• Произнесите слова по слогам, обращая внимание на произношение гласных (согласных) в начальной (конечной) позиции.
• Повторите гласные звуки в оппозиции: глухой/звонкий; носовой/неносовой; палатализованный/непалатализованный.
• Назовите предметы, изображенные на картинках, обращая внимание на произношение заданного звука.
• Прочитайте текст по синтагмам вслед за диктором.
• Выучите наизусть стихотворение (скороговорку, рифмовку, диалог). Обратите внимание на четкое произношение звуков и интонацию.
• Примите участие в фонетическом конкурсе [22].
Таким образом, можно сказать, что решающим фактором в создании произносительных навыков, как и любых других, являются упражнения в данном случае фонетические.
Итак, при составлении и проведении фонетических упражнений целесообразно исходить из характера произносительных трудностей.
Песни также использовать для контроля запоминания слов по пройденной теме[8].
Все стихи и песни имеют аутентичный характер, следовательно, они включают в себя лексические и грамматические явления, не входящие в список продуктивно (активно) усваиваемых языковых средств. Поэтому не следует начинать работу над текстом стиха или песни с чтения вслух. Учащиеся ничего не должны повторять, читать или писать, не понимая смысла и содержания совершаемой ими деятельности. Начинать работу над стихотворением/песней можно по-разному:
• перед предъявлением текста учитель делает небольшое введение (может быть на русском языке) о том, чему посвящено стихотворение, затем делается установка на то, чтобы внимательно прослушать и рассказать, о чём или о ком это стихотворение, что об этом говорится, где происходит действие и так далее;
• учитель предъявляет стихотворение или песню на слух, сопровождая чтение жестами, мимикой, наглядность, в отдельных случаях переводом, помогающими понять смысл и содержание. На более продвинутом этапе работы над языком дети могут пользоваться печатным вариантом стихотворения в процессе устного предъявления его учителя или самостоятельного читать про себя;
• после предъявления текста дети вместе с учителем стараются построчно перевести текст, а затем прочитать/проговорить его вместе с учителем или вслед за учителем. Режим проговаривания может быть разным: сопровождаться хлопками, жестами, движениями и другим;
• при коллективном заучивании текста наизусть (на начальном этапе работы над языком) возможна игра «Забывчивый учитель»: учитель начинает строчку стихотворения, а конец «забывает», ученики подсказывают окончание.
Возможны и другие формы работы над стихотворением. Например, текст размножается или разрезается на отдельные части/строчки. Ученик или ученики (при коллективных формах работы) пытаются воссоздать из отдельных частей новое для них стихотворение. Каждая группа «конструирует» свой вариант оригинала и проверяет, правильно ли они «сложили» текст.
Данный вид работы развивает слушание иноязычной речи, но также и умение догадываться о значении незнакомой лексики. Поскольку учитель не переводит вместе с детьми текст и отдельные незнакомые слова, то содержимое всего текста дети пытаются понять по знакомым им словам и речевым образцам.
Что касается песни, то следует попробовать подобрать к словам подходящий мотив. Логика работы над песней такова: учитель предъявляет текст песни, обсуждает вместе с детьми её содержание (на родном языке), представляет возможность ещё раз прослушать песню и только затем предлагает детям спеть её [12].
Активизация употребления лексики через игры-упражнения:
а) кто больше назовет слов к картинке, изображающей мальчика
Дети:ein Junge, nett, brav, blond, rot, die Nase, der Mund, die Hose…
б) Составить предложения к картинкам.
Дети: Das ist ein Junge
Er ist ein nettes Kind
Er hat blonde Haare
Er hat eine rote Hose
Er hat eine kleine Nase
Er hat einen grossen Mund
Er führt Roller
Er hat einen Hund
Отсюда следует, что система упражнений положительно влияет на формирование фонетических навыков младших школьников, так как она позволяет тренировать звук в упражнениях, которые носят игровой, творческий характер и развивает познавательный интерес.
Заключение
Проблема организации обучения иноязычному произношению на начальном этапе довольно полно раскрыта в отечественной и зарубежной литературе. Это позволило нам провести тщательный анализ литературы по данной проблеме и сделать следующие выводы: формирование и развитие произносительныхнавыков на начальном этапе играют важную роль в обучении немецкомуязыку, так как нарушение фонематической правильности речи, и интонационное оформление её говорящим ведет к недоразумениями непониманию со стороны слушающего.
Фонетические навыки входят автоматизированными компонентами в уменияговорить, аудировать, читать вслух. В связи с тем, что формирование слухо-произносительных навыков в иностранном языке осуществляется в условиях, когда учащиеся уже владеют автоматизированными слухо-произносительными навыками в родном языке.
Фонетическая зарядка имеет очень важную роль в обучении иностранному языку, так как достаточный уровень развития слухо-произносительных навыков у учащихся является непременным условием успешного формирования разных видов речевой деятельности: устной речи (говорение и понимание на слух), чтения (вслух и про себя)
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бим, И. Л. Шаги 2 [Текст] : учебник немецкого языка для 6 класса общеобразоват. учреждений / И. Л. Бим, Л. В. Санникова. - М. : Просвещение, 2001. - 352 с.
2. Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа. –М.: Новая школа, 1995.
3. Вострякова Н.А. Цели урока иностранного языка и способы их достижения // Иностранные языки в школе. - 2001. - №5.
4. Гальскова Н.Д., Гез И.И. Немецкий язык для детей. / Пособие для младшего школьного возраста и детей, изучающих немецкий язык в саду. -М.: «Аквариум», 1996.
5. Гальскова, Н. Д. Теория и практика обучения иностранным языкам.
Начальная школа [Текст] : методическое пособие / Н. Д. Гальскова, 3. Н. Никитенко. — М . : Айрис-пресс, 2004. — 240 с.
6. Гез И.И., Миролюбова А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Учебник, - М.: Высшая школа, 1988.
7. Курс немецкого языка / Под общей ред. Т.К. Тимофеевой. - СПб., «Комета», 1993.8. Лащикова И.И. Песни на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе.-1993.-№2.
9. Ляховицкий, М. В. методика преподавания иностранных языков [Текст] : учеб. Пособие / М. В. Ляховицкий. - М. : Высшая школа, 1981. - 159 с.
10.Матусевич М.И. Введение в общую фонетику. - СПб., «Комета», 1990.
11. Мезенина М.В. Поговорим о скороговорках // Иностранные языки в школе. - 1993.- № 2
12.Немецкий язык 2 класс. Книга для учителя. / Под ред. Н.Д. Гальсковой, И.И. Гез. – М.: Дрофа, 2002.
13. Никонова О.Н. Фонетика немецкого языка. – М.: Просвещение, 1976.
14. Поговорим о скороговорках [Текст] // Иностр. яз. в шк. - 1993. - №2. -С.51-55.
15. Померанцева Т.А. Использование поговорок и скороговорок на уроке немецкого языка // Иностранные языки в школе. - 2001. - № 2.
16. Райх Б.Л. Фонетика. Основные правила чтения: Учеб. – метод. пособие. – М.: Дрофа, 2002. – 64 с.- (Немецкий язык для школьников)
17. Рогова Г.В., Верещагина И.И. Методика обучения немецкому языку на начальном этапе в средней школе. – М.: Просвещение, 1988.
18.Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам [Текст] : базовый курс лекций / Е. Н. Соловова. - М. : Просвещение, 2001. - 239 с.
19. Филатов В.М., Филатова Е.Г. Теория и практика раннего обучения иностранным языкам. Учебное пособие для педагогических колледжей, языковых вузов. – Ростов н/ Д: АНИОН, 1999. – 384 с.