Смекни!
smekni.com

Языковое выражение категории времени в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" (стр. 9 из 10)

«Вы кто такой будете, гражданин?» - испуганно спросил Никанор Иванович. (Коровьевские штуки)

Контекст устанавливает план настоящего постоянного, при этом форма будущего простого привносит оттенок еще не распознанного факта.


Вывод

Не случайно в качестве объекта нашего исследования был избран роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». «Мастер и Маргарита - роман сатирический и философский. И он останется в истории русской и мировой литературы не только как свидетельство человеческой стойкости и гражданственности Булгакова – писателя, не только как гимн человеку нравственному и бесстрашному – Иешуа Га-Ноцри и человеку творческому – Мастеру, не только как история неземной любви Маргариты, но и как грандиозный памятник Москве, которая теперь неизбежно воспринимается с учётом этого великого произведения».[15]

Интерес к данному роману и его многогранность в плане содержания и языкового выражения побудили нас обратиться к теме исследования временного выражения глагольных форм в данном тексте.

В работе проанализирована глагольная категория времени как основное языковое средство выражения временных значений в контексте романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Ядром выражения анализируемой категории стали в нашей работе спрягаемые формы глагола. Но, как известно, невозможно анализировать выражаемые в контексте временные значения без характеристики дополнительных языковых средств. Поэтому в качестве периферийных средств языкового выражения глагольной категории времени мы отмечали наличие лексических конкретизаторов в общем выражении временного значения (наречия, частицы, модальные слова и т.п.).

Во второй главе исследования глагольные временные формы проанализированы в двух аспектах – семантическом и функциональном.


Заключение

О богатстве русского языка сказано и написано много. И все же не перестаешь удивляться, насколько велики его выразительные возможности, насколько многообразны оттенки и насколько тонки между ними грани. Работая над языковым материалом по теме исследования, мы еще и еще раз убеждаемся в этом. В ходе исследования мы пришли к следующим выводам.

1. Категория времени занимает важное место в системе русского глагола, составляя его характерную специфическую черту и, являясь наиболее трудным разделом русской грамматики. Основываясь на всём вышеизложенном, мы можем сказать, что время – это та категория, которая интересовала мыслителей в разные периоды жизни человечества, которая переосмысливалась в зависимости от требований общества. Подход исследователей к проблеме изучения временных форм языка с точки зрения коммуникативной направленности высказывания, с учетом видов речи и форм речи (функционально-смысловые типы речи) дает основание полагать, что тот или иной тип речевого высказывания определяет возможность по-новому осветить вопросы функционирования временных форм глагола в современном языкознании и в этой связи с новых позиций подойти к проблеме изучения грамматической категории времени, особенностей ее речевых реализаций.

2. Семантический анализ показал, что в тексте романа встречаются глаголы настоящего актуального (момента речи) и настоящего неактуального (не относящееся к моменту речи) значений. Глаголы настоящего актуального представлены тремя временными значениями:

- момента речи (использованы лексические конкретизаторы –частицы вот, вон);

- расширенное настоящее (использованы лексические конкретизаторы – модальное сочетание как всегда, наречия давно, уже);

- настоящее постоянного действия.

Глаголы настоящего неактуального подразделяются на две временные категории:

- настоящее обозначает действие повторяющееся, обычное, не связанное с конкретным моментом речи (используются лексические конкретизаторы – наречия часто, всегда, обычно, каждый день);

- настоящее обозначает возможность / невозможность, способность совершать действие.

Можно сказать, что характерной чертой романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» является продуктивность употребления предложений, в которых употребляются глаголы, выраженные формами прошедшего времени совершенногои несовершенного вида. Такая особенность продуктивности форм прошедшего времени характерна для русского языка. Формы прошедшего совершенного представлены двумя значениями:

- обозначает действие как факт, событие в прошлом или как сумму фактов, следующих друг за другом событий в прошлом (абсолютное аористическое значение);

- обозначает результат действия в прошлом, существенный для момента речи или фиксируемый в момент речи (характерное употребление для прямой речи).

Прошедшее несовершенное подразделяется на следующие временные частнокатегориальные значения:

- обозначает действие конкретное, единичное, происходившее в определённое время в прошлом (абсолютное аористическое значение);

- обозначает действие обычное, повторяющееся (имперфектное значение с лексическим конкретизатором каждый день);

- обозначает имевший место в прошлом факт безотносительно к единичности или повторяемости действия.

Глаголы будущего времени также подразделяются на будущее совершенное и будущее несовершенное. Будущее совершенное делится на три временные категории:

- обозначает конкретное единичное действие;

- глаголы будущего простого в контексте абстрактного настоящего с модальным оттенком – оттенок уверенности в том, что обычное, типичное действие непременно должно осуществиться (использован лексический конкретизатор – обязательно);

- глаголы будущего простого в контексте абстрактного настоящего с модальным оттенком – выражается уверенность в постоянной готовности субъекта к осуществлению действия.

Глаголы будущего несовершенного имеют в тексте романа два значения:

- будущее конкретного единичного действия;

- обозначают действие как обобщённый факт в отвлечении от характера его протекания.

3. Функциональный анализ особенностей контекстного употребления глагольных спрягаемых форм в романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита» позволил нам сделать следующие выводы.

В контексте выявлены как прямые, так и переносные значения временных форм. Для форм настоящего времени характерно использование прямых текстовых функций настоящего изобразительного и настоящего комментирующего. В переносном значении используется у М.Булгакова текстовая функция настоящего времени воображаемого действия (настоящее при обозначении будущих действий).

Для форм прошедшего времени нами выявлены в романе в основном прямые текстовые функции: относительное аористическое употребление форм прошедшего времени в повествовании о сменяющих друг друга фактах; прошедшее несовершенное, обозначающее действие в неограниченной повторяемости (лексический конкретизатор – наречия всегда, постоянно); прошедшее несовершенное в его постоянном существовании; действие как обобщенный факт; многократный способ глагольного действия. Выявлена в романе лишь одна текстовая функция глагольной категории времени с переносным значением – это прошедшее время глаголов совершенного вида в контексте абстрактного настоящего.

Формы будущего времени по продуктивности употребления остаются в русском языке на последнем месте (после форм настоящего и будущего времени). Эта черта характерна и для анализируемого текста М.Булгакова. Нами выявлены лишь две текстовые функции форм будущего времени: при отрицании выражение возможности/невозможности осуществления действия в момент речи; относительное время в контексте прошедшего (сближается по функции с настоящим неактуальным).

4. Отметим, что особенности употребления форм настоящего, прошедшего и будущего времени в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» не просто делает произведение очень выразительным, а соотносит авторский замысел с триединством сюжетной линии. Скурпулезный анализ языкового выражения глагольных временных форм в тексте романа помог проникнуть в глубь временного пространства текста, по новому взглянуть на сюжетные коллизии трехмерного пространства, увидеть точки взаимодействия разных временных пластов романа.

«Мастер и Маргарита» - роман, в котором Михаил Булгаков отображает события, происходящие в трёх измерениях: в древнем «ершалаимском» мире, в современном писателю московском мире 30-х годов и в мире мистическом, фантастическом, потустороннем. Подбор языковых средств, с помощью которых выражены многообразные глагольные формы времени, делает его произведение выразительным и таинственным.

«Рукописи не горят», - утверждал Воланд. Это высказывание в полном смысле относится к этому роману. А читателям «Мастера и Маргариты», предстоит открыть новые ценности, в том числе и языковые, таящиеся в глубинах великого и прекраснейшего булгаковского произведения.


Список используемой литературы

1. Аврелий Августин. Исповедь. - М., 1992. - с. 168. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.durov.com/linguistics2/timofeyev-99.htm#1

2. Баранов, М.Т. и др. Русский язык: Справ. для учащихся / М. Т. Баранов, Т. А. Костяева, А. В. Прудникова // Под ред. Н. М. Шанского. – М.: Просвещение, 1984. – 287с.

3. Бондарко, А.В., Буланин Л.Л. //Русский глагол. Пособие для студентов и учителей // Под. ред. профессора Ю.С. Маслова - Л.: Просвещение, 1967. - 192с.

4. Бондарко, А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М., 2001. - 239 с.

5. Бондарко, А.В. Темпоральность //Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность// Отв. ред. А.В. Бондарко - Л.: Наука, 1990 - 264 с.

6. Буланин, Л.Л. Трудные вопросы морфологии. Пособие для учителей. М., «Просвещение», 1976. – 206с.