В методике обучения иностранным языкам разные авторы (Е.И. Пассов, А.А. Леонтьев, В.Г. Вагнер, О.В. Веселова, И.А. Любимова, И.С. Милованова, Е.Н. Соловова, Е.С. Устинова, Я.М. Колкер и др.) выделяют различные упражнения и способы постановки звуков: артикуляционный, имитационный, дифференциальный, акустический, аналитико-ситуативный, сопоставительный.
С нашей точки зрения целесообразно выделить следующие упражнения:
1. Имитационные упражнения, направленные на отработку сходных звуков в русском и английском языках, на восприятие нового звука на слух. Это звуки [6], [в], [ф], [м], [з], [с], [г], [j], [ч], [а].
2. Дифференциальные и аналитико-ситуативные упражнения, направленные на предотвращение и устранение интерференции, а также на отработку звуков русского языка, не имеющих аналогов в английском языке. Аналитико-ситуативные упражнения применимы для звуков, постановка и отработка которых возможна только с помощью объяснения их артикуляции. Это согласные [р], [ц], [х], [ш’], гласный звуки [ы] и [jа], [jэ], [jо], [jу]. Дифференциальные же упражнения применяются для отработки фонем, звонких и глухих согласных, сонантов, лабиализованных гласных.
3. Тренировочные упражнения, направленные на закрепление уже отработанных звуков русского языка в процессе чтения и заучивания стихов, скороговорок, считалок, рифмовок, песенок, отгадывания загадок, загадок - добавлялок и т.д. Тренировочные упражнения мы разделили на следующие группы: скороговорки и считалки, пословицы и поговорки, фонетическое чтение и разучивание стихотворений, песни, загадки.
Итак, в данном исследовании представлены материалы для работы над фонетическими явлениями, отражающими главные особенности звукового строя русского языка и представляющими типичные трудности для англоязычных учащихся. Прежде всего, это противопоставление согласных по твердости/мягкости, звонкости/глухости, оглушение/озвончение согласных, произношение шипящих, сочетание гласных, редукция безударных гласных.
Учет указанных особенностей прослеживается в форме подачи учебного материала и характере заданий.
В перспективе исследования данной темы хотелось бы рассмотреть вопросы, связанные с проблемами языковой интерференции при обучении технике письма, так как при предъявлении звуков русского языка невозможно избежать обучения графике из-за различия в алфавите русского и английского языков. Не менее важными и актуальными нам представляются вопросы, касающиеся обучения орфографии заимствованных слов английского и латинского происхождения с опорой на их этимологический анализ.
Список использованных источников
1. Аванесов Р.И. О слогоразделе и строении слова в русском языке // Вопросы языкознания. - 1954. - №6. - С. 88-93.
2. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. 3-е изд. - М.: Государственное учпедиздательство МП РСФСР, 1958. – 198 с.
3. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - М.: Просвещение, 1979. - С. 106-129.
4. Афанасьева О.В., Резвенцова М.Д., Самохина Т.С. Сравнительная типология английского и русского языков. 2-е изд. - М.: ФИЗМАТЛИТ, 2000. - С. 62-81.
5. Бахталина Е.Ю. Об интегрированном обучении английскому языку в детском саду // Иностранные языки в школе. - №1. - С. 37-41.
6. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. – М.: Наука, 1965. – С. 35-69.
7. Бернштейн С.И. Вопросы фонетики и обучения произношению / Под ред. А.А. Леонтьева, Н.И. Самуйловой. - М.: Просвещение, 1975. - С. 5 - 61.
8. Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. М.: Просвещение, 1963. – 226 с.
9. Вагнер В.Г. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим на основе межъязыкового сопоставительного анализа. Фонетика. Графика. Словообразование. Структуры предложений, порядок слов. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001. - С. 34-47.
10. Веселова О.В. Адаптивная технология корректировки произносительных навыков студентов в языковом вузе: Автореф. дис. канд. пед. наук. - Самара, 2004. - 20 с.
11. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. 2-е изд., испр., доп. - М.: Высшая школа, 2001. - 239 с.
12. Вербицкая Л.А. Звуковые единицы русской речи и их соотношение с оттенками и фонемами (на материале гласных): Автореф. дис. канд. пед. наук. - Л., 1965. – 15 с.
13. Виноградова Г.А. Психология обучения иностранному языку. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2003. – 101 с.
14. Вишняков С.А. Русский язык как иностранный. 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2000. - С. 4-7.
15. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Фонетика и морфология. 5-е изд. - Самара: Изд-во СамГПУ, 1996. - 214 с.
16. Гез И.Н. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1984. – С. 62-78.
17. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. - М.: Изд-во ЭКСМО-ПРЕСС, 2000. - 736 с.
18. Елухина Н.В. Обучение слушанию иностранной речи // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 3. - С. 14-17.
19. Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 4. - С. 21-24.
20. Зеленецкий А.Л. Сравнительная типология основных европейских языков. - М.: Изд. центр «Академия», 2004. - С. 41-81.
21. Зиндер Л.Р. Влияние темпа речи на образование отдельных звуков. - М.: Просвещение, 1964. - С. 7-15.
22. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. - М.: Просвещение, 1960. - С. 35-53.
23. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М.: Высшая школа, 1978. - 294 с.
24. Иванов В.В. Теория фонологических различительных признаков. // Новое в лингвистике. - 1962. - №4. - С. 112-134.
25. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. 2-е изд. - М.: Русский язык, 1979. - 159 с.
26. Карлинский А.Е. Проблемы теории языковых контактов. Языковые контакты и интерференция. - Алма-Ата: Изд-во ГПИ 1985. - С. 3-13.
27. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи. - М.: Изд. центр «Академия», 2002. - С. 21-60.
28. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. - 2-е изд., стер. - М.: Изд. центр «Акалемия», 2004. - С. 147-150.
29. Корчажкина О.М., Тихонова Р.М. Мои любимые звуки. Фонетико-орфографический справочник английского языка / Под. ред. Р.М. Тихоновой. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. - 256 с.
30. Кувшинова Е.С., Павлова И.П. Анализ типичных трудностей, возникающих при составлении обучающих программ. - М.: Наука, 1978. - 129 с.
31. Леонтьев А.А. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. - М.: Просвещение, 1986. - С. 35-60.
32. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. - М.: Наука, 1970. - С. 248-263.
33. Леонтьев А.А. Описание фонетической системы языка для целей обучения. - М.: Наука, 1979. - С. 179-184.
34. Лингвистический энциклопедический словарь / Под. ред. Ярцева В.Н. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 с.
35. Любимова И.А. Обучение русскому произношению. Артикуляция. Постановка и коррекция русских звуков. 2-е изд. - М.: Русский язык, 1982. – 190 с.
36. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1998. - С. 33-84.
37. Матусевич М.И. Качественные оттенки русских ударных гласных фонем с артикуляционной точки зрения. - М.: Русский язык, 1963. - С. 36-39.
38. Матусевич М.И., Любимова Н.А. Альбом артикуляции звуков русского языка. – М.: Русский язык, 1963. - 178 с.
39. Матусевич М.И., Любимова Н.А. Артикуляция русских звуков под ударением на основе рентгенографических данных. - М.: Русский язык, 1964. - 236 с.
40. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. - М.: Русский язык, 1976. - 207 с.
41. Методика обучения русскому языку как иностранному / Под ред. А.А. Леонтьева. - М.: Высшая школа, 1988. - С. 37-62.
42. Милованова И.С. Фонетические игры и упражнения. Русский язык как иностранный. Начальный этап обучения. - М.: Флинта: Наука, 2000. – 160 с.
43. Мюллер В.К., Дашевская В.Л., Каплан В.А. Новый англо-русский словарь. 7-е изд., стер. - М.: Русский язык, 2000. – 880 с.
44. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1975. – 846 с.
45. Пассов Е.И. Методы обучения иностранному языку. - М.: Просвещение, 1967. - 126 с.
46. Плоткин В.Я. Строй английского языка (сопоставления английского и русского языков). - М.: Высшая школа, 1989. - 289 с.
47. Плоткин В.Я. Эволюция фонологических систем. - М.: Наука, 1982. - 247 с.
48. Подольская Т.В., Богомазова Т.С. К вопросу о фонетической интерференции // Иностранные языки в школе. - 1979. - №1. - С. 46-54.
49. Ревзин И.И. Некоторые замечания в связи с дихотомической теорией в фонологии // Вопросы языкознания. - 1970. - № 3. - С. 62-74.
50. Реформаторский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.В. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 2001. - С. 157-242.
51. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. 2-е изд. - М.: Просвещение, 2003. – 239 с.
52. Соколова М.А., Гинтовт Н.П., Кантер Л. Практическая фонетика английского языка. - М.: Высшая школа, 1997. - 274 с.
53. Соколова М.А., Гинтовт К.П., Тихонова Р.М., Тихонова И.С. English Phonetics. A Theoretical Course. - М.: Флинта: Наука, 1997. - 172 с.
54. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. - М.: Флинта: Наука, 1998. - С. 70-104.
55. Халле М. Фонологическая система русского языка: Лингвистико-акустическое исследование. - М.: Просвещение, 1962. - 253 с.