Смекни!
smekni.com

Функционирование медицинской терминологии ракових заболеваний (стр. 4 из 8)

· использование эмоционально экспрессивной лексики (синонимов, антонимов, фразеологизмов)

· внедрение авторских новаторов (слов, значений, выражений, формирования индивидуального стиля художника)

· введение в произведение, со стилистической целью, историзиов, архаизмов, диалектизмов, просторечных элементов, даже жаргонізмів

· широкое использование разнообразных типов предложений, синтаксических связей, особенности интонирования и ритмомелодики

· в полной мере представлены все стилистические фигуры (эллипс, риторические вопросы, обращения, многосоюзность, бессоюзность и др.)

3. Характеристика научно - популярного стиля

Научно – популярный стиль является подстилем научного стиля речи. Для того, чтобы дать характеристику этому подстилю, надо в первую очередь дать характеристику научному стилю.

Сфера использования этого стиля - наука. Адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области.

Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т.п. Основная его функция - сообщение информации, а также доказательство ее истинности.

Основными признаками этого стиля являются:

• ясностьи предметность толкований

• логическая последовательность и доказательность изложения

• обобщенность понятий и явлений

• объективный анализ

• точность и лаконичность высказываний

• аргументация и убедительность утверждений

• однозначное объяснение причино-следственных отношений

• подробные выводы

Основные языковые средства направлены на информирование, познание, влияние, и характеризуются:

• большим количеством научной терминологии (транскрипция, турбуленция, дистилляция, реорганизация, атомная масса, и т.д.р)

• наличие схем, таблиц, графиков, диаграмм, карт, систем математических, физических, химических но др. знаков и значков

• операция абстрактными, преимущественно иноязычными словами (теорема, вакуум, синус, параграф, ценз, шлак, но др.)

• использованием сугубо научной фразеологии, стойких терминологических словосочетаний

• привлечением цитат и ссылок на первоисточники

• как правило, отсутствием авторской индивидуальной манеры и эмоционально - экспрессивной лексики

• наличием четкой композиционной структуры текста (последовательное разделение на разделы, части, пункты, подпункты, параграфы, абзацы, из применения цифровой или литерной нумерации)

• глагольные формы, чаще безличные, как правило, настоящего времени; что констатируют определенные явления и факты; значительную роль играют деепричастные и причастные обороты, которые дополнительно характеризуют действия, предметы и явления

• монологическим характером текстов

• преобладанием сложных разнотипных предложений, стандартных выражений (клише)

• употреблением слов только в одном значении (моносемичность)

Научный стиль в результате разнородности областей науки и образования состоит из таких подстилей:

- научный. Адресат этого стиля - учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. В собственно научном стиле речи не объясняются факты, общеизвестные в науке, а термины объясняются только новые. Отличается этот стиль большим объёмом предложений и частым употреблением цитат. Заглавие текстов этого стиля, как правило, отражает тему или проблему, которой посвящена работа. ("О языке художественной литературы"). Ведущий тип речи стиля - рассуждение.

- научно-учебный. Адресованы работы в данном стиле будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Объясняются практически все термины, учебный текст обычно начинается с объяснения понятия. Объём предложений значительно меньше, чем в собственно научном подстиле, реже употребляются цитаты. Заглавие указывает на тип учебного материала (учебник, практикум, сборник и т.д.). Ведущий тип речи - описание.

- научно-популярный. Адресат - любой интересующийся той или иной наукой. Цель - дать представление о науке, заинтересовать читателя. Естественно, точность отображения фактов у этого подстиля гораздо ниже, чем у предыдущих, он приближается к публицистическому стилю. Чтобы заинтересовать читателя, в текстах данного подстиля рассматриваются не только необходимые для раскрытия темы факты, но и интригующие, занимательные, иногда даже недоказанные гипотезы. Примеров значительно больше, чем в других подстилях. Термины здесь менее частотны, чем в собственно научном и научно-учебном подстилях. Объём предложений меньше, чем в других подстилях. Цель стиля позволяет использовать цитаты не очень точные и без подробных сносок. Преобладающий тип речи - повествование.

Таким образом, научно-популярный стиль является подстилем научного стиля речи и существенно отличается как от научного подстиля, так и от научно – учебного, имея своей целью дать общее представление о науке и заинтересовать читателя.

III. Практическая часть

1. Анализ терминологической лексики художественного стиля

Творчество современного английского писателя Артура Хейли представлено большим количеством увлекательных романов. Произведения А. Хейли очень популярны как на его родине, так и далеко за её пределами. Перу Артура Хейли принадлежит большое количество произведений, которые содержат интереснейшие материалы о жизни людей и их деятельности. Среди них: "Окончательный диагноз" (1959), "Аэропорт" (1968), "Колёса" (1971), "Отель" (1965) и множество других. Стиль писателя доступен и понятен.

Его романы экранизированы, его книги переведены на 27 языков мира. А. Хейли обладатель нескольких наград за творческие достижения. Какую бы сферу жизни он не выбрал, будь-то отель или аэропорт, больница или банк, он всегда хорошо информирован и знает то, о чём пишет.

Рассматриваемый в данной работе роман "TheFinalDiagnosis" признан одним из популярнейших произведений Артура Хейли.

Действие романа разворачивается в одной из провинциальных больниц в США, штат Пенсильвания. Это описание жизни небольшой больницы, где перед читателями предстаёт замкнутый мир, в котором люди работают, встречаются и расстаются – просто живут. Один из главных героев книги – О’Доннел, который завоёвывает уважение читателей своей преданностью медицине и аналитическим умом. Другой персонаж – Джо Пирсон, патолог, который служит медицине вот уже свыше 30 лет, но вынужден уйти на пенсию, потому что не может следовать всем новым медицинским технологиям. Его консерватизм стал причиной смерти новорожденного ребёнка. Но в то же время это именно он, кто берёт на себя ответственность, когда "окончательный диагноз" должен быть озвучен.

Неотъемлемой особенностью любого художественного произведения является единство его формы и содержания. От того, каким образом автор оформляет свои мысли в тексте, какие языковые средства он выбирает для наиболее точной передачи художественной идеи, зависит и восприятие этой идеи читателем.

В.А. Кухаренко считает, что все лингвистические элементы письменной речи в той или иной степени отражают авторское сознание: "Благодаря тому, что произведение пропущено через авторское сознание, оно представляет собой единую систему, воздействию которой подвергаются все единицы его уровней, становясь носителями эстетической функции" [9; 55]

Слова получают функционально - стилистическую окраску в тех условиях общения, для которых они характерны, в которых они обычно употребляются. Однако наиболее сильно эта стилистическая окраска может выполнять специальные стилистические функции. Роль даже небольших стилистически окрашенных вкраплений может быть значительна. Эффект зависит от того, соответствуют ли они предмету повествования или контрастируют с темой.

Специальная лексика может включаться в речевую характеристику героя, раскрывая его жизненный опыт, профессию и интересы. Использование отдельных особенностей функциональных стилей в художественной литературе может выполнять очень важные смысловые функции, т.е. передавать существенную информацию.

Наряду со словами, употребительными в любых контекстах, смысловая структура которых стилистической окраски не содержит, существуют значительные лексические слои с ограниченным кругом употребления, которые используются в речи в разных ситуациях в зависимости от условий общения и принадлежности говорящих в тем или иным профессиональным и социальным группам.

Исходя из этого, выделим в романе такие функциональные группы среди стилистически маркированной лексики, которые необходимы для достижения цели данной работы, в частности, терминологические единицы.

Автор ненавязчиво даёт характеристику своим героям, используя выразительные средства языка как в прямой и косвенной речи, так и в авторском повествовании.

Так как действие романа разворачивается в небольшой больнице, то, следовательно, гораздо чаще встречаются термины, относящиеся к медицине.

Чтобы иметь более чёткое представление о количестве и частотности употребления стилистически маркированных лексем в романе приведём следующую таблицу.

Табл.1

Функциональная группа Количество лексем Количество словоупотреблений
Термины 72 387

Из таблицы видно, что количество лексем, относящихся к медицинской терминологии, составляет 72, а количество словоупотреблений составляет 387 случаев.

Каждая отрасль науки вырабатывает свою терминологию в соответствии с предметом и методом своей работы. Свою специальную терминологию имеют и разные области культуры, искусства и т.д.