Символическая многоплановость текста переносится на единицы меньшие, чем слово (звуки, части слова), которые, в свою очередь, умножают символичность текста в целом.
Примерно так же строится поэтический текст Блока и синтаксически.
Многочисленные повторы словосочетаний
("Усталый друг, мне странно в этом зале". —
"Усталый друг, могила холодна"),
фраз
("Идут, идут испуганные тучи,
Закат в крови!
Закат в крови..."),
типов предложений
("И вот уже в долинах
Несметный сонм огней,
И вот уже в витринах
Ответный блеск камней")
придают (как и звуковые повторы) стихотворениям Блока особую музыкальность, сближают их с интонациями романса, песни.
Но одновременно синтаксические построения становятся носителями символических значений и участвуют в создании смысла текста.
Так, в стихотворении "Ночь, улица, фонарь, аптека..." повторы лексики в 1-й и 8-й строках усугубляются повторением синтаксических структур (назывные предложения, соединенные бессоюзной связью), и кольцевая композиция стихотворения создает подкрепляющую параллель к его словесно выраженной мысли: "Умрешь—начнешь опять с начала". Так все языковые средства лирики Блока оказываются связанными с созданием ее символики.
Библейский фразеологизм, "нести свой крест", в стихотворении "Россия" претерпевает изменения количественного характера, которые приводят к появлению дополнительного оттенка значения. Включение в границы фразеологизма качественного определительного наречия "бережно" приводит к возникновению нового, символического смысла – страдания, определенные лирическому герою судьбой, святы, их нельзя избежать, поэтому следует "бережно" их сносить. "И крест свой бережно несу", то есть свято выполняю то, что предначертано судьбой. В первом и втором отрывках выражение имеет сходное значение. В обоих случаях лексические сопроводители оттеняют значение покорности судьбе: покорствуй, крест неси; и крест свой бережно несу.
3. Идет от сумрачной обедни,
Нет в сердце крови…
Христос, уставший крест нести…
Выражение "Христос, уставший крест нести" имеет двойную семантику. Основываясь на библейском тексте, его можно рассматривать в прямом значении – Иисус Христос устал физически под тяжестью лежащего на его плечах креста. С другой стороны, этот библеизм можно рассматривать как фразеологическую единицу со значением "терпеливо переносить страдания, тяжелую судьбу". И, наконец, в блоковской строке "Христос, уставший крест нести", есть и оттенок смысла "исполнять предначертанное свыше" Как видим, в одном выражении может совмещаться несколько значений, которые приводят к созданию яркого образа, и дают повод для раздумья. Вынесение имени Христа на первый план нужно для акцентирования внимания читателя на том, что "нести крест" устал не просто человек, а сам Христос, которому, казалось бы, предначертано свыше покорно сносить все страдания.
Во всех приведенных выше примерах четко прослеживается связь с исходной формой фразеологизма "нести свой крест". Эта связь прослеживается на семантическом уровне и на лексико-грамматическом уровне.
Выражение "терновый венец" нашло отражение в лирике Александра Блока. В его стихотворениях читаем:
1)В белом венчике из роз, впереди Исус Христос (поэма "Двенадцать");
2)В венке спаленных роз (цикл "Флоренция" "Голубоватым дымом");
3)Не венчал мою голову траурный лавр ("Не венчал мою голову траурный лавр")
4)Терны венчают смиренных и мудрых ("Странных и новых ищу на страницах")
В выражении "траурный лавр" сохраняется семантическая связь с библеизмом "терновый венец", так как оно обозначает страдание, но это не просто страдание, а страдание, приводящее к смерти. Связь "траурного лавра" с "терновым" венцом явственно ощущается еще и потому, что для Иисуса Христа "терновый венец" стал и "траурным лавром". Выражение "траурный лавр" нельзя отнести к фразеологизмам, скорей всего это неатрибутивная аллюзия (так как в выражении не сохранились слова исходного оборота ), намек на библейский терновый венец, приносящий страдания.
Выражение "терны венчают смиренных и мудрых", как предыдущее выражение, является аллюзией, намеком на терновый венец, приносящий страдания. Связь с исходным фразеологизмом происходит за счет того, что поэт использует слово "терны", однокоренное с компонентом "терновый", в котором заложена основная семантическая нагрузка "терние – обычно собирательное (устар. книж.) всякое колючее растение, а также его колючка, шип".
Обыгрывание языкового фразеологизма приводит к появлению нового символического значения, в данном случае терны символизируют страдание, но страдание не Бога, а смиренных и мудрых, то есть земных людей.
Следующая группа выражений: "белый венчик из роз", "венок спаленных роз" - аллюзии, с трудноуловимой библейской семантикой. Если бы в поэме "Двенадцать" перед "белым венчиком из роз" не стояло имени Христа, то вряд ли вообще бы связали это выражение с "терновым венцом". В текст поэмы "Двенадцать" Блок сознательно включает белый цвет, то есть цвет "божественный", символизирующий пребывание Бога среди людей, Его любовь к ним.
Поэтический язык Блока изменялся в связи с общей эволюцией его творчества. Период "Стихов о Прекрасной Даме" (1898—1903) ознаменован господством поэтизмов, типичных для лирики XIX в., устойчивой системы символов, ориентацией на звуковые и синтаксические повторы, создающие напевную мелодичность стиха.
Творчество периода первой русской революции (сборник "Нечаянная радость", 1907) характеризуется вторжением прозаизмов: слов бытовых, социальной и отчасти политической лексики (митинг, восстанье, оратор" т. д.). Система символов хотя и не разрушается полностью, но символические значения иногда отходят на задний план, сменяясь повествованием о событиях "здешней" жизни (цикл "Вольные мысли"), ярким переживанием земной любви (цикл "Фаина"). "Музыкальность" интонаций соседствует с установкой на "прозаическую" повествовательность ("Когда Вы стоите на моем пути...").
В зрелом творчестве Блока (лирика конца 1900 — 1910-х гг.) символизм миропонимания и образной системы восстанавливается, но обращение к темам народа, России, истории, социальной действительности помогает создать поэзию широчайшего лексического и интонационного диапазона, где проза "страшного мира" соседствует с "музыкой" любви, Родины, "грядущего", а прозаизмы и даже речь улицы (поэма "Двенадцать", 1918) —с поэтизмами и высокой торжественностью лексики.
По результатам проведенного исследования можно сделать следующие выводы.
Роль форм словоизменения и словообразования в языке неодинакова, в связи с чем они изучаются в основном в разных отделах науки о языке. Формы словоизменения являются основным средством грамматической связи слов в предложении. Поэтому изучение их составляет непосредственную задачу грамматики языка, и в частности морфологии.
В качестве основного грамматического средства образования форм в русском языке выступают различные аффиксы — приставки, суффиксы, окончания. Благодаря многозначности аффиксов образование форм в русском языке отличается многотипностью.
У Блока поэтическое слово многозначно: оно всегда получает множество значений, сложно соотнесенных друг с другом.
Основные символы в лирике Блока очень устойчивы и многократно повторяются, а значение их варьируется, то многозначность таких слов постоянно возрастает. В результате этого возникают не только отдельные слова символы, смысл которых резко сдвинут по отношению к их словарным значениям, но и группы слов, вступающие друг с другом в совершенно неожиданные отношения.
Исследуя творчество периода первой русской революции (поэму "Двенадцать") выявлено наличие большого количества прозаизмов: слов бытовых, социальной и отчасти политической лексики. Система символов хотя и не разрушается полностью, но символические значения иногда отходят на задний план, сменяясь повествованием о событиях "здешней" жизни.
Обращение к темам народа, России, истории, социальной действительности помогает создать поэзию широчайшего лексического и интонационного диапазона.
1. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. - М, 1959.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка – Л., 1866
3. Громов П.А. – А. Блок. Его предшественники и современники.; М.:, Л.:1966 г.
4. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. - М., 2003
5. Максимов Д.Е. "Поэзия и проза А. Блока", Л.: Сов.писатель 1975 г
6. Минц З.Г. "Блок и русский символизм" М.: Наука 1980 г
7. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Автор Т. Ф. Ефремова. М.: Русский язык, 2000.
8. Ожегов С.И. Словарь русского языка/ Под ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: Русский язык, 2006.
9. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. - М.: Рольф, 2002.
10. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - М.: Логос, 2002.
11. Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф.П. Филин (вып. 1-23), Ф.П. Сороколетов (вып. 24-35). – М.; Л.; СПб.: Наука, 1999.
12. Соколова Н.К. "Поэтический строй лирики Блока" Воронеж: Издательство ВГУ 1984 г
Приложение 1
ВЫБОРКА СЛОВ ИЗ ПОЭМЫ А.А. БЛОКА "ДВЕНАДЦАТЬ" ДЛЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА
Слово |
божьем |
Завивает |
снежок |
ледок |
ходок |
бедняжка |
Старушка |
убивается |
лоскут |
всякий (сущ.) |
Кой-как |
перемотнулась |
хлесткий |
долгополый (сущ.) |
вития (сущ.) |
Стороночкой |
в каракуле |
порхает |
цигарка |
керенки |
Оплечь |
Пальнём-ка |
кондовую, |
избяную, |
толстозадую |
Буйну |
Мировой пожар |
лихач |
Елекстрический |
оглобельках... |
шинелишке |
плечист |
речист |
Запрокинулась |
Зубки |
Толстоморденькая... |
Аль |
холера |
Али |
юнкерьем |
солдатьем |
сзаду |
забегай |
Вскрутился |
снежный прах |
Утек |
Ужо |
Уторапливает |
бедовой |
огневых |
Потяжеле |
головку |
вскидавает, |
етажи, |
голытьба! |
времячко |
темячко |
семячки |
полущу |
ножичком |
полосну |
воронышком |
кровушку |
зазнобушку |
Чернобровушку... |
столбушкой |
винтовочки |
переулочки |
пылит |
державным |
Провались |
поколочу |
беглым |
Хоронясь |
живьем |
худо |
надвьюжной |
Приложение 2