Смекни!
smekni.com

Специфика речевого акта комплимента в русском и английском общении (стр. 2 из 4)

"А ты похудел… Тебе идет". (Довлатов 1990: 67).

"У тебя отличная фигура!" (РР, 1999).

Комплименты красивым зубам составляют 6,5%:

"Вы мне нравитесь, Александра Эрнестовна, на фотографии, где вы откинули голову и смеетесь изумительными зубами". (Толстая. Милая Шура 1997: 47).

"Лина смеется… "Борь, у Лины красивые зубы, когда она смеется, да?" (Минчин 1993: 236).

Немного уступают им комплименты по поводу красоты ног, походки (5%):

"Я вижу первый раз в жизни ваши хорошенькие ножки…" (Чехов. Ненужная победа 1954: 282).

Наиболее редки комплименты, характеризующие улыбку – 2,5% от общего числа комплиментов элементам внешности:

"Вам идет улыбаться!" (РР, 1999).

В русском общении не встречаются комплименты красивой шее, также не принято хвалить уши.

С наименьшей частотностью в рамках классификации комплиментов по комплиментарным признакам встречаются комплименты физическим характеристикам человека (2%), комплименты, характеризующие украшения (2%) и комплименты имени (2%):

"Так это дед твой? Могучий!" (Назаров 1991: 141).

"Скажите, а эта брошка действительно из стекла? Ах, ах! Какой блеск!.. Вы меня ослепили, честное слово!".. (Ильф, Петров 1987: 281).

"Настасья Петровна? Хорошее имя Настасья Петровна". (Гоголь. Мертвые души 1952: 71).

"Кто это?" - "Дочка". - "Оксаной зовут?" - "Да". - "Красивое имя…" (Кулик 1967: 148).

Мало популярны также комплименты жилищу, домашней обстановке (3%) и комплименты по поводу возраста (4%).

Комплименты жилищу, домашней обстановке

"Как вам показался наш город?" - "Очень хороший город, прекрасный город…" (Гоголь. Мертвые души 1952: 39).

"Ваш дом мне ужасно нравится!" (Чехов. Поцелуй 1955: 433).

"У вас тут хорошо… Просто. И сад – загляденье". (Арбузов. Выбор 1971: 83).

Среди зафиксированных комплиментов по поводу возраста человека наиболее употребительны комплименты преуменьшения возраста (53% от общего числа комплиментов по поводу возраста):

"Какой моложавый!" (Толстой 1958: 91).

"А сколько вам лет, простите за нескромность? – Тридцать восемь. – Ого! Вы выглядите значительно моложе". (Ильф, Петров 1987: 199).

В 33% случаев употребляются комплименты, указывающие на то, что собеседник повзрослел, возмужал:

"Сонечка, душа моя!.. И выросла, и похорошела, и возмужала…" (Чехов. Леший 1956: 147).

"…ты стал хоть куда…очень возмужал". (Бунин. Натали 1994: 124).

В русском коммуникативном поведении менее популярны комплименты, указывающие на то, что собеседник не изменился, они встречаются в 14% случаев:

"Вы нисколько не изменились!" (РР, 1999).

Анализ комплиментов по адресованности показал, что из всего массива зафиксированных комплиментов личные комплименты составляют 90%, неличные, соответственно, 10%.

Личные комплименты:

"Роскошный вы у нас мужчина, Ипполит". (Арбузов. Выбор 1971: 93).

"Из всех вы самая лучшая…" (Чехов. Леший 1956: 180).

"Вы женщина весьма умная". (Булгаков. Мастер и Маргарита 1988: 520).

Неличные комплименты:

"Какие миленькие дети!" (Гоголь. Мертвые души 1952: 42).

"Хорош у вас Славка, Тамара Тимофеевна, любуюсь". (Розов. Неравный бой 1973: 93).

"Прекрасный мех!" (Ильф, Петров 1987: 246).

В рамках классификации по степени прямоты/косвенности прямые комплименты встречаются в 85% случаев, косвенные – в 15% случаев.

Прямые комплименты:

"Валентина, ты такая замечательная девушка…" (Вампилов. Прошлым летом в Чулимске 1984: 288).

"Вы восхитительны, сударыня!" (Чехов. Аптекарша 1955: 304).

Косвенные комплименты:

"Эх, мне бы твою волю!" (Дубровин 1974: 215).

"А я-то все собираюсь спросить – кто это вчера со мной таким приятным голосом по телефону разговаривал". (Крон 1972: 485).

Исследование показало, что среди комплиментов по степени эмоциональности в русской коммуникативной культуре преобладают эмоциональные комплименты (52% от всего массива зафиксированных примеров).

"Ах, какой ты умный у меня!" (Финн 1974: 30).

"Какое счастье встретить такую женщину как вы". (Токарева. Хэппи Энд 1991: 15).

Рациональные комплименты немного уступают им и составляют 48%:

"Вы и вправду милая девушка". (Минчин 1993: 163).

"Вы довольно красивы". (Бунин. Муза 1994: 26).

В рамках классификации комплиментов по тональности зафиксировано употребление серьезных комплиментов в 85% случаев:

"Ты не переменилась. Была умной, талантливой, все понимала ясно. Такая и сейчас". (Розов. Вечно живые 1973: 511).

шутливых, ироничных – в 10%:

"У вас талант к нищенству заложен с детства". (Ильф, Петров 1987: 380).

Грубые комплименты употребляются редко, всего в 5% от общего числа зафиксированных комплиментов:

"Красивая ты баба!" (Битов. Фиг 1991: 17).

Среди комплиментов по временной направленности, наиболее популярны комплименты, направленные в настоящее, они составляют 82% от всех зафиксированных комплиментов.

"У вас прекрасный цвет лица!" (Писемский 1988: 379).

"Ты совсем уже мужчина!" (Бунин. Жизнь Арсеньева 1994: 250).

Менее часто встречаются комплименты, направленные в прошлое (14%).

"Воображаю, Яков Михайлович, сколько вы там побед одержали над женщинами. Вы смолоду очень красивы были". (Куприн 1988: 437).

Наименее употребительны комплименты, направленные в будущее, встречающиеся лишь в 4% случаев.

"Ты будешь чудесным мужчиной, я уверена…" (Лимонов: 42).

Краткие и развернутые комплименты также различаются по частотности употребления. Краткие комплименты составляют 67% от всех зафиксированных комплиментов в русском общении.

"Наталья, ты у меня волшебная". (Минчин 1993: 106).

Развернутые – соответственно, 33%.

"Эх, Наталья Антоновна, вы себе цены не знаете. Я, бывало, как увижу вас в комбинезоне, когда вы с поля возвращаетесь… В комбинезоне! Вам в панбархатах ходить, в перчаточках, в театре с биноклем сидеть". (Зарудный 1973: 466).

В классификации по языковым особенностям комплименты с междометиями составляют 6% от общего числа зафиксированных в русской коммуникативной культуре комплиментов. Примеры:

"Ах, королева", – игриво трещал Коровьев". (Булгаков. Мастер и Маргарита 1988: 521).

"Ох и глаза!" (Салынский 1973: 529).

"О, да ты красавица в этом платье!" (Минко 1972: 84).

"Ой, какой красавчик с утра явился!" (Розов. В добрый час 1973: 320).

Немного уступает им комплимент-риторическое восклицание (5%).

"Какой ты респектабельный!" (Розов. С вечера до полудня 1973: 407).

"Какая прелестная девушка!" (Минко 1972: 153).

Комплимент-сравнение и комплимент в сочетании с антикомплиментом используются почти с равной частотностью. Комплиментов в сочетании с антикомплиментом зафиксировано 4%. Примеры:

"Ну, куда же мне! Но ты… ты другое дело!" (Гаршин 1988: 122).

"Давайте я запишу рецепт. Мы тоже часто варим борщ, но до вашего…" (Дубровин 1974: 134).

"Дар, истинно дар!.. Пошлет же господь такое дарование!.. Во сто лет бы такого письма не сочинил!" (Чехов. Письмо 1955: 172).

Комплимент-сравнение употребляется в 2% случаев. Примеры:

"Наталья, ты как богиня…" (Минчин 1993: 155).

"На кого я похожа? – На миллионершу из американского боевика". (Дубровин 1974: 96).

"В то время, когда я была в самом разгаре жизни, молода, пылка, неопытна…" - "И прибавьте – прекрасна, как ангел". (Некрасов 1988: 377).

Отмечен единичный случай употребления комплимента-номинативной конструкции.

"Эта головка, с этой маленькой косой вокруг нее…" (Бунин. Таня 1994: 89).

Употребление комплиментов с уменьшительно-ласкательными формами зафиксировано в 3% случаев. Например:

"…если рука моя дрожит, то это от того, что никогда еще ее не обхватывала такая хорошенькая маленькая ручка, как ваша". (Достоевский 1988: 296).

"Какие миленькие ручки!" (Гоголь. Невский проспект 1988: 71).

Употребительность комплиментов с использованием прилагательных в превосходной степени составляет 2%. Примеры:

"Алмаз вы наш небесный, драгоценнейший господин директор…"(Булгаков. Мастер и Маргарита 1988: 386).

"… Очаровательнейшая Шарлотта Ивановна…"(Чехов. Вишневый сад 1956: 440).

Реже встречаются комплименты с обобщающими словами, данный тип комплиментов составляет 1% от всех зафиксированных в русском общении комплиментов. Пример:

"Какой ты всегда подтянутый, Вадя". (Розов. В добрый час 1973: 18).

Среди типов реакций на комплимент в русском общении чаще всего используется согласие с комплиментом, сопровождаемое рациональной мотивировкой его справедливости. Данный тип реакции составляет 13% от всех типов реакций.

"А вы действительно хорошо вышиваете. Тонкая филейная работа". - "Да, благословляю память своей матушки, мадам". (Луковский 1967: 171).

"А знаешь, сестра, в тебе появилась какая-то легкость…" - "Ходила много". (Салынский 1973: 536).

Примеры согласия с комплиментом, сопровождаемого эмоциональной мотивировкой его справедливости, составляют 3%. Например:

"Какое милое существо ваша меньшая!.. Порох!" - "Да, порох…В меня пошла!" (Толстой 1958: 57).

Примеров ответного комплимента зафиксировано 12%. Например:

"Вадим, ты прекрасно выглядишь!" - "Ты тоже". (Токарева. Старая собака 1991: 211).

"Кто бы мог подумать, что у меня есть брат, да еще старший. Да еще такой интересный". - "А я? Я разве думал, что у меня такая симпатичная сестренка?" (Вампилов. Старший сын 1984: 94).

В 10% случаев встречается разоблачение комплимента со стороны адресата. Например:

"И учится она совершенно блестяще…" - "Миша, не преувеличивай". (Розов. Вечно живые 1973: 571).

"Красивая ты сегодня". - "Без комплиментов". (Зарудный 1973: 501).

Практически с одинаковой частотностью встречается такая реакция на комплимент, как благодарность (6%) и выражение радости, удовольствия (5,5%).