Υдэшэлэн тээ гэрынь бγтэшэбэ даа. Нуф-Нуф бариһан гэрээ хэды дахан тэйроо хараба, хγхибэшье.
Гойхон лэ һэр бариба хаб даа!
Дуугаа дуулажа дγγргээшьегγй байтарынь, ургааһанай саанаһаа Ниф-Ниф гγйжэ ерэбэ.
Шиниишье гэр бγтэшоо ха юм. Нуф-Нуфхамни өөһэдөө гэр барижа шадахабди гэжэ хэлээ һэмнайб. Зай, мγнөө сγлөөтэй болобо гээшэбди. Сэнгэеэ.
Тиие.
Наф-Нафтаа ошото хараяа. Ямархан гэр барижа байгаа юм ааб. Һаанай тэрэмнай харагдаагγй, ошожо харая
Хоёр поршоонхо сγлөөтэй болоһондоо урматайнууд, бургааһанай саагуур далда орошобо. Наф-Наф тархяашье γргэхэ сγлөөгγй барилга хэжэ байба. Шулуу зөөтэ, шабар зуураад, яаралгγйхэнөөр найдамтай барижал байна. Теэд иимэ гэр соо байхадашни һалхин бороо хγйтэн юуншье аймшагтай бэшэ. Гэртээ дуб модоор хγдэр гэгшын γγдэ һуулгаба. Хγршэ ой сооһоо хγхэ шоно ерээ һаа, орожо шадахагγй бшуу даа.
Энэ иихэдээ юу хэжэ байна гээшэбши? Энэшни поршоонхын гэр гээшэ гγ, али хэрэм гээшэ гγй?
Поршоонхын гэр хэрэм шэнги байха юм ба. Али шимнай хэн нэгэнтэй дайралдахаяа һанаа гшγγ?
Хоёр поршоонхын энеэлдэхэдэнь, Наф-Наф дуулажа байгаад, барижал байба.
Энэмнай ямар арьяатанаа дуурдана гээшэб!
Наф-Наф ши ямар арьяатанаа хэлэнэ гээшэбши.
Шоно тухай юм ааб даа. Харал даа, энэшни шоноһоо айжа байна.
Шонодо эднултэрхихэб гэжэ айна. Эндэшни шоно хаанаһаа байха юм. Эндэшни шоно байхагγй. Энэшни оройдоо яяр аймхай.
Ябая, ябая энэшни тоожо γгэнэгγй.
Шоно нарһан доро унтажа хэбтэһэнэй һэришэбэ.
Юун шууяан болоноб. Эдээхэн тэнэг поршоонхонууд он сооһоо хаанаһаа ерэнэб.
Эндэшни юу хэжэ ябаһан шоно байха юм. Тэрэниием бидэ барижа ерээд лэ, тархииень хунха мушхажархихабди.
Гэнтэ хоюулан амиды шонын гэтэн шоод байхада хараба. Томо модоной саанаһаа муухай гэгшын улан нюдөөрөө хаража томо шγдэёо хас-хас гγγлэнэ тамшаажа байба. Ниф-Ниф Нуф-Нуф хоёрой нюргаар хγйтэ даажа, хγмγγдынь шэшэрэлдэжэ байгаа. Шоношни дээрэһээнь саб буухаяа бэлдэжэ байба. Шонын баруун шодэёо эмшэд, шудэнэйнь яс-тас гэхэлээр, поршоонхонууд гэнтэ мэдээ ороод, муухайгаар шашхалдажа ябаад, уилдэшэбэ. Энэ хоёр хиимэ хурдаар наһан соогоо гγйтэ γдөөгγй. Тэдэнэр өөр өөрынгөө гэр тээшэ гγйлдэбэд Ниф-Ниф һолоомон гэртээ уйтэ оромсоороо, шонын хоншоорой γрдахана γγдээ хам хаажархиба.
Тγргөөр нээ, γгыл һааш γγдыеш γмэтэрхихэб.
Би, би өөдэеэ нээхэ гγб.
Гэрэй һолоомон хушаята һаршаганаад унашаба.
Абарыт. Нуф-Нуф ахамни өөдэеэ нээгыш. Намай хγсэхэеэ ябана.
Υγдэн нээгдээд, хаб-яб дуулдаба.
Ниф-Ниф Нуф-Нуф хоёр ехэл айнгяар бэебэеэ хараба. Шоно ехээр эсэшэһэн байжа, хоёр поршоонхые бэлэхэнээр амандаа эруулха гэжэ бодобо.
Хаядаа саашань эдэ хоёр туранхай поршоонхонуудые эдеэд, ямар γγл хоол залгихабибдаа.
Ши дуулаба гγш, Нуф-Нуф, маанадые эдэхэ γгыб гэнэ. Туранхайнууд гэнэ.
Һайн лэ гээшэнабдаа.
Υнөөхи хоёрнай хγхγютэй боложо, дуугаа дуулагдаба.
Хэншьеб өөдэ хоншобо. Хоёр поршоонхо ехэл айшаба.
Хэн бэ?
Би залуухан сэбэрхэн хонин би, γргэһөө таһаршоод ябанаб, хонуулыт даа.
Нуф-Нуф оруулхамнай гγ?
Хонин хадань оруулая. Хониншье шоноһоо дээрэ ааб даа.
Υγдэнэй шэбхэ тайлдахадань поршоонхонууд муухайгаар шашхаад, γγдээ һөөргэн хаатархиба.
Иихэбты, байдагтымни.
Һалхи шуурганай болоһондол гэрэйнь орон унаха дуулдаба. Поршоонхонуудай шашхалдан гγйлдэхэнь дуулдаба. Шоно хогшоһоонь уухилан уйнэ.
Наф-Наф, хаирата ахамнай, абарыш манаа. Шонын аманда орон алдабалди.
Орогты, орогты дγγнэрин. Υгы юундэ орондоогуур шургашабад.
Нээрээ гγ?
Хэм бэ тэндэ?
Олон юумэ дуу гарангγй, γγдэ нээлши.
Хари, тиихэмни. Тиимэ һонин юумэн энээгγγр байхагγй.
Тиимэ гγ, байза тишэжэ бай.
Туршаад γзыш даа.
Шоно уурлажа, шулуун шγдөөрөө хазана.
Шоно тэшэнэй хоолойн γрэгөөр орожо ябана бшуу.
Яба орог лэ!
Наф-Наф ахамнай ямар ухаатай гээшэбши?
Шоношье удаан хγлеэжэ юмба гγй бусалжа байһан хосоо руу унашаба. Улаангγй шангаар ёоложо ябаад, хоолойн нγхөөр һөөргөө гаража, гэрэй оройһоо мухарин буугаад. Һөөргөөшье харангγй ой модон тээшэ гγйшэбэ. Гурбан бишыхан поршоонхо хойноһоонь хаража, уймар шоные наада харан энеэлдээ бэлэй. Тиигээд гурбулан дуулалдашаба.
Тэрээнһээ хойшо гурбан аха дγγнээр нэгэ гэр соо хамхадаа байдаг болоо һэн.
Повествовательные предложения.
Once upon a time there were three bears who lived together in their own little house in the wood.
Fo max 247, Fo min 71, Fo mean 159
Рецензия
На дипломную работу студентки V курса ФИЯ БГУ Доржиевой Т.В. "Особенности оформления интонационного контура в английском и бурятском языках на материале чтения сказки"
Выбор темы дипломной работы не вызывает никакого сомнения, так как интонационные особенности помогают понять не только и столько информацию, сообщение, сколько эмоциональную наполненность высказывания. И это особенно важно при обращении к художественным текстам, каким и является сказка.
Четко сформулированы цель и задачи работы. В соответствии с поставленными задачами определена структура работы. Традиционно первая глава является теоретической, а вторая практической и представляет собой описание и анализ экспериментально-фонетического исследования.
На наш взгляд, работа логически выстроена. Теоретическая глава позволяет увидеть, что студентка проработала достаточно большое количество научной литературы по теме, и это дает возможность дать определение интонации в работах русских, английских, американских и бурятских ученых, и выявить уровень изученности данной проблемы. Студентка делает целый ряд интересных наблюдений и выводов. Может быть, эти выводы следовало бы прописать более подробно в соответствующем разделе работы (на стр.37. Выводы)
Безусловный интерес представляет сравнительное описание мелодического компонента интонации английского и бурятского языка и выявление сходства и различия в основных показателях. В работе это сделано подробно и убедительно, а в выводах, на наш взгляд, это отображено недостаточно.
Практическая часть - наиболее удачная и интересная часть работы. Исследование опирается на хорошо изученный теоретический материал, четко продуман план работы, описана методика исследования. Результаты работы, проведенной дипломницей, представлены в виде таблиц, диаграмм.
Выводы по главе также не совсем полно отражают уровень и качество проведенной работы.
В целом работа интересная, убедительная. Она соответствует всем требованиям, предъявляемым к дипломным работам и может быть рекомендована к защите.
Ст. преподаватель Т.В. Авдохина
Кафедра английской филологии
22.04.07