Прозвища-рифмы: Дырка (Ирка - дырка), Корженя (Женя - Корженя), Бешенко (фамилия мальчика - Пешенко, отсюда рифма), Панцирь (фамилия мужчины - Банцер, отсюда рифма), Писька (у девушки фамилия Черемисина, отсюда ругательная рифма: Черемиська - писька), Карасик (фамилия мужчины - Некрасов, отсюда рифма: Некрасик - Карасик).
Мотивировка национальности: Мордва (мордвин), Татарин (татарин).
Мотивировка характера: Толя Змей (злой, замкнутый характер), Бабай (злой характер).
Некоторые прозвища не обнаруживают такой близости между собой, чтобы их можно было бы объединить в какие-либо группы: Идол (мужчину с данным прозвищем все считают тупым, как деревянного идола), Царевич (помимо этого мужчина имеет прозвище - Жаба. По-видимому эти два прозвища взаимосвязаны, как в русской народной сказке о лягушке-царевне), Советский (Однажды мужчина пришел к знакомым. Их не было дома, был только ребенок. Когда родители пришли, ребенок сказал, что приходил Советский (ему так послышалось). С легкой руки ребенка прозвище пристало к мужчине), Белая ворона (женщина странная, не такая как все), Райка-дурочка (женщина имела справку о том, что она ненормальная), Милый (большую часть времени проводил с другом. Жена друга начала ревновать к нему мужа и назвала так), Челкаш (прозвище получил ещё в школе, когда проходили рассказ Горького "Челкаш"), Уксус (когда учился в школе, всегда ходил с кислой миной на лице), Француз (один из всего курса в техникуме изучал французский), Пенсик (ещё в школе начал получать пенсию по инвалидности), Марфа (мужчина никогда не мог за себя постоять, у него отсутствует мужественность), Лидка-находка (Когда её впервые привез муж к себе, (а выглядит она очень непривлекательно) сосед сказал: "Где же ты такую находку выискал?"), Рупь пять (Есть такая считалка: идут двумя пальцами по столу (один короче другого) и говорят: "Рупь пять, где взять?" Мужчина имеет ноги разной длины, хромает), Сопля (очень мягкая, эмоциональная и впечатлительная женщина), Папа (первоначально жена постоянно называла его папой, потом все), Мультик (самый маленький в компании).
Необходимо отметить, что некоторые люди имеют по нескольку прозвищ: Граф, Баржа, Рыжий Ап (Александр Михайлов), Пенс, Обернардо,Рупь двадцать (Андрей Выборов) и другие. Есть и прозвища, которые употребляются для того, чтобы высказать, своё пренебрежение: Пенсик (уважительно - Пенс). С помощью прозвищ обращаются и ласково: Рубик (уважительно - Рубен).
Как уже говорилось ранее, А.М. Селищев считает, что наибольшая часть личных имён и прозвищ относится к внешнему виду, к свойствам человека. Мы видим, что большинство прозвищ исследуемой области также входят в группу с мотивировкой внешнего признака. Прозвища даются не только по физическим недостаткам и отрицательным свойствам, в основном они просто характеризуют внешний вид человека, не всегда при этом даются в насмешку. Самой крупной группой прозвищ является группа с мотивировкой фамилии, это объясняется тем, что фамилии, как известно, произошли от прозвищ. Ещё одна многочисленная группа - прозвища, которые даны людям за их неосторожные поступки и постоянные действия. Такие прозвища обычно даются людям случайно, а потом они надежно закрепляются за человеком.
Таким образом, были выполнены поставленные цели и задачи в данной работе. Мы описали прозвища жителей Ленского района Архангельской области, распределили их на группы, опираясь на классификацию А.М. Селищева. Наша классификация включает в себя четырнадцать групп, прозвища каждой из которых связаны с различной мотивировкой. Сопоставив различные определения, мы выяснили, что прозвище - это название, которое дано человеку помимо его имени, и которое содержит в себе указание на какую-нибудь заметную черту характера, наружности, деятельности данного лица, приложенное в шутку или по какому-либо случаю.
В первой главе курсовой работы мы показали отличие прозвища от других личных имён, рассмотрели различные классификации антропонимов.
Прозвища жителей данной местности исследованы впервые, до настоящего времени этот материал не исследовался.
Словари и справочники:
1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.3.М., 1956.
2. Словарь Академии Российской. Т.5. СПб., 1794.
3. Словарь синонимов / Под ред. А.П. Евгеньевой, М., 1975.
4. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова, Т.3.М., 1959.
Научная литература:
5. Антропонимика. М., 1970.
6. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М., 1983.
7. Введенская Л.А., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным. М.: Просвещение, 1989.
8. Никулина З.П. Из наблюдений над группой прозвищ по внешнему признаку // Имя нарицательное и собственное / Отв. ред. А.В. Суперанская.М., 1978. C.173 - 179.
9. Ономастика и грамматика / Под ред. Л.П. Калакуцкой. М., 1981.
10. Полякова Е.Н. Из истории русских имён и фамилий. М., 1975.
11. Селищев А.М. Труды по русскому языку. Т.1. Язык и общество / Сост. Б.А. Успенский, О.В. Никитин. - М.: Языки славянской культуры, 2003. С.387 - 495.
12. Смольников С.Н. Антропонимы в детской дразнилке // Русская культура нового столетия: проблемы изучения, сохранения и использования историко-культурного наследия. Сборник статей, Вологда: "Книжное издание". 2007. С.808 - 813.
13. Суперанская Л.В. Общая теория имени собственного. М., 1973.
14.
Филин Ф.Б. Очерки по теории языкознания. М., 1982.15. Шанский Н.М. В мире слов. М., 1985.