Смекни!
smekni.com

Словосочетание. Предикативная единица (стр. 7 из 15)

Глава 1.4. Двусоставное предложение

§ 1.4.1. Понятие двусоставности. Подлежащее и сказуемое как взаимоопределяющие главные члены двусоставного предложения

Двусоставные предложения противопоставлены односоставным по структуре предикативного ядра. В двусоставных предложениях главные члены, подлежащее и сказуемое, предполагают друг друга. В односоставных – единственный главный член, который не предполагает другого главного компонента. Так, предложения Холодно. Ветер имеют одночленное предикативное ядро с особым синтаксическим значением («Ветер» - это утверждение существования данного явления). Второй главный член структурой предложения не предполагается. А вторая реплика в диалоге – Кто сломал дерево? – Ветер. – двусоставное предложение, поскольку «ветер» - это подлежащее при сказуемом «сломал» (предложение неполное); «ветер» в данном случае имеет не признаковое значение, а только денотативное (называется предмет, о котором что-то сообщается).

Подлежащее и сказуемое находятся в особой предикативной связи, которая выражает предикативное отношение. Напомним, что предикативное отношение – это отношение предикативного признака к его носителю (подробнее см. в теме «Синтаксические отношения» - § 1.2.4). Предикативная связь проявляется как связь взаимонаправленная: форма сказуемого координируется с формой подлежащего, но при этом сказуемое «управляет» формой подлежащего – именительный падеж. При этом в цепочке связей словоформ синтаксически главным является подлежащее.

§ 1.4.2. Подлежащее

Подлежащее как синтаксическая категория имеет синтаксическое значение и специальную форму выражения. Синтаксическое значение подлежащего – носитель предикативного признака, иначе – грамматический субъект. Однако первое определение значения подлежащего предпочтительнее: во-первых, термин «субъект» уже закреплен за семантическим понятием, а во-вторых, подлежащее далеко не всегда обозначает субъект, имеет субъектную семантику. Сравним такие предложения: Фонари светили тускло и Улицы освещаются фонарями. В первом предложении подлежащее «фонари» имеет значение субъекта (именно фонарям приписывается действие «светили»). Во втором предложении подлежащее «улицы» имеет значение не субъекта действия, а объекта, субъектное значение имеет форма творительного падежа «фонарями». Тем не менее подлежащим является форма «улицы», о чем свидетельствует синтаксическая связь (соответствие формы глагола сказуемого форме подлежащего в числе) и синтаксическое значение словоформы «улицы» - носитель предикативного признака «освещаются». Субъект может выражаться разными падежными формами, прежде всего дательным падежом (Человеку свойственно ошибаться), творительным падежом (Снегом занесло все дороги) и другими формами (У больного высокая температура). Более того, в двусоставном предложении субъект может быть вообще не выражен. Например: Я убит подо Ржевом (А. Твардовский). Подлежащее «я» имеет значение объекта (меня убили), а субъект в этом предложении не выражен специальной формой.

Синтаксическая форма подлежащего – именительный падеж существительного или другого субстантивированного слова. Именительный падеж – показатель независимости. Другая возможная форма выражения подлежащего – инфинитив, например: Рисовать акварелью – его любимое занятие.

Позиция подлежащего может замещаться другими формами (не именительным падежом) в том случае, если нужно выразить значение приблизительности. Для этого в русском языке существуют специальные формы с предлогами «около», «до», со служебными словами «более», «свыше» «менее» и др. Например: Прошел год. – Прошло около года. Прошло больше года. В клинике сделано свыше пятисот операций на сердце.

Подлежащее может быть неоднословным, т.е. выражаться различными словосочетаниями. Это синтаксически нечленимые словосочетания с восполняющими отношениями. Перечислим наиболее типичные случаи:

1. Количественно-именные словосочетания. Это словосочетания количественных числительных, существительных с количественной семантикой и некоторых других количественных слов. Например: сто лет, несколько страниц, сотня всадников, стакан воды, много историй. От рукописи романа сохранилось лишь несколько страниц. Много тайн хранит эта рукопись.

2. Выделительные обороты: N1 из N2. Например: Кто-то из друзей подшутил над ним.

3. Словосочетания со значением совокупности двух субъектов. Сказуемое при этом выражается формой множественного числа. Например: Муж с сыном пришли встречать ее.

4. Словосочетания неопределенных местоимений с прилагательными, которые в целом передают значение подлежащего: В его лице появилось что-то странное.

§ 1.4.3. Сказуемое. Общая грамматическая характеристика

Синтаксическое значение сказуемого. Две функции сказуемого

Синтаксическое значение сказуемого – грамматический предикат, т.е. компонент, в котором сосредоточены предикативные значения: синтаксическое время и объективная модальность. Но необходимо сделать уточнение: это грамматический предикат, соотнесенный с подлежащим, обозначающий предикативный признак подлежащего. Сказуемое существует только в двусоставном предложении. В предложениях: Вечереет. Мне не спится. Победителя не судят - грамматический предикат не является сказуемым.

Между подлежащим и сказуемым существует предикативное отношение и предикативная связь, а также – семантическое согласование. Если подлежащее обозначает конкретный предмет – сказуемое имеет значение физического действия, свойства, состояния или функции: Девочка танцует. Деревья пожелтели. Сестра была расстроена. Если значение подлежащего – событие, то сказуемое обозначает способ его реализации, отношение к другим событиям, локальные и темпоральные характеристики: Накрапывал дождь. Дождь прекратился. Тишина нарушалась только лаем собак. Если подлежащее обозначает признак, сказуемое имеет значение оценки признака или проявления его воздействия: Ваша доброта вам же вредит. Бледность ее лица меня поразила.

Сказуемое – это компонент грамматической структуры предложения. Как соотносится сказуемое с главными компонентами коммуникативной и семантической структуры – с ремой и пропозицией?

Русский язык, как известно, отличается развитым коммуникативным синтаксисом. Это проявляется в свободном порядке слов. Поэтому сказуемое может быть не только ремой высказывания, но и его темой: Тучи / рассеялись (сказуемое – рема). Все притихли. Замолчал / и я (сказуемое – тема).

В семантическом аспекте сказуемое, как правило, - предикатное слово. Но не всякое предикатное слово сказуемое. Ср.: Мы пошли пешком, не дождавшись автобуса. С приездом брата наша жизнь переменилась. Выделенные словоформы являются семантическими предикатами, но не сказуемыми: не выражают предикативных значений. С другой стороны, сказуемое может не иметь предикатной семантики, но всегда имеет функцию сигнификата. Например: Таня – его сестра. «Сестра» имеет сигнификативное значение, обозначает не предмет, а родственное отношение (ср. то же слово в предметном значении: Его сестра учится на врача).

Итак, сказуемое – это конституирующий компонент грамматической (формально-синтаксической) структуры предложения.

Как грамматический предикат сказуемое имеет две функции: грамматическую и семантическую. Грамматическая функция – выражение предикативности. Семантическая функция – обозначение конкретного предикативного признака: действия, состояния, свойства и др. Эти две функции в идеале совмещаются в одной словоформе (Vf) или его эквиваленте – фразеологическом обороте: Он восхищался музыкой Моцарта. Он приходил в восхищение от музыки Моцарта. Обе функции выражены одним компонентом. Другой случай – распределение функций между двумя компонентами: один компонент – грамматический, второй – семантический. Ср.: Мы поспорили. – Мы продолжали спорить. Во втором предложении грамматическую функцию выполняет неполнозначный фазисный глагол «продолжали» (время и реальная модальность), а семантическую функцию – инфинитив «спорить» (называет конкретное действие).

Основной принцип определения границ сказуемого – его соотношение с подлежащим: если в сказуемом два компонента, то каждый из них соотносится с подлежащим. Например: Брат собирается учиться на инженера. Каждый из компонентов сказуемого соотносится с подлежащим «брат» (брат собирается и брат – учиться, это действие брата). Для сравнения приведем пример, когда инфинитив не входит в состав сказуемого, так как не соотносится с подлежащим: Я советую тебе не торопиться с ответом. «Советую» - сказуемое, а «не торопиться» не входит в его состав, т.к. относится не к подлежащему «я», а к дополнению «тебе».

§ 1.4.4. Типология сказуемого

В русском языке существует много способов выражения сказуемого, разнообразие которых связано, с одной стороны, с потребностями выражения различных типов предикативных признаков (действие, состояние, свойство, качество, отношение к классу, функция и др.), а с другой стороны – широкими возможностями русского синтаксиса, его морфологической основы. Однако разнообразие типов не бесконечно, но представляет собой систему.

Современная классификация типов сказуемых строится на двух принципах: 1) количество компонентов (один или два в соответствии с двумя функциями сказуемого), 2) морфологическое выражение семантического компонента (предикативного признака) – глагол или имя. В результате классификация типов сказуемых выглядит таким образом:

Однокомпонентное - двукомпонентное

(простое) составное сложное