« Мне приходилось слышать, что – де на Западе…( Петр. Университет, № 4, 25 января, 1991, стр. 3, Г. Тюнь) « Ещё один расхожий миф об американцах, что они – де мало читают…». ( Петр. Университет, № 4, 25 января, 1991, стр. 3, Г. Тюнь)
2 Лексич.
3 « де» - частица, усилит. (Словарь русских говоров Карелии, стр. 436) « де» - частица, означающая вводные слова другого, передачу чужих слов. ( Даль, стр. 1049)
4 Ошибка обнаруживает недостаточно развитое стилистическое чутьё. Погоня за красивостью (м. б. необычностью речи) приводит к смешению разностилевой лексики.
Также следует выделить еще одну разновидность лексических ошибок: внедрение в язык прессы различного рода терминологии (компьютерные термины, музыкальные, экономические). Сам по себе этот процесс необходим, т. к. в данном случае реализуется просветительская задача, но авторы не поясняют малопонятные широкому кругу читателей слова.
1 «Лет пять спустя я вновь вспомнил о Белове и Носкове, увидев их в составе экспортного «Горки-парка» - самое заурядное хэви, может, чуть профессиональнее»
2 Петр. Университет, № 22,14 июня, стр. 4, О. Гальченко.
3 Лексич.
4 Статья – «Последние заморозки. Русский рок. Страницы биографий» посвящена обзору музыкальных новостей, исполнителей…
5 «хэви» - новейшая разновидность хард-рока (тяжелого рока), получившая широкое распространение в США и Европе в начале 80-х гг. 20 века. (Королёв О. К. Краткий энциклопедический словарь джаза, рока и поп-музыки. Термины и понятия. – М.: Музыка, 2002. С. 151)
6 Автор статьи использует музыкальный термин, понятные лишь определённому кругу, не поясняя значение слова.
7 Затронута концептуальная сфера языка, намеренное употребление заимствования, спец. термина.
1 «Ещё можно было показать ВИА из Камеруна, переработавший по такому поводу под рэгги «Катюшу»
2 Петр. Университет, № 25,5 июля, стр. 4, О. Гальченко.
3 Лексич.
4 Статья – «Последние заморозки. Русский рок. Страницы биографий» - посвящена обзору музыкальных новостей, исполнителей…
5 «рэгги» - направление в популярной танцевальной рок- музыке, которая зародилась на Ямайке в середине 70-х гг. 20 века. (Королёв О. К. Краткий энциклопедический словарь джаза, рока и поп-музыки. Термины и понятия. – М.: Музыка, 2002. С.112)
6 Автор использует музыкальный термин понятный лишь определённому кругу, стремится писать языком музыкантов.
7 Затронута концептуальная сфера языка, намеренно употреблён термин.
1 «Бесспорно, сведение на нет темпов эмиссии – факт положительный»
2 Петр. Университет, № 12, 1992, стр. 1, студенты ПГС А. Н. И О. Р.
3 лексич.
4 Статья посвящена анализу состояния экономики.
5 «эмиссия» - спец. Выпуск в обращение денежных знаков во всех формах ценных бумаг. (Большой экономический словарь/ Под ред. А. Н. Азрилияна. – 2-е изд. доп. и перераб. – Институт новой экономики. 1997. С. 837)
6 Авторы статьи используют спец. эконом. термин, не давая расшифровки.
7 Затронута концептуальная сфера языка, введение специальной терминологии необходимо, но не менее обходимым является объяснение, раскрытие значения слова.
1 «Регулярные валютные интервенции ЦБР»
2 Петр. Университет, № 12, 1992, стр. 1, студенты ПГС А. Н. И О. Р.
3 лексич.
4 Статья посвящена анализу состояния экономики.
5 «Валютная интервенция» - вмешательство центрального банка в операции на валютном рынке с целью воздействия на курс национальной валюты путём купли-продажи иностранной валюты. (Большой экономический словарь/ Под ред. А. Н. Азрилияна. – 2-е изд. доп. и перераб. – Институт новой экономики. 1997. С.217)
6 Авторы статьи используют спец. эконом. термин, не давая расшифровки.
7 Затронута концептуальная сфера языка, введение специальной терминологии необходимо, но не менее обходимым является объяснение, раскрытие значения слова.
1 «Библиотека имеет большой выбор книг по современным языкам программирования, всегда есть возможность получить на руки любое User’sManual по любому программному продукту»
2 Петр. Университет, № 39, 1992, стр. 2, А. Иванова.
3 Статья посвящена отзывам студента ПГУ, который проходил обучение в городе Оулу на факультете физики.
4 Лексич.
5 User’sManual – спец. компьютерный термин
6 Автор статьи используют спец. комп. термин, не давая расшифровки
7 Затронута концептуальная сфера языка, введение специальной терминологии необходимо, но не менее обходимым является объяснение, раскрытие значения слова.
6. Употребление жаргонизмов (сленговых выражений), просторечий и грубой нелитературной лексики.
1 «Универ» - это не школа, там была не жизнь, а лафа»
2 Автор рассказывает о жизни первокурсников, о впечатлениях студентов, касающихся учебного процесса («Свободное посещение», «Сессия»), преподавателей («Декан»)…
3 «Петр. Университет», № 10, 8 марта, 1991, стр. 2. Андрей Котов
4 Лексич.
5 « Универ – это не школа, там была не жизнь, а счастье». « Лафа» - сленговое выражение недопустимое в публиц. стиле « Лафа – удача, счастье, прибыль, привольное житье; дiал. (севск.) – лафить – удаваться» (Преображенский. Этимологический словарь РЯ); «лафа» - Угол., мол.Одобр. Счастье, удача, беззаботная жизнь. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит», 2000, С. 311.)
6 Установка на развлекательность.
7 Затронута концепт. сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово.
1 «…быть может морозовское творчество превратилось бы в дорогую игрушку для питерской тусовки»
2 Петр. Университет, № 22,14 июня, стр. 4, О. Гальченко.
3 Лексич.
4 Статья – «Последние заморозки. Русский рок. Страницы биографий» посвящена обзору музыкальных новостей, исполнителей…
5 «…быть может морозовское творчество превратилось бы в дорогую игрушку для питерских любителей музыки»; «тусовка» - мол. Компания, группа людей, объединенных общими интересами, возрастом, каким-либо делом. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит», 2000, С. 630.)
6 Установка на развлекательность.
7 Затронута концептуальная сфера языка. Намеренное употребление жаргонизма.
1 «Студенты же, как ни странно, всерьёз отнеслись к ханурику»
2 Петр. Университет, №30, 1991, стр. 1, А. Фукс.
3 Автор статьи пишет о выезде студентов первого курса «на картошку».
4 лексич.
5 «ханурик» - жрр., пренебр. Плохо одетый, слабый, неинтересный человек. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит», 2000, С. 642.)
6 Автор использует жаргонное слово, недопустимое в публиц. речи.
8 Слабое владение литературной нормой, следовательно, огрубление речи.
1 «Как потом доставали эту железную дуру, что сказали Толику инструктор и все другие»
2 Петр. Университет, № 6, 1992, стр. 4, Филипыч.
3 лексич.
4 История об испытании танка МТЛ-БВ курсантом Толиком.
5 «Как потом доставали эту бронемашину, что сказали Толику инструктор и все другие»
6 Автор использует вульгарное, бранное выражение. Установка на развлекательность.
7 Затронута концептуальная сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово.
3.3 Нарушения в области грамматики
«Ошибки, связанные с образованием форм слова (склонение и спряжение), с неправильным соединением слов во фразе (сочетаемость) и построением целых предложений (синтаксис), хотя и менее бросаются в глаза по сравнению с рассмотренными типами нарушений нормы, но создают те же помехи на пути передачи информации слушателям и столь же отрицательно характеризуют говорящих»67
Наиболее распространенными ошибками, которые были выявлены нами в ходе проведения лингвоэкологической экспертизы, являются ошибки, связанные с употреблением различных частей речи:
1 «Есть единственный способ испить кофею»
2 Петр. Университет, № 20, 31 мая, 1991, стр. 4, Филипыч.
3 Автор статьи пишет об университетской столовой, очередях, ценах…
4 Грамматич.
5 «Есть единственный способ испить кофе». Кофе – неизмен. существительное.
6 Ошибка в образовании падежной формы.
1 «Конечно, Лену Синькевич понять можно. Грех было не использовать такую возможность убраться»
2 Петр. Университет, № 20, 31 мая, 1991, стр. 2, А. Фукс
3 Статья посвящена очередному приезду финских студентов.
4 Граммат.
5 «Конечно, Лену Синькевич понять можно. Грех было не использовать такую возможность убрать территорию»
6. В данном случае автор допускает ошибку по незнанию, неправильно образовав глагольную форму. Возвратный суффикс указывает на направленность действия.
1. «… появились настоящие поклонники футбола, которые в любую погоду спускались по ямкиным склонам»
2. Петр. Университет, № 22, 1991, стр. 3, А. Фукс
3. Спортивное обозрение.
4. Граммат.
5. «… появились настоящие поклонники футбола, которые в любую погоду спускались по склонам ямки»
6. Автор ошибочно образует притяжательное прилагательное, которое может только обозначать признак предмета по его принадлежности какому-нибудь человеку или животному.
1. «Унизительно ходить по улицам: сверху льёт, снизу туфли промокают…, пролетающие мимо автомобили окатывают тебя лужной водой»
2. Петр. Университет, № 24, 1991, С. 4, Филипыч.
3. В данной статье автор выражает свои мысли относительно жизни студентов, окружающей обстановки…
4. Граммат.
5. «Унизительно ходить по улицам: сверху льёт, снизу туфли промокают…, пролетающие мимо автомобили окатывают тебя водой из лужи»
6. Автор ошибочно образует притяжательное прилагательное, которое может только обозначать признак предмета по его принадлежности какому-нибудь человеку или животному.
1 «Несколько дней общежитие № 1 ПГУ группами по трое – четверо посещали электрики, плотники… Починяя в одной из комнат розетки…»
2 Петр. Университет, № 9, 1992, стр. 4, Н. Е. Пыжин
3 Ремонт в общежитии № 1.
4 Граммат.
5 «Несколько дней общежитие № 1 ПГУ группами по трое – четверо посещали электрики, плотники… Ремонтируя в одной из комнат розетки…»
6 Автор допускает ошибку в образовании деепричастия.