Глагол осязать развивает следующие значения:
1. «воспринимать путём осязания». Например: Его присутствие она осязала своим телом (с. 89).
2. «ощущать, воспринимать, замечать». Например: Она ничего не знала о предстоящем, но осязала надвигающиеся события (с. 36).
Что касается глагола пассивного действия обонять, то этот глагол принадлежит к книжной лексике и развивает значение «ощущать запах чего-либо, воспринимать обонянием». Например: Она с упоением и жадностьюобоняла аромат полевых цветов, которые так любила собирать (с. 65).Этот глагол также можно трактовать через глагол чуять. Чуять:
1. «ощущать запах, обонять». Глагол пассивного восприятия чуять употребляется в этом значении в разговорной речи. Например: Они так были увлечены темой разговора, что не учуяли дыма горящей соломы (с. 187).
2. «ощущать, чувствовать». Например: Маша промёрзла до костей, но холода уже не чуяла, так как очень переволновалась (с. 219).
3. «интуитивно чувствовать, предполагать». Глагол чуять в этом значении может употребляться с придаточными дополнениями в разговорной речи. Например: Григорий не чуял под собой ног – спешил домой (с. 145).
Глаголы чуять и ощущать также могут развивать ментальные значения:
1. чуять - «подозревать». Например: Чую, что затевается что-то недоброе (с. 219).
2. ощущать - «понимать». Например: Я ощущаю некоторую неловкость данной ситуации (с. 68).
Несколько слов следует сказать о различиях в значениях некоторых малоупотребительных глаголов со значением восприятия.
Глагол чудиться обозначает впечатление, которое связывается субъектом в первую очередь со слуховым восприятием, хотя допустимо и зрительное, а также некоторые другие. Чудиться может то, что есть в действительности. Глагол мерещиться обозначает впечатление, которое связывается субъектом в первую очередь со зрительным восприятием, хотя допустимо и слуховое. Мерещится нечто, чего на самом деле нет, что человек физически не воспринимает. Доносятся всегда реальные звуки, а слышаться могут и звуки, которых на самом деле не было. Выглядеть предполагает восприятие преимущественно видимых признаков объекта, а казаться – восприятие менее очевидных, более разнообразных признаков объекта. Например: Мальчик выглядел умным (судя по его глазам, высоте лба и др.) и Мальчик показался мне умным (судя по его репликам, скорости понимания и др.).
Так как такие подсистемы восприятия человека как обоняние, вкус и осязание занимают последнее место в иерархии подсистем восприятия, то вполне логично, что число лексем, обслуживающих эти подсистемы очень невелико. Словарь этих подсистем обслуживает наименьшее число коммуникативных ситуаций и это связано с тем, что человек различает большое количество зрительных и слуховых образов, обоняние и осязание человека менее развито, с этим и связана бедность соответствующего класса лексем.
В системе восприятия более«низкая» подсистема вкуса метафорически проецируется на иерархически более высокую подсистему обоняния. Для обозначения элементарных запахов используется метафорически переосмысленная номенклатура элементарных вкусов: сладкий (горький, кислый, солёный) запах. Более сложные запахи, особенно острые, обозначаются либо с помощью соответствующих вкусовых терминов (терпкий, пряный запах, приторный запах), либо через отсылку к предмету с характерным запахом (грибной запах, запах горького миндаля, хвойный запах). Собственно «обонятельными», не заимствованными являются только оценочные прилагательные типа вонючий, ароматный, душистый.
Подводя итог сказанному, можно с уверенностью утверждать, что глаголы пассивного восприятия имеют свои специфические случаи употребления. Помимо прямых значений, глаголы слушать и видеть могут развивать главные ментальные значения и употребляться во фразах, где их значение отличается от чистого восприятия. В таких фразах данные глаголы обозначают использование информационных объектов в соответствии с их функцией. Очень важным является и тот факт, что глагол пассивного восприятия слышать и глагол активного восприятия слушать образуют логико-когнитивную модель «слушать – слышать», которая репрезентируется именем существительным с абстрактной и конкретной семантикой. Следует также отметить прямую зависимость количества обслуживающих каждую подсистему восприятия лексем от места данной подсистемы в иерархии подсистем восприятия. Например, системы слуха и зрения занимают ведущее место в деятельности человека, следовательно, словарь этих подсистем обслуживает наибольшее число коммуникативных ситуаций.
Литература
1. Апресян Ю. Д. Избранные труды.- Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - С.348-385, 628-631, 460-481.
2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. - М., 1974.
3. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.II Интегральное описание языка и системная лексикография. - М.,1993.-С. 390.
4. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. - М., 1976.
5. Арутюнова Н.Д. Наивные размышления о наивной картине языка // Язык о языке: Сб. ст. / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. - М., 2000.
6. Васильев Л. М. Семантика русского глагола.- М.- Высшая школа, 1981.
7. Козлова Р. П. Системные отношения в глагольной лексике современного русского языка. - М., 1995.
8. Кустова Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания, 2000.- №4.-С. 30-33
9. Падучева Е.В. К структуре семантического поля «восприятия» (на материале глаголов восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания, 2001.- №4. - С. 30-35.
10. Шмелёв А.Д. Национальная специфика языковой картины мира. - М., 1997.
11. Шмелёв Д. Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. - М., 1976.