Смекни!
smekni.com

Словосочетание. Предикативная единица (стр. 3 из 15)

2. Парадигма словосочетания. Словосочетание существует в парадигме. Формами словосочетания являются формы главного компонента. Таким образом, парадигма словосочетания совпадает с парадигмой главного слово. Это двенадцать форм нормального имени существительного или 6 форм существительного Singularia или Pluraliatantum, 24 формы имени прилагательного (плюс краткие формы для качественных прилагательных). Проблему составляет компаратив, который имеет характерную именно для этой формы сочетаемость. Например, прилагательное «быстрый» имеет парадигму из 24 форм положительной степени. Компаратив «быстрее» образует словосочетания, подобно всякому компаративу, с существительным в родительном падеже («быстрее ветра»), и это словосочетание уже не входит в парадигму прилагательного.

Особым образом стоит вопрос о парадигме количественных и собирательных числительных. Числительные в сочетании с именами существительными представляют собой не одну парадигму, а совмещение двух разных парадигм: N + N 2 (три товарища) и N + Numer (Adj)/(трех товарищей, трем товарищам и т.д.).

3. Синтаксическое значение словосочетания (типы синтаксических отношений в словосочетаниях). В словосочетании возможны только отношения субординативного типа. Синтаксические отношения и их классификации было рассмотрены в соответствующей теме. Повторим только то, что актуально для словосочетания, а именно виды субординативных отношений: определительные, объектные, обстоятельственные, восполняющие. Первые три типа проявляются в частных разновидностях.

Определительные: признак и его носитель (определительно-субъектные): совет врача, распоряжение директора, свежесть лица, белизна снега. Такие словосочетания легко трансформируются в предложения: Врач посоветовал, Директор распорядился, Снег белый;

- часть и целое: рукав пальто, ступенька лестницы;

- принадлежность предмета лицу: дом отца, поэма Пушкина;

- отношение лица к учреждению, организации: директор завода, студент университета

и другие. Эти разновидности даны в теме «Синтаксические отношения. Виды субординативных отношений» (Глава 1.2).

§ 1.1.6. Функционирование словосочетания в предложении

Словосочетание – особая синтаксическая конструкция, которая существует автономно от предложения на основе синтаксической валентности слова. Но в то же время словосочетание употребляется в предложении. В одних случаях словосочетание входит в состав предложения без изменений. Например: Темные окна дрожали от сырого восточного ветра. В предложение включены три словосочетания: «темные окна», «дрожать от ветра», «сырой восточный ветер».

В других случаях словосочетание претерпевает те или иные изменения:

а) Изменения могут быть связаны с коммуникативным заданием, с актуальным членением: изменяется порядок компонентов словосочетания, происходит нарушение их контактности:

Ср.: Он пил некипяченое молокои Молоко он пил некипяченое; Вокруг него образовалась странная компания и Странная образовалась вокруг него компания. При этом словосочетание не разрушается, его можно «восстановить», потому что сохраняются те же самые синтаксические отношения – субординативные определительные.

б) Изменения могут носить конструктивный характер: изменяются синтаксические отношения - словосочетание разрушается. Например: Очередь, серая, каменная, была несокрушима, как греческая фаланга (Ильф и Петров). Между компонентами «очередь» и «серая, каменная» отношения уже не субординативные определительные, а полупредикативные, что выражается порядком слов и интонацией

в) Может происходить расширение сочетаемости слова в предложении, снятие ограничений на сочетаемость. Например, в русском языке есть глаголы, выражающие адресованное действие, адресат выражается дательным падежом: вручить подарок юбиляру, написать письмо матери. В предложении адресат может появляться и у таких глаголов, значение которых не предполагает адресата: нарисовать, сшить (Мать сшила дочке платье, Нарисуй мне ёжика). Пример из стихотворения А. Твардовского: Паровозы, горячась, грохочут под уклон (ср.: мчатся под уклон).

г) В предложении словосочетание может употребляться в неполном составе: пропускается зависимый компонент или главный компонент. В первом случае главное слово может не иметь необходимых распространителей. Например, глагол жаловаться имеет две валентности - два распространителя с объектным значением: жаловаться кому-то на что-то. Но вполне возможно такое предложение: Нужно лечиться, а не жаловаться. В других случаях возможен пропуск главного компонента: У Тани не было ручки, и я дала ей свою.

§ 1.1.7. Семантическая структура словосочетания

В семантическом аспекте словосочетание выражает пропозицию, если содержит предикатное слово. Актантная структура обычно представлена не полностью. Например: вставить стекло в раму. Предикат «вставить» имеет два объектных актанта, субъектный актант в словосочетании не представлен. Посещение общежития деканом. В этом словосочетании представлены и объектный актант («общежития»), и субъектный («деканом»). Открытие Америки. Представлен только объектный актант. Если в составе словосочетания нет предикатного слова, то нет и пропозитивного значения: крыша дома, хрустальная ваза.

Существуют словосочетания, пропозитивную семантику которых создает предлог-суперпредикат. Например, предлог «для» имеет значение предназначения: альбом для марок = ‘альбом, предназначенный для марок’. Предлог «без» соответствует по значению глаголам с отрицанием «не иметь, не быть»: дверь без замка = ’дверь, не имеющая замка‘.

Подведем итог. Словосочетание – это номинативная синтаксическая единица, существующая на основе синтаксическое валентности слова. В грамматическом аспекте словосочетание – особая, элементарная синтаксическая конструкция, имеющая формальную модель и синтаксическое значение. Словосочетание – не коммуникативная единица, но оно включается в состав предложения и может претерпевать изменения, коммуникативно обусловленные. В семантическом плане словосочетание отражает пропозицию, если содержит предикатное слово или предлог с предикатным значением.

Глава 1.2. Предикативная единица: основные понятия

§ 1.2.1. Определение ПЕ. Понятие предикативности как грамматической категории простого предложения

Предикативная единица – это центральная единица конструктивного синтаксиса. Она представляет собою синтаксическое построение, образованное словоформой или соединением словоформ, синтаксическое значение которых составляет предикативность.

Предикативность – особое и обязательное значение предложения (ПЕ), которое связано с понятием предикации – соотнесенности сообщаемого с действительностью. Приведем пример. Дождь помешал закончить работу. Слово «дождь», употребленное в этом предложении, выполняет номинативную и денотативную функцию, оно называет определенное явление природы, которое представлено здесь как конкретный референт. В контексте: Сегодня работать в поле невозможно. Дождь - то же самое слово употребляется иначе, не только как номинативная единица. Оно является предложением, сообщающим: «дождь есть, существует в данное время», и выполняет здесь сигнификативную функцию. Это значит, что произошел акт предикации - ситуация представлена как реально существующая в настоящем.

Предикативность – грамматическая (формально-синтаксическая) категория, которая складывается из двух обязательных частных категорий: объективной модальности и темпоральности (синтаксического времени).

§ 1.2.2. Объективная модальность и темпоральность. Понятие субъективной модальности

Объективная модальность – это модальность грамматическая, имеющая грамматическое формальное выражение. Значение объективной модальности – отношение сообщаемого к действительности: сообщаемая ситуация может быть представлена как реально существующая во времени или нереальная, а желаемая, возможная, требуемая. Это значение есть в каждом предложении. Например: Я отдохнул. Скоро я отдохну. Я бы отдохнул… Отдохнуть бы! В первых двух случаях ситуация представлена как реальная, в третьем и четвертом случаях – как возможная или желательная. Ирреальность проявляется как возможность, желательность, волеизъявление и др. А.А. Потебня так характеризовал эти значения: «Ирреальное – не действительное событие, а идеальное».

Средства выражения объективной модальности: финитные формы глагола (глагол в одном из наклонений), финитные формы глагольной связки «быть» и других связок («казаться», «слыть», «стать», «становиться»), независимый инфинитив – часто в сочетании с частицами «бы», «не», «только бы», «вот бы» и др. (Увидеться бы еще раз! Только бы не опоздать!) Надо отличать модальность грамматическую от модальности, выраженной лексическими средствами («хочу», «могу», «должен», «надо», «можно» и др.). Например, предложение Мне надо отдохнуть выражает значение необходимости благодаря лексическому значению слова «надо», но объективная модальность здесь реальная, потому что грамматическое средство ее выражения – нулевая связка, имеющая значение реальности и настоящего времени (ср. в других временных формах с вербализованной связкой: Мне надо было отдохнуть, Мне надо будет отдохнуть).

Кроме значений объективной модальности, обязательных для каждого предложения, существуют значения субъективно-модальные - выражение отношения говорящего к содержанию высказывания. Субъективная модальность создается неграмматическими показателями – вводно-модальными словами (может быть, наверное, кажется, разумеется, скорее всего и под.), модальными частицами (вряд ли, едва ли, разве что, хотя бы, вроде бы, буквально, просто, прямо и др.), а также повторами, порядком слов и интонацией. Например, предложение Кажется, он уже приехал имеет значение реальной объективной модальности и прошедшего времени («приехал»). Вводное слово «кажется» создает значение субъективной модальности, выражает неуверенное предположение говорящего по поводу сообщаемой ситуации. Это значение относится к семантическому аспекту – к модусу предложения.