Смекни!
smekni.com

Лингвоэкологическая экспертиза студенческой газеты (стр. 6 из 14)

« Мне приходилось слышать, что – де на Западе…( Петр. Университет, № 4, 25 января, 1991, стр. 3, Г. Тюнь) « Ещё один расхожий миф об американцах, что они – де мало читают…». ( Петр. Университет, № 4, 25 января, 1991, стр. 3, Г. Тюнь)

2 Лексич.

3 « де» - частица, усилит. (Словарь русских говоров Карелии, стр. 436) « де» - частица, означающая вводные слова другого, передачу чужих слов. ( Даль, стр. 1049)

4 Ошибка обнаруживает недостаточно развитое стилистическое чутьё. Погоня за красивостью (м. б. необычностью речи) приводит к смешению разностилевой лексики.

Также следует выделить еще одну разновидность лексических ошибок: внедрение в язык прессы различного рода терминологии (компьютерные термины, музыкальные, экономические). Сам по себе этот процесс необходим, т. к. в данном случае реализуется просветительская задача, но авторы не поясняют малопонятные широкому кругу читателей слова.

1 «Лет пять спустя я вновь вспомнил о Белове и Носкове, увидев их в составе экспортного «Горки-парка» - самое заурядное хэви, может, чуть профессиональнее»

2 Петр. Университет, № 22,14 июня, стр. 4, О. Гальченко.

3 Лексич.

4 Статья – «Последние заморозки. Русский рок. Страницы биографий» посвящена обзору музыкальных новостей, исполнителей…

5 «хэви» - новейшая разновидность хард-рока (тяжелого рока), получившая широкое распространение в США и Европе в начале 80-х гг. 20 века. (Королёв О. К. Краткий энциклопедический словарь джаза, рока и поп-музыки. Термины и понятия. – М.: Музыка, 2002. С. 151)

6 Автор статьи использует музыкальный термин, понятные лишь определённому кругу, не поясняя значение слова.

7 Затронута концептуальная сфера языка, намеренное употребление заимствования, спец. термина.

1 «Ещё можно было показать ВИА из Камеруна, переработавший по такому поводу под рэгги «Катюшу»

2 Петр. Университет, № 25,5 июля, стр. 4, О. Гальченко.

3 Лексич.

4 Статья – «Последние заморозки. Русский рок. Страницы биографий» - посвящена обзору музыкальных новостей, исполнителей…

5 «рэгги» - направление в популярной танцевальной рок- музыке, которая зародилась на Ямайке в середине 70-х гг. 20 века. (Королёв О. К. Краткий энциклопедический словарь джаза, рока и поп-музыки. Термины и понятия. – М.: Музыка, 2002. С.112)

6 Автор использует музыкальный термин понятный лишь определённому кругу, стремится писать языком музыкантов.

7 Затронута концептуальная сфера языка, намеренно употреблён термин.

1 «Бесспорно, сведение на нет темпов эмиссии – факт положительный»

2 Петр. Университет, № 12, 1992, стр. 1, студенты ПГС А. Н. И О. Р.

3 лексич.

4 Статья посвящена анализу состояния экономики.

5 «эмиссия» - спец. Выпуск в обращение денежных знаков во всех формах ценных бумаг. (Большой экономический словарь/ Под ред. А. Н. Азрилияна. – 2-е изд. доп. и перераб. – Институт новой экономики. 1997. С. 837)

6 Авторы статьи используют спец. эконом. термин, не давая расшифровки.

7 Затронута концептуальная сфера языка, введение специальной терминологии необходимо, но не менее обходимым является объяснение, раскрытие значения слова.

1 «Регулярные валютные интервенции ЦБР»

2 Петр. Университет, № 12, 1992, стр. 1, студенты ПГС А. Н. И О. Р.

3 лексич.

4 Статья посвящена анализу состояния экономики.

5 «Валютная интервенция» - вмешательство центрального банка в операции на валютном рынке с целью воздействия на курс национальной валюты путём купли-продажи иностранной валюты. (Большой экономический словарь/ Под ред. А. Н. Азрилияна. – 2-е изд. доп. и перераб. – Институт новой экономики. 1997. С.217)

6 Авторы статьи используют спец. эконом. термин, не давая расшифровки.

7 Затронута концептуальная сфера языка, введение специальной терминологии необходимо, но не менее обходимым является объяснение, раскрытие значения слова.

1 «Библиотека имеет большой выбор книг по современным языкам программирования, всегда есть возможность получить на руки любое User’sManual по любому программному продукту»

2 Петр. Университет, № 39, 1992, стр. 2, А. Иванова.

3 Статья посвящена отзывам студента ПГУ, который проходил обучение в городе Оулу на факультете физики.

4 Лексич.

5 User’sManual – спец. компьютерный термин

6 Автор статьи используют спец. комп. термин, не давая расшифровки

7 Затронута концептуальная сфера языка, введение специальной терминологии необходимо, но не менее обходимым является объяснение, раскрытие значения слова.

6. Употребление жаргонизмов (сленговых выражений), просторечий и грубой нелитературной лексики.

1 «Универ» - это не школа, там была не жизнь, а лафа»

2 Автор рассказывает о жизни первокурсников, о впечатлениях студентов, касающихся учебного процесса («Свободное посещение», «Сессия»), преподавателей («Декан»)…

3 «Петр. Университет», № 10, 8 марта, 1991, стр. 2. Андрей Котов

4 Лексич.

5 « Универ – это не школа, там была не жизнь, а счастье». « Лафа» - сленговое выражение недопустимое в публиц. стиле « Лафа – удача, счастье, прибыль, привольное житье; дiал. (севск.) – лафить – удаваться» (Преображенский. Этимологический словарь РЯ); «лафа» - Угол., мол.Одобр. Счастье, удача, беззаботная жизнь. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит», 2000, С. 311.)

6 Установка на развлекательность.

7 Затронута концепт. сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово.

1 «…быть может морозовское творчество превратилось бы в дорогую игрушку для питерской тусовки»

2 Петр. Университет, № 22,14 июня, стр. 4, О. Гальченко.

3 Лексич.

4 Статья – «Последние заморозки. Русский рок. Страницы биографий» посвящена обзору музыкальных новостей, исполнителей…

5 «…быть может морозовское творчество превратилось бы в дорогую игрушку для питерских любителей музыки»; «тусовка» - мол. Компания, группа людей, объединенных общими интересами, возрастом, каким-либо делом. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит», 2000, С. 630.)

6 Установка на развлекательность.

7 Затронута концептуальная сфера языка. Намеренное употребление жаргонизма.

1 «Студенты же, как ни странно, всерьёз отнеслись к ханурику»

2 Петр. Университет, №30, 1991, стр. 1, А. Фукс.

3 Автор статьи пишет о выезде студентов первого курса «на картошку».

4 лексич.

5 «ханурик» - жрр., пренебр. Плохо одетый, слабый, неинтересный человек. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит», 2000, С. 642.)

6 Автор использует жаргонное слово, недопустимое в публиц. речи.

8 Слабое владение литературной нормой, следовательно, огрубление речи.

1 «Как потом доставали эту железную дуру, что сказали Толику инструктор и все другие»

2 Петр. Университет, № 6, 1992, стр. 4, Филипыч.

3 лексич.

4 История об испытании танка МТЛ-БВ курсантом Толиком.

5 «Как потом доставали эту бронемашину, что сказали Толику инструктор и все другие»

6 Автор использует вульгарное, бранное выражение. Установка на развлекательность.

7 Затронута концептуальная сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово.


3.3 Нарушения в области грамматики

«Ошибки, связанные с образованием форм слова (склонение и спряжение), с неправильным соединением слов во фразе (сочетаемость) и построением целых предложений (синтаксис), хотя и менее бросаются в глаза по сравнению с рассмотренными типами нарушений нормы, но создают те же помехи на пути передачи информации слушателям и столь же отрицательно характеризуют говорящих»67

Наиболее распространенными ошибками, которые были выявлены нами в ходе проведения лингвоэкологической экспертизы, являются ошибки, связанные с употреблением различных частей речи:

1 «Есть единственный способ испить кофею»

2 Петр. Университет, № 20, 31 мая, 1991, стр. 4, Филипыч.

3 Автор статьи пишет об университетской столовой, очередях, ценах…

4 Грамматич.

5 «Есть единственный способ испить кофе». Кофе – неизмен. существительное.

6 Ошибка в образовании падежной формы.

1 «Конечно, Лену Синькевич понять можно. Грех было не использовать такую возможность убраться»

2 Петр. Университет, № 20, 31 мая, 1991, стр. 2, А. Фукс

3 Статья посвящена очередному приезду финских студентов.

4 Граммат.

5 «Конечно, Лену Синькевич понять можно. Грех было не использовать такую возможность убрать территорию»

6. В данном случае автор допускает ошибку по незнанию, неправильно образовав глагольную форму. Возвратный суффикс указывает на направленность действия.

1. «… появились настоящие поклонники футбола, которые в любую погоду спускались по ямкиным склонам»

2. Петр. Университет, № 22, 1991, стр. 3, А. Фукс

3. Спортивное обозрение.

4. Граммат.

5. «… появились настоящие поклонники футбола, которые в любую погоду спускались по склонам ямки»

6. Автор ошибочно образует притяжательное прилагательное, которое может только обозначать признак предмета по его принадлежности какому-нибудь человеку или животному.

1. «Унизительно ходить по улицам: сверху льёт, снизу туфли промокают…, пролетающие мимо автомобили окатывают тебя лужной водой»

2. Петр. Университет, № 24, 1991, С. 4, Филипыч.

3. В данной статье автор выражает свои мысли относительно жизни студентов, окружающей обстановки…

4. Граммат.

5. «Унизительно ходить по улицам: сверху льёт, снизу туфли промокают…, пролетающие мимо автомобили окатывают тебя водой из лужи»

6. Автор ошибочно образует притяжательное прилагательное, которое может только обозначать признак предмета по его принадлежности какому-нибудь человеку или животному.

1 «Несколько дней общежитие № 1 ПГУ группами по трое – четверо посещали электрики, плотники… Починяя в одной из комнат розетки…»

2 Петр. Университет, № 9, 1992, стр. 4, Н. Е. Пыжин

3 Ремонт в общежитии № 1.

4 Граммат.

5 «Несколько дней общежитие № 1 ПГУ группами по трое – четверо посещали электрики, плотники… Ремонтируя в одной из комнат розетки…»

6 Автор допускает ошибку в образовании деепричастия.