко прагматический характер. Для человека любая деятельность имеет смысл (осознаваемый или неосознаваемый), т. к. она направлена на достижение определенной цели. В данной связи результаты человеческой деятельности могут рассматриваться как в категориях материальных ценностей (получение конкретных продуктов труда), так и в категориях нематериальных (когда целью является достижение разнообразных психо-эмоциональных состояний или получение определенных реакций у собеседника).

В процессе освоения действительности категория ценности как свойство объектов и явлений играет для человека важнейшую роль в осмыслении направления и результатов своей деятельности, когда он переходит от объективных свойств и характеристик предметов к их предназначению. "Мир человека - это всегда мир ценностей" [1, с. 49].

Таким образом, в процессе человеческой деятельности категории прагматики и ценности неразрывно связаны между собой.

Понятие ценности применительно к языку известно в лингвистике благодаря Ф. де Соссюру, который первым четко сформулировал положение о важности соотношения знака с другими знаками в системе языка [2, с. 148]. Собственная значимость каждой единицы языка определяется степенью ее интегрированности в языковую систему, т. е. способностью вступать в парадигматические и синтагматические отношения в языке. Однако подчеркнем, что значение языкового знака (в отличие от значимости) раскрывается вне языковой системы, т, к. единицы языка служат для отображения внешних по отношению к языку явлений действительности и их взаимосвязей.

Под семантическим полем "Пища" в данной работе мы понимаем совокупность лексических единиц, содержащих общую сему "это пригодно в пищу" и объединенных по признаку ситуации потребления пищи.

Структура, состав и иерархия семантического поля "Пища", семный набор его единиц, их коннотативный потенциал в значительной мере определяются особенностями того фрагмента картины мира, которую покрывает данное семантическое поле. Специфическое для данного языкового коллектива отношение к определенным видам продуктов питания и ритуалам приема пищи находят выражение в особых аксеологических характеристиках, эксплицитно или имплицитно присутствующих в значении данных единиц, которые под влиянием прагматических факторов могут быть актуализированы в высказывании.

Лингвистическая ценность единиц семантического поля "Пища" определяется, в частности, на основе их прагматического потенциала (т. е. заложенной в их значении важной культурологической информации и их способности образовывать метафоры и другие стилистические фигуры), что отражается на частотности их вхождения в состав пословиц, поговорок, идиом, а также на частотности их использования в дискурсе и в текстах художественной литературы (в референтной ситуации - во всем многообразии реализуемых ими функций, в метафорическом значении - в составе устойчивых и авторских паремий). Отметим, что в текстах художественной литературы ценность языковых знаков выявляется через соотнесение объективных языковых значений и смыслов, способных наделять даже бедное языковое значение глубоким художественным смыслом.

Степень интегрированности единиц семантического поля "Пища", гастрономических паремий и гастрономических метафор в языковую систему и культуру на определенном этапе развития нации может, по нашему мнению, быть выявлена в первую очередь на основе количественного и качественного анализа использования данных единиц в современном этому этапу дискурсе.

В данной работе, рассматривая степень интегрированности единиц семантического поля "Пища" в языковую систему, мы опирались на данные Словаря частотности С.А.Шарова [4]. В первую тысячу наиболее употребительных слов русского языка входят такие номинации, как: хлеб, вода, чай, рыба, вино, водка (всего 6 единиц). Во второй тысяче представлены такие номинации, как: пища, картошка, кусок, еда, пиво, продукт, мясо, масло, молоко, кофе (10 единиц). Третья тысяча включает номинации: плод, гриб, сладкий, яблоко, яйцо, коньяк, спирт, мука, хрен, соль, питание, кролик, суп, кусочек, жирный, блюдо, белок, жир, лук (19 единиц). В четвертую тысячу входят номинации: напиток, зерно, рис, печень, мак, фрукт, капуста, баран, сок, шампанский (10 единиц). И, наконец, внутри пятой тысячи наиболее употребительных номинациий мы выделяем следующие единицы: ягода, огурец, молочный, икра, стручок, конфета, виски, груша, сало, мед, перец, блин, алкоголь, сыр, овощ, рыбка (16 единиц) - итого 45 номинаций.

Таким образом, как показало наше исследование дискурса (см. ниже), именно эти единицы, входящие в 5000 наиболее частотных единиц русского языка, сохраняют высокий индекс частотности в современном русском дискурсе.

Особая роль пищи в жизни человека объясняет исключительную роль и разнообразие этого пласта лексики, а также значительную долю единиц семантического поля "Пища" в процентах в русском паремийном фонде. По частотности вхождения в устойчивые словосочетания они составляют 10% от общего количества русских паремий (по Словарю пословиц и поговорок В.И. Даля [5]), отражающих тему веры в Бога (43 из 450), 12% от общего числа русских паремий, коррелирующих с концептами "счастье", "удача" (97 из 800) и 19% от всех русских паремий, коррелирующих с концептом "достаток". По параметру частотности с лексикой семантического поля "Пища" может соперничать только лексика, обслуживающая терминосистему фауны. Однако можно с уверенностью утверждать, что общее количество метафор и других стилистических фигур, образованных на основе переноса значения в лексических единицах, принадлежащих к семантическому полю "Пища" (как устойчивых, закрепленных в словарях, так и авторских находок), не подлежит точному подсчету.

Следующим критерием лингвистической ценности единиц семантического поля "Пища" является свободное и многообразное использование единиц семантического поля "Пища" (как в прямом, так и в переносном значении) в разных видах дискурса.

По мнению Н.Д. Арутюновой, одной стороной дискурс обращен к прагматической ситуации, которая привлекается для определения его коммуникативной адекватности, для выявления его импликаций и пресуппозиций. Другой стороной дискурс обращен к ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим, социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи [3, с. 147].

В рамках теории высказывания или прагматики понятие "дискурса" трактуется, как воздействие высказывания на его получателя. Неотъемлемым компонентом прагматической информации является оценочность, которая в свою очередь, тесно взаимосвязана с такими прагматическими категориями, как эмоциональность, экспрессивность, отражающими способность языкового знака через целостное наглядное представление выражать внеязыковое содержание с целью характеристики предмета. Будучи этнокультурно и социально детерминированной, оценочность проявляется в специфическом отборе лингвистических средств для описания фактов и явлений окружающей действительности под определенным углом зрения. Таким образом, реципиент получает информацию уже определенным образом прагматически обработанную.

Особая роль пищи в жизни человека объясняет особую роль и разнообразие того пласта лексического состава языка, который отображает в языке эту сферу человеческой деятельности. Тесная связь с базовыми глубинными психическими переживаниями и доступность понимания подобных переживаний большинству членов одноязычного социума обусловливает ее мощный прагматический потенциал -способность вызывать определенные (предсказуемые) ассоциации и эмоции у получателя текста.

В нашей работе мы рассмотрим прагматический потенциал единиц семантического поля "Пища" (преимущественно гастрономических метафор) на основе анализа их значений и частотности употребления в разных видах дискурса. (В данном случае термин "дискурс" употребляется для обозначения системы ограничений, накладываемых на корпус текстов в силу их определенной социальной или идеологической направленности). Анализ дискурса также позволяет выявить и лингвокультурологическую ценность упомянутых единиц, равно как определить специфику и динамику их развития в изучаемый период, а также перспективы их дальнейшего функционирования.

Проанализировав более 12000 страниц журнала "Итоги", газет "Версия" и "Аргументы и факты", мы обнаружили 243 статьи, в которых выявили более 350 случаев употребления единиц семантического поля "Пища", из них 186 - в метафорическом значении. На основе анализа этих примеров, мы можем утверждать, что единицы семантического поля "Пища" представляют собой весьма продуктивную основу для образования метафор в таких видах дискурса, как политический, социальный, научный, спортивный, рекламный дискурс, дискурс искусства и бизнеса.

Вот лишь несколько примеров гастрономических метафор в политическом дискурсе (из общего количества выявленных нами 42 случаев употребления):

"Было ясно, что после балтийских шпрот, грузинского "Боржоми" и молдавских вин руки у наших чиновников дойдут и до "высокой" заморской кухни. Тем более, что наши отношения с европами киснут и плесневеют на глазах" (Итоги, 21.05.07, Г. Санин, "О вкусной и здоровой пище", с. 4).

О строительстве туннеля под Беринговым проливом: "Все это пиршество глобализации обойдется, по предварительным подсчетам, в 50-70 миллиардов долларов - немногим меньше нынешнего объема Стабфонда" (Итоги, 23.04.07, А. Владимиров "Полярное слияние", с. 36).