Смекни!
smekni.com

Экономические термины в лексической системе современного русского языка (стр. 14 из 15)

Любителя сразу узнаешь: с виду чудак чудаком — пальто рваное, шля па маслом залита, а калоши текут. Денег нет, а нос на все полки пере­сует; Любитель есть такой на книгу злой, что, если денег нет, украсть ее может!»(21,76)

Приведем также описание некоторых приемов и способов воздей­ствия на покупателя, цель которых — заставить совершить покупку:

Путальник, «боец» — уличный продавец книги, в системе продажи которого особое приставание к прохожим; Продавать в подторжку — допускать при уличной покупке какой-либо книги своего, фиктивного, заинтересованного в вознаграждении, приобретателя, который подни­мал бы на нее цену и вызывал этим азарт и соревнование настоящего коллекционера (прием, широко используемый современными «наперс-точниками», уличными карточными шулерами и т. п.); способ, полу­чивший название «брать на конфуз»:

«А потом букинисты знали и способ, как быстро учинить за "ба­рахло" расчет со своим клиентом. И способ верный! Встретит кредитор своего покупателя в компании знакомых или просто при посторонних лицах, развязно подойдет к нему и начнет громко, с обидой в голосе, говорить:

— Эй, должник, должник! Что же деньги не платите, должок есть за вами. Долго, долго не несете и сами пропали. Пора, пора! Нехорошо так делать, очень нехорошо!

Не ожидающий подобного выступления растеряется, сконфузится и поскорее поспешит отдать имевшиеся при себе, часто последние деньги».(17.145)

4.5 Финансовая метафора в политической речи

Современная лингвистика рассматривает метафору как основную ментальную операцию, как способ познания и оценки мира. Человек мыслит метафорами, выражается метафорами.

Финансовая метафора издавна используется в русском политическом языке. Активизация связана с усилением роли товарно–денежных отношений в новых социальных условиях.

Активное использование финансовой метафоры при оценке политической реальности – это один из способов манипулирования общественным сознанием.

Рассмотри систему фреймов финансовой метафоры в современной политической речи.

1. «Деньги (капитал) и товары».

Политический авторитет, политические возможности человека или организации нередко метафорически обозначают как капитал, при использовании которого можно ожидать получения дивидендов: «Всю реальную политическую прибыль от такого симбиоза получают только верхние этажи КПРФ. Они ж ее и делят. (К.Сергеев). «Советник президента вообще заговорил о банкротстве либеральной экономической политики» (С.Михайлов).

В экономической терминологии товар – это продукт труда, произведенный для продажи. В современной политической реи в качестве товара метафорически могут быть представлены авторитет политика, его голос в парламенте, честь, совесть и другие пользующиеся спросом качества.»Политические товары» иногда служат предметом экспорта или импорта: «Поддерживать стиль неперспективного кандидата – это бездумное разбазаривание политических ресурсов (В.Андреев); «Наши солдаты не должны умирать во имя экспорта реформ» (В.Костиков).

2. «Субъекты экономической деятельности»

В экономической теории субъекты экономической деятельности – это люди или организации, занимающиеся товарно-денежными операциями.

Для успешной реализации основной экономической формулы «Товар – Деньги – Товар» общество создает специальные структуры: финансовые компании, акционерные общества, биржи, ярмарки, базары, магазины, которые организуют финансовые потоки. К числу подобных учреждений, казалось бы, не относятся политические партии, парламенты, избирательные комиссии, однако это ограничение не действует по отношению к метафорическому изображению современной рос. Политической жизни: «Рос. Парламент сегодня – это большая биржа, где депутаты зарабатывают деньги» (Е.Глушакова); «Госдума – своеобразное акционерное общество, контрольный пакет в ней Кремль никому отдавать не собирается» (О. Лурье).

3.«Экономическая деятельность».

Как известно, финансовые учреждения создаются для того чтобы получать доход от кредитов и инвестиций в прибыльные проекты. Все это создает основу для регулярных метафорических преобразований: «никаких дивидендов от этой бурной деятельности не достается только тем, кто оплачивает работу политиков, рядовым налогоплательщикам» (М.Ростовский). «У России были неприятности, но политический баланс для нас положительный: прибыль существенно превышает убытки» (С.Карганов).

Государство организует финансовую деятельность: оно при необходимости проводит девальвацию и ревальвацию национальной валюты. Все эти понятия метафорически используются для обозначения политических реалий: «Нам грозит девальвация духовных ценностей, результаты которой могут быть страшнее любой инфляции» (Н.Сорокин); «После упразднения федеральных округов признательность губернаторов конвертируется в голоса избирателей этих регионов» (С.Михайлов).

Рассмотренные материалы показывают, что финансовая метафора в последние годы действительно превратилась в одну из ярких примет русской речи.

Эти процессы вполне закономерны: источниками метафорической экспансии и метафорического притяжения обычно становятся понятные сферы, которые очень актуальны и вызывают их повышенный интерес.

Показательно, что при использовании финансовой метафоры авторы, как правило, не прибегают к навыкам и другим знакам предупреждения о необычном использовании слова.


Вывод

Употребление экономической терминологии актуализируется в широком спектре коммутативных ситуаций и жанрах речи. Центральная зона функционирования экономической лексике является специальная речь в письменной и устной форме. Причем экономические термины употребляют и экономисты и неспециалисты, в активный запас которых они попадают. Массовый адресат характерен для СМИ, а также для некоторых жанров городской речи – вывесок реклам, объявлений. Особой зоной функционирования экономической лексики является литература мемуарная и художественная.

Заключение

Современная эпоха актуализировала многие процессы в языке. Язык и общество, как пользователь языка, неразрывно связаны, но при этом имеют свои собственные законы жизнеобеспечения.

Так появление чего-то нового в жизни общества, точно так же, как и познание новых предметов и явлений ,вызывает необходимость номинации, что влечет за собой образование в языке новых слов и выражений или образование новых значений в ранее существовавших единиц лексике.

Развитие экономической терминологии зависит от социальных условий, в данном случае - переход на рыночные отношения. Но в то же время развитие лексики определяется внутриязыковыми факторами, связанными с системным характером языка.

Так основными способами создания экономических терминов остались в русском языке теми же, какими они были прежде: словообразование, словосложение, образование составных наименований, заимствование. Все эти способы активно используются при назывании новых реалий. Существенным, влияющих на образование лексических неологизмов становятся, в частности, все более расширяющиеся международные экономические связи, способствующие увеличению фонда лексической системы.

Хотя экономические реформы не едут к созданию принципиально нового языка, однако значительно увеличивают терминологический фонд, который в свою очередь обогащает обще литературный словарь путем детерминологизации, где важным условием для жизнеспособности являются системные качества, способствующие выработке целесообразных и удобных средств выражений.

На ряду с неологизмами значительная часть слов уходит в прошлое, другая часть претерпевает разнообразные переосмысления, семантические и стилистические сдвиги.

Представленные процессы в современной лексике иллюстрируют активную социальных факторов в экономической терминологии – и в области семантики и в стилистических сдвигах, и в активизации иноязычных заимствований. Современная лексика отражает время становления новой экономики. Языковая динамика представлена новыми словами:

конверсия,

бизнес,

холдинг,

маркетинг;

возвращением старых слов в актив:

приватизация,

коммерция;

актуализация слов:

прибыль, депозит, наличные.

Уход слов в пассив языка: сверхплановый, соцсоревнования, все это дает ощущения движения в лексическом составе языка.

Рассмотрение специфики в словообразовательных процессов экономических терминов обнаружило заметную интенсивность их протекания. Несмотря на стабильность и традиционность основных способов словообразования, результаты словообразовательных процессов по количеству полученных экономических новообразований оказались значительны. Особенно активными является производство абстрактных имен, дифференцированных по роду деятельности (риэлтер, аудитор, менеджер).

Активны в качестве базы словопроизводства слова, связанные с развитием рыночных отношений (бизнес, банк, предприниматель), расслоение населения в материальном плане (бюджетник, платник, олигарх).

Высокую продуктивность обнаруживают словообразовательные элементы иноязычного происхождения.

Употребление экономической терминологии актуализируется в широком спектре коммутативных ситуаций и жанрах речи. Центральная зона функционирования экономической лексике является специальная речь в письменной и устной форме. Причем экономические термины употребляют и экономисты и неспециалисты, в активный запас которых они попадают. Массовый адресат характерен для СМИ, а также для некоторых жанров городской речи – вывесок реклам, объявлений. Особой зоной функционирования экономической лексики является литература мемуарная и художественная.

Литература

1. Алексеев Л.Н.Термин как категория общего языкознания \ Русский филологический вестник. – М.,1998; Т.83, №1 – 35с