Смекни!
smekni.com

Сущность и назначение артикля в английском языке (стр. 5 из 5)

Артиклям приписывают следующие функции:

- индивидуализирующая

- классифицирующая

- идентификации

- ограничительная (определенный артикль)

- дифференцирующая и другие.

Стоит сказать, что трудно сформулировать четкие правила употребления определенного и неопределенного артиклей. Правила могут быть лишь общими и приблизительными. Количество вариантов безгранично, поэтому следует помнить основные значения слов и форм, в соответствии с которыми они и участвуют в разнообразных сочетаниях контекстов, и накапливать в памяти эти контексты вместе с накоплением содержательной информации.

Список литературы

1. Бармина Л.А., Верховская И.П. Практикум по английскому языку: Артикли. - М.: Наука, 2000

2. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. – М.: Высшая школа, 1990

3. Виноградов В.А. Лингвистический энциклопедический словарь. Артикль. – М.: Наука 1990

4. Дена Браун. Код да Винчи.

5. Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и Принц-полукровка.

6. Ершова Н.Н. Некоторые случаи использования нулевого артикля в современном английском языке. – М.: Наука, 2004

7. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. - Л.: Просвещение, 1953

8. Кобрина Н.А., Корнеева, Е.А. Грамматика английского языка. Спб.: Дрофа, 2001

9. Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. – М.: Вече, 1998

10. Лобанова Н.Е. Функционирование артикля в современном английском. – М.: Владос, 2000

11. Рейман Е.А. Английский артикль: Коммуникативная функция. - Л.: Наука, 1988

12. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М.: Наука, 1959

13. Смирнов Н.Н. Словарь английских сочетаний без артикля. – М.: Флинта, 2001

14. Тюленев С.Е. Артикли в английском языке. – М.: АСТ, 2005

15. Шелдовская А. Нулевой артикль в английском языке. – Н-ск: Наука, 2003

16. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. - М.: Наука, 1996

17. Языкознание. Большой энциклопедический словарь./ Под ред. Ярцевой В.Н. - М.: 1998


* Виноградов В.А. Лингвистический энциклопедический словарь. Артикль. – М., 1990, с. 81

* Рейман Е.А. Английский артикль: Коммуникативная функция. - Л.,1988, с. 15

** Бармина Л.А., Верховская И.П. Практикум по английскому языку: Артикли. - М., 2000, с. 8

* Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М., 1959, с. 215

** Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. - М.,1996, с. 91

* Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. - М.,1996, с. 90

** Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М., 1959, с. 213

* Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. - М.,1996, с. 90

* Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М., 1959, с. 209

* Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. - М.,1996, с. 92

** Смирницкий А.И. Морфология английского языка. – М, 1959, с. 208

* Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. – М., 1990, с. 31

* Рейман Е.А. Английский артикль: Коммуникативная функция. - Л., 1988, с. 6

* Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М., 1959, с. 209

** Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. - М.,1996, с. 90

* Ильиш Б.А. Cтрой современного английского языка. - Л., 1953, с. 123

* Все примеры, приведенные в этой главе, были взяты из книг Дена Браун «Код да Винчи» и Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Принц-полукровка»

** Языкознание. Большой энциклопедический словарь./ Под ред. Ярцевой В.Н. - М., 1998, с. 712