We will soon lay down thousands of miles of power lines that can carry new energy to cities and towns across this country. And we will put Americans to work making our homes and buildings more efficient so that we can save billions of dollars on our energy bills.
But to truly transform our economy, protect our security, and save our planet from the ravages of climate change, we need to ultimately make clean, renewable energy the profitable kind of energy. So I ask this Congress to send me legislation that places a market-based cap on carbon pollution and drives the production of more renewable energy in America. And to support that innovation, we will invest fifteen billion dollars a year to develop technologies like wind power and solar power; advanced biofuels, clean coal, and more fuel-efficient cars and trucks built right here in America.
As for our auto industry, everyone recognizes that years of bad decision-making and a global recession have pushed our automakers to the brink. We should not, and will not, protect them from their own bad practices. But we are committed to the goal of a re-tooled, re-imagined auto industry that can compete. Millions of jobs depend on it. And I believe the nation that invented the automobile cannot walk away from it.
None of this will come without cost, nor will it be easy. But this is America. We don’t do what’s easy. We do what is necessary to move this country forward.
For that same reason, we must also address the crushing cost of health care.
This is a cost that now causes a bankruptcy in America every thirty seconds. By the end of the year, it could cause 1.5 million Americans to lose their homes. In the last eight years, premiums have grown four times faster than wages. And in each of these years, one million more Americans have lost their health insurance. It is one of the major reasons why small businesses close their doors and corporations ship jobs overseas. And it’s one of the largest and fastest-growing parts of our budget.
Given these facts, we can no longer afford to put health care reform on hold.
Already, we have done more to advance the cause of health care reform in the last thirty days than we have in the last decade. When it was days old, this Congress passed a law to provide and protect health insurance for eleven million American children whose parents work full-time. Our recovery plan will invest in electronic health records and new technology that will reduce errors, bring down costs, ensure privacy, and save lives. It will launch a new effort to conquer a disease that has touched the life of nearly every American by seeking a cure for cancer in our time. And it makes the largest investment ever in preventive care, because that is one of the best ways to keep our people healthy and our costs under control.
The third challenge we must address is the urgent need to expand the promise of education in America.
In a global economy where the most valuable skill you can sell is your knowledge, a good education is no longer just a pathway to opportunity – it is a pre-requisite.
Right now, three-quarters of the fastest-growing occupations require more than a high school diploma. And yet, just over half of our citizens have that level of education. We have one of the highest high school dropout rates of any industrialized nation. And half of the students who begin college never finish.
This is a prescription for economic decline, because we know the countries that out-teach us today will out-compete us tomorrow. That is why it will be the goal of this administration to ensure that every child has access to a complete and competitive education – from the day they are born to the day they begin a career.
Already, we have made an historic investment in education through the economic recovery plan. We have dramatically expanded early childhood education and will continue to improve its quality, because we know that the most formative learning comes in those first years of life. We have made college affordable for nearly seven million more students. And we have provided the resources necessary to prevent painful cuts and teacher layoffs that would set back our children’s progress.
But we know that our schools don’t just need more resources. They need more reform. That is why this budget creates new incentives for teacher performance; pathways for advancement, and rewards for success. We’ll invest in innovative programs that are already helping schools meet high standards and close achievement gaps.
It is our responsibility as lawmakers and educators to make this system work. But it is the responsibility of every citizen to participate in it.
I know that we haven’t agreed on every issue thus far, and there are surely times in the future when we will part ways. But I also know that every American who is sitting here tonight loves this country and wants it to succeed. That must be the starting point for every debate we have in the coming months, and where we return after those debates are done. That is the foundation on which the American people expect us to build common ground.
And if we do – if we come together and lift this nation from the depths of this crisis; if we put our people back to work and restart the engine of our prosperity; if we confront without fear the challenges of our time and summon that enduring spirit of an America that does not quit, then someday years from now our children can tell their children that this was the time when we performed, in the words that are carved into this very chamber, something worthy to be remembered. Thank you, God Bless you, and may God Bless the United States of America.
2. ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Приветственная речь Барака Обамы, обращенная к совместному заседанию Конгресса
Я приехал сюда сегодня не только для того, чтобы обратиться к выдающимся леди и джентльменам, работающим в Конгрессе, но также для того, чтобы искренне и непосредственно поговорить с теми, кто избрал нас сюда.
Я знаю, что для многих американцев, которые смотрят нас прямо сейчас, состояние нашей экономики является наиболее важной проблемой. И это правильно. Даже если экономический спадне затронул вас лично, наверняка вы знаете кого-то: друга, соседа, члена вашей семьи, которых он не миновал. Вам не нужно никакой другой статистики для того, чтобы знать, что наша экономика находится в кризисе, потому что вы ощущаете это каждый день. Это беспокоит вас с момента пробуждения и является причиной ваших бессонных ночей. Это то, с чем вы надеялись справиться, но не смогли; это – бизнес, в который вы вложили все свои мечты, и который теперь висит на волоске; это извещение о принятии вашего ребенка в колледж, которое вы вынуждены были отправить назад. Влияние кризиса действительно ощутимо во всем.
И, несмотря на то, что сейчас наша экономика ослаблена, и мы теряем уверенность и переживаем трудные и нестабильные времена, я хочу, чтобы каждый американец сегодня знал, что мы перестроим нашу экономику, мы возродимся, и Соединенные Штаты Америки станут еще более сильными, чем прежде.
Влияние кризиса не будет определять судьбу нашей нации. Решения наших проблемы не лежат где-то за пределами наших возможностей. Они – в наших лабораториях и университетах; в наших фабриках и заводах; в воображении наших предпринимателей и в чувстве собственного достоинства самых трудолюбивых людей на Земле. Именно эти качества превратили Америку в величайший двигатель прогресса и процветания в истории человечества, которым мы все еще обладаем в достаточной мере. Поэтому такой стране сейчас необходимо сплотиться, смело противостоять всем трудностям, с которыми мы сталкиваемся, и вновь взять ответственность за наше будущее.
Теперь, если мы будем честны перед самими собой, мы признаем, что долгое время мы не сталкивались с такими проблемами: ни наше правительство, ни наш народ. Я говорю это не для того, чтобы переложить на кого-то вину или оглянуться назад, но только из-за того, что, лишь осознав, каким образом мы пришли к этому, мы сможем выйти из этого затруднительного положения.
Снижение темпов нашей экономики не произошло внезапно. И все наши проблемы не начинались после того, как рухнул рынок недвижимости или снизилось развитие фондового рынка. На протяжении многих десятилетий мы знали, что наше выживание зависит от нахождения новых источников энергии. Кроме того, сегодня мы импортируем больше нефти, чем когда-либо прежде. Стоимость здравоохранения съедает все больше и больше наших сбережений ежегодно, и при этом мы откладываем проведение реформы. Наши дети соревнуются за получение рабочих мест в условиях мировой экономики, к чему большинство наших школ их не готовят. И хотя все эти проблемы оставались нерешенными, несмотря на это, и людям, и Правительству удалось потратить больше денег и, таким образом, накопить больше долгов, чем когда-либо прежде.
Другими словами, мы пережили то время, когда слишком часто краткосрочная прибыль приводила к долгосрочному процветанию; когда мы перестали продумывать наши предстоящие расходы, наши затраты на жилье или следующие выборы. Излишек стал своего рода оправданием для того, чтобы передать богатство богачу вместо того, чтобы вложить капитал в наше будущее. Люди смогли купили дома, которые они не могли себе позволить приобрести за счет предоставляемых банками и кредиторами невыгодных займов. И все это время дискуссии и поиск возможных решений по этому поводу откладывались на потом, на какой-то другой день.
Наконец-то этот день настал, настало время для того, чтобы взять на себя ответственность за наше будущее.
Сейчас нужно действовать смело и мудро не только для того, чтобы восстановить экономику, но также для того, чтобы создать основу для длительного процветания. Настало время для того, чтобы дать толчок для создания новых рабочих мест, возобновления кредитования и инвестирования капитала в такие области, как энергетика, здравоохранение и образование, что поднимет нашу экономику. Такова моя повестка дня на сегодня, и это – то, о чем бы я хотел с вами поговорить.
Повестка дня начинается с проблемой предоставления рабочих мест.
Сразу после того, как я занял свой пост, я обратился к Конгрессу с просьбой прислать мне к Дню рождения Дж. Вашингтона план восстановления экономики, в соответствии с которым люди вернутся на свои рабочие места и продолжат зарабатывать деньги. И это не потому, что я верю во всемогущее Правительство, я в него не верю. И не потому, что я не помню об огромных долгах, который у нас есть, я помню о них. Я призывал к действию, потому что неспособность это сделать стоила бы нам больших рабочих мест и вызывала бы больше затруднений. Фактически, отказ что-либо делать ухудшил бы наш долгосрочный дефицит, гарантировав низкий экономический рост в течение многих последующих лет. Именно поэтому я призывал к активному действию. И сегодня я благодарен и рад сказать, что Конгресс издал Акт по восстановлению и реинвестированию, который стал законом.
В течение следующих двух лет этот план сохранит или создаст дополнительно 3,5 миллиона рабочих мест. Более 90 % из них будут в частном секторе: работы по восстановлению дорог и мостов; строительство ветряных турбин и солнечных батарей и т.п.
Согласно этому плану, семьи, которые пытаются оплатить обучение, получат налоговую скидку в размере 2 500 долларов в течение всех четырех лет обучения в колледже. И американцы, которые потеряли свои рабочие места в результате кризиса, смогут получить увеличенные пособия по безработице и их медицинские страховки будут продлены, чтобы помочь им пережить эти нелегкие времена.
Я знаю, что есть некоторые в Конгрессе, а также некоторые из тех, кто наблюдает за нами с экранов телевизоров, кто сомневается в том, что этот план будет работать. Я могу понять их скептическое отношение. Здесь, в Вашингтоне, мы все видели, как быстро хорошие намерения могут превратиться в нарушенные обещания и напрасно растраченные деньги.
Я сказал каждому члену Кабинета так же, как мэрам и губернаторам всех штатов, что они будут ответственны передо мной и американским народом за каждый доллар, который они потратят. Я назначил решительного генерального инспектора для выявления любого случая растраты и мошенничества. И мы создали новый веб-сайт, который называется recovery.gov для того, чтобы каждый американец мог узнать, как и где тратятся его деньги.