Смекни!
smekni.com

Просторечие как форма русского языка (стр. 1 из 2)

Содержание

Введение

1. Понятие просторечия

2. Просторечие как форма русского языка

3. Просторечие-1

4. Просторечие-2

Заключение

Список литературы

Введение

Просторечие - специфичное явление русского языка, повсеместно в нём распространённое. Но, тем не менее, строгого определения данного явления на данный момент нет. В последнее время его элементы попадают в речь самых различных слоёв общества. Возникает необходимость более чётко сформулировать представление о просторечии. Полноценное восприятие его может быть осуществлено при рассмотрении его не как анормативного факта или нарушения общих норм, а с точки зрения структурно-функционального подхода. В этой работе осуществлена попытка дать объективную характеристику просторечия, выявить, какова роль его в русской речи.

1. Понятие просторечия

Что же такое просторечие? По мнению большинства исследователей просторечием принято называть устную речь, которая присуща малообразованным городскому населению. Данное явление в нашем языке довольно специфично. В любом другом национальном языке сложно найти что-либо похожее на русское просторечие. Оно не ограниченно определённой местностью, что характеризует различие просторечия с территориальными диалектами. Различие с литературным языком в основе своей заключается в неопределённом характере используемых языковых средств, некодифицированности, несоблюдении нормативности.

Поле реализации просторечия - устная речь. В художественной литературе оно находит своё отражение в виде частной переписки носителей просторечия. В общем, использование ограничивается бытовыми и семейными ситуациями. [см. Лукьянова Н.А. "Проблемы семантики"]

2. Просторечие как форма русского языка

На сегодняшний день просторечием считается специфичная русская речь, которую используют малообразованные общественные массы. Данное определение слишком кратко, и в недостаточной степени глубоко характеризует людей - носителей просторечия. Более полную характеристику термина "просторечие" можно дать, точнее определив категории населения, употребляющих данную форму устной речи.

В социологии, в конце ХХ века использовался термин "простой человек", характеризующий общественные массы с низким уровнем образования и занятых низкоквалифицированным, низкопрофессиональным трудом. Такие люди, в первую очередь, являются носителями просторечия, активно используют его в своей повседневной речи. В большинстве своём профессии этой группы населения: водитель, чернорабочий, торговец, строитель, менеджер низкого звена и прочее. Сотрудники милиции и других силовых ведомств - это тоже в большинстве носители этой формы языка. В армии просторечие широко распространено, и количество носителей изменяется обратно пропорционально почётности звания. Как замечание, стоит отметить, что в повседневном бытовом общении в армии используется, так называемое, солдатское арго, которое является ни чем иным, как просторечием с использованием небольшого объёма лексики арготического характера. [См. Войлова И.К. "Живые формы языка как стилеобразующий фактор художественного текста"]

Фонетическая система просторечия, как таковая, по большей части совпадает с фонетической системой литературного языка. Отличия будут заключаться в акцентуационных нормах (свекл`а, д`оговор и пр.). Искать несоответствия не имеет смысла, в остальном система фонем в обоих случаях будет одной и той же. Но если рассмотреть интонационные и акустические характеристики просторечия, дело принимает другой оборот, в них и проявляется фонетическая уникальность этой формы языка. Зачастую, эти особенности используют различные театральные деятели, при изображении стандартного "простого человека".

На сегодняшний день многие исследователи подразделяют просторечие на два временных подвида - один, использующий стандартные, традиционные средства, происхождение которых связано с диалектами, и второй, использующий новые средства, источником которых явились социальные жаргоны. Эти подвиды именуются соответственно, как просторечие-1 и просторечие-2. [См.Л.И. Скворцов "Литературная норма и просторечие"]

3. Просторечие-1

Как считают многие исследователи, например Л.И. Скворцов, для просторечия-1 носителей характеризуют: принадлежность к городскому населению, пожилой возраст, малообразованность, невысокий культурный уровень. Носителей просторечия-2 - это молодое поколение и люди среднего возраста, с низким уровнем образования и таким же культурным уровнем. Разделяют носителей просторечия так же по полу: просторечие-1 характерно в большинстве своём пожилым женщинам, а просторечие-2 используется, в основном, мужчинами. Различия этих подвидов прослеживаются во всём. [См.Л.И. Скворцов "Литературная норма и просторечие"]

Набор фонем для просторечия-1 в целом такой же, что и в литературном языке. Но то, как они реализованы в речи и сочетаются между собой, создаёт определённую фонетическую специфичность для данного явления. Рассмотрим следующие примеры:

Неуместное смягчение согласных: ко [н`ф`] ета вместо ко [нф`] ета, ко [н`в`] ерт вместо ко [нв`] ерт, о [т`в`] етить вместо о [тв`] етить, ла [п`к`] и вместо ла [пк`] и.

Пропуск гласных: [закном] за окном, [арадром] аэродром, [пр`ибр`ила] приобрела, [н`укаво] ни у кого.

Звуки [j] или [в] между гласными: [рад`ива] - радио, [п`иjан`ина] - пианино, [какава] - какао.

Вставка гласного: [руб`ел'] рубль, [жыз`ин`] жизнь, [съмарод`ина] смородина.

Упрощение структуры слов, в чаще иноязычных: [м`ин`истратър] администратор, [в`ит`инар] ветеринар, [мътафон] магнитофон.

Непроизношение согласных в конце слова: [нъпачтам`е] на почтамте, [инфарк] инфаркт, [сп`иктак] спектакль.

Использование гласных соседних слогов: [в`ил`идол] валидол, [карас`ин] керосин, [п`ир`им`ида] пирамида.

Диссимиляция согласных: [с'ькл'итар'] секретарь, [кънб'икорм] комбикорм, [транваи] трамвай, [къл'идор] коридор.

Ассимиляция согласных: [кот' ис'и] катишься, [баис'и] боишься, [воз'ис'и] возишься.

Перейдём к морфологии. Просторечие-1 имеет следующий набор характерных черт:

При изменении слова по падежам или лицам возникает выравнивание слов: хочу - хочут, хочем, хочете; требовать - требоваю, требоваешь, требовает; хотим, хотите - хотишь, хотит; пеку - пекешь, пекет, пекем; рот - в роту, ротом; ездить - ездию, ездиишь, ездиим, ездиют и пр.

Несоответствие рода в сказуемых или неверное склонение: этот полотенец, кислый яблок, свежая мяса, густая повидла или болезня, мысля, церква, простынь и пр.

Употребление формы местного падежа на "-у" для существительных мужского рода с основой, заканчивающейся на согласный: на газу, на пляжу, в складу и пр.

Употребление форм именительного множественного на "-ы/я": торты, шоферы, инженеры, в том числе от ряда существительных женского рода: площадя, очередя, матеря, скатертя, местностя и пр.

Употребление вместо родительного дательного падежа и наоборот у существительных женского рода: от маме - к мамы, у сестре - к сестры и пр.

Флексия "-ов, - ев" у существительных в родительном падеже множественного числа среднего и мужского рода: местов, делов, пять рублев, от соседев, и пр.

Склонение несклоняемых существительных: ехать на метре, шли из кина, без пальта пр.

Нелитературная словообразовательная структура в конце слова (суффикс + флексия): хулиганничать, учительша, наследствие (эта болезня по наследствию передается), чувствие (без чувствиев) и пр.

Лексической особенностью является наличие значительного количества слов, по большей части предназначенных для бытовых ситуаций, и, не являющихся литературными словами: шитво, серчать, пущай, шибко, намедни, харчи, черед, акурат, давеча и пр. Многие из них по происхождению являются диалектизмами.

Отметим другие особенности в области лексики, характерные для просторечия-1, например:

Использование слова в значении, отличном от значения в литературном языке:

Уважать в значении "любить": "Я огурцы не уважаю".

Признать в значении "узнать": "А я тебя и не признала, думала, кто чужой".

Чумной в значении сумасшедший, неуравновешенный: "Вот чумной! Куда побёг-то?"

Обставитьcя - "обзавестись мебелью".

Гулять в значении "иметь близкие отношения": "Она полгода с ним гуляла".

В просторечии-1 имеется специфика переносить название чего-либо с общего понятия на конкретный объект. Например, называть человека болеющего диабетом словом "диабет": "Это всё диабеты без очереди идут". Аналогично, рентген в значении не аппарата, а рентгеноскопии: "Мне сегодня сделали рентген".

Метонимический перенос для просторечия-1 может распространяться и на слова, употребляемые в литературном языке только в значении некоторой совокупности, некоего множества и не употребляемые в значении элемента этого множества. Например:

"Она вышла замуж за контингента" - такое можно услышать в речи медсестры, для понимания необходимо осознавать происходящую ситуацию. Люди, обслуживаемые специальным лечебным заведением, среди его персонала именуются "контингентом". То есть, человек принадлежит контингенту больных. Это слово, в результате метонимического переноса, приобрело значение один из множества, и оказалось таким образом в разряде одушевлённых существительных.

Отмечается такая особенность, характерная просторечию, как отсутствие различных значений слова, имеющихся у него в литературной речи. Слово "партия" теряет значения "количество товара", "один раунд игры", означает лишь "политическую организацию"; "дисциплина" не употребляется в значении "учебный предмет", используется в значении "порядок"; "мотив" сохраняет только значение "мелодия", не употребляется в значении "причина".

Для просторечия-1 свойственна особенность заключающаяся в тенденции к замене одних слов другими, близкими по значению. В результате слова приобретают специфичные значения: "кушать" вместо слова "есть", "отдыхать" вместо "спать", "супруга" в значении жены говорящего. Так же всё ещё проявляется такое уже устаревшее явление, как употребление местоимения "они" и глаголов в соответствующих формах относительно единственного объекта. В данном случае объект воспринимается имеющим более высокий социальный статус. Например: "Где врач? - Они обедать ушли".