Авторы этих работ исследуют новшества в лексике русского языка, в частности многочисленные иноязычные заимствования. Отмечаются социальные причины происходящих изменений: демократизация русского общества, деидеологизация многих сфер человеческой деятельности, анти тоталитарные тенденции, снятие разного рода запретов и ограничений в политической и социальной жизни, «открытость» к веяниям с Запада в области экономики, политики, культуры и др.
Разумеется, влияние этих факторов на язык обычно осуществляется не прямо, а опосредованно. В некоторых случаях даже трудно определить, какие внешние причины способствуют, скажем, активизации той или иной словообразовательной модели или синтаксической конструкции (но специальный анализ может показать, что толчком к такой активизации послужили социальный по своей природе стимулы. Однако на некоторых участках языка связь происходящих в нем изменений с изменениями в обществе проявляется более отчетливо: так обстоит дело, например, с увеличением потока англоязычных заимствований, с активизацией некоторых речевых жанров, предполагающих спонтанность речи и относительную свободу речевого поведения (таковы, например, жанры радио- и теле интервью, в советское время влачившие жалкое существование).
Союз — служебная часть речи, которая служит для связи членов предложения, частей сложного предложения, предложений в тексте, а также частей текста.
По происхождению союзы могут быть непроизводными (а, но, и) и производными (что, если, как). По структуре выделяются союзы простые (как, когда, будто) и составные (потому что, прежде чем, в то время как). По своему употреблению в предложении союзы подразделяются одиночные (но, зато, однако), повторяющиеся (то ... то, или ... или, не то ... не то) и двойные (если ... то, хотя ... но, так как ... то).
В зависимости от выполняемой функции союз может открывать предложение, может стоять между частями простого предложения, а может быть внутри простого предложения.
Будучи служебной частью речи, союз не называет явления действительности, а лишь указывает на отношения между ними. По синтаксической функции союзы делятся на сочинительные (и, да, но) и подчинительные (когда, если, потому что).
Союзы не обладают самостоятельным значением и не являются членами предложения, поэтому союзы необходимо отличать от омонимичных им относительных местоимений и наречий, выступающих в качестве союзных слов.
По своему происхождению союзы могут быть непроизводными (и, а, но, или и др.) и производными (что, если, как, когда и др.).
Пишутся слитно союзы, образованные от сочетаний предлогов с местоимениями и наречиями: тоже, также, зато, отчего, оттого, потому, притом, причём, чтобы (чтоб).
Пишутся раздельно составные союзы потому что, так как, для того чтобы, тогда как, то есть и др.
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Экзаменационные ответы. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.
2. Воителева Т.М. Русский язык и культура речи. Дидактические материалы. – М.: Академия, 2009.
3. Голованова Д.А., Кудинова Р.И., Михайлова Е.В. Русский язык и культура речи. Краткий курс. – М.: Окей-книга, 2009.
4. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. – М.: Логос, 2009.
5. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. Учебник для студентов-нефилологов. – М.: ЛКИ, 2008.
6. Измайлова Л.В., Демьянова Н.Н. Русский язык и культура речи для педагогических колледжей. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.
7. Лятти С.Э., Апончук И.И. Русский язык и культура речи. Практикум. – М.: Российская академия правосудия РАП, Эксмо, 2008.
8. Мандель Б.Р. Русский язык и культура речи. История, теория, практика. – М.: Вузовский учебник, 2009.
9. Поповская Л.В., Лисоченко О.В. Русский язык и культура речи. Основы культуры речевой деятельности. Практикум. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2009.
10. Формановская Н.И. Речевой этикет в русском общении. Теория и практика. – М.: ВК, 2009.
11. Формановская Н.И. Русский речевой этикет. Лингвистический и методический аспекты. – М.: КомКнига, 2006.
[1] Лятти С.Э., Апончук И.И. Русский язык и культура речи. Практикум. – М.: Российская академия правосудия РАП, Эксмо, 2008. – с. 52.
[2] Мандель Б.Р. Русский язык и культура речи. История, теория, практика. – М.: Вузовский учебник, 2009. – с. 65.
[3] Формановская Н.И. Русский речевой этикет. Лингвистический и методический аспекты. – М.: КомКнига, 2006. – с. 74.
[4] Лятти С.Э., Апончук И.И. Русский язык и культура речи. Практикум. – М.: Российская академия правосудия РАП, Эксмо, 2008. – с. 60.
[5] Воителева Т.М. Русский язык и культура речи. Дидактические материалы. – М.: Академия, 2009. – с. 52.
[6] Формановская Н.И. Речевой этикет в русском общении. Теория и практика. – М.: ВК, 2009. – с. 73.
[7] Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. Учебник для студентов-нефилологов. – М.: ЛКИ, 2008. – с. 72.
[8] Формановская Н.И. Речевой этикет в русском общении. Теория и практика. – М.: ВК, 2009. – с. 85.
[9] Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. Учебник для студентов-нефилологов. – М.: ЛКИ, 2008. – с. 78.
[10] Поповская Л.В., Лисоченко О.В. Русский язык и культура речи. Основы культуры речевой деятельности. Практикум. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. – с. 51.
[11] Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. – М.: Логос, 2009. – с. 35.
[12] Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Экзаменационные ответы. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. – с. 114.
[13] Голованова Д.А., Кудинова Р.И., Михайлова Е.В. Русский язык и культура речи. Краткий курс. – М.: Окей-книга, 2009. – с. 61.