Смекни!
smekni.com

Жанровая вариативность научного дискурса (стр. 2 из 5)

«Жанр представляет собой идеальную схему протекания коммуникативно-речевого акта. Жанры - это не конкретные произведения, а динамическая структурная модель, которая может воплощаться в некотором множестве конкретных речевых произведений».

«Жанр, взятый с точки зрения взаимоотношения человека и речевых средств в процессе создания формы произведения, представляет собой технологическую форму языковой практики».

«Если под типом дискурса мы понимаем класс текстов, традиционно используемых для достижения определенных коммуникативных целей в типовых условиях общения, характеризующихся определенной композиционной структурой, то жанром мы считаем класс текстов, традиционно используемых для достижения определенных коммуникативных целей в конкретных условиях общения. Таким образом, тип дискурса есть инвариант по отношению к конкретным формам своего существования, жанрам. Жанр, в свою очередь, выступает инвариантом текстов, обладающих определенной коммуникативной целью и использующихся в конкретных условиях общения».

Разное понимание жанра исследователями является одной из причин различия в подходах к изучению этого явления и к построению жанровых типологий. Проблема классификации жанров научного дискурса состоит в том, что подавляющее большинство жанров уже сложились, они уже существуют в языковой практике. Попытки ученых построить иерархию научно-технических жанров сводятся к расположению имеющихся текстовых разновидностей в определенном порядке, используя один или несколько характерных признаков. Цель построения подобной классификации состоит не только в том, чтобы разложить все имеющиеся жанры "по полочкам", создав по возможности простую и эффективную теорию, но и в том, чтобы выявить основные отличительные признаки, по которым можно было бы отличить один жанр от другого в рамках одного типа дискурса. Данную задачу выполнить не легко, поскольку таких критериев несколько и они не равнозначны. Однако, в некоторых случаях классификация жанров основывается на единственном конститутивном признаке. Так, Е.С. Троянская выделяет один главный критерий -функциональность, считая, что «ведущую роль в становлении жанров и их разновидностей играют социально-культурные функции научных произведений, т.е. специфические коммуникативные задачи, которые они выполняют». Успешно экстраполируя представления о родах и видах художественной литературы, заимствованных из литературоведения, на произведения научного стиля, Е.С. Троянская строит иерархию типов произведений научной литературы по функциональному признаку. К литературным родам в научном стиле исследовательница относит следующие типы текстов: 1) академические (собственно научные) тексты (монография, статья, тезисы, доклад и др.); 2) информационно-реферативные (реферат, аннотация и др.); 3) справочно-энциклопедические (энциклопедия, словарь); 4) научно-оценочные (рецензия, отзыв); 5) научно-учебные (лекция, учебник); 6) инструктивные (руководство, инструкция); и 7) научно-деловые тексты (патент, авторское свидетельство, спецификация). Роды произведений в научной литературе, по Е.С. Троянской, также как и в художественной, делятся на виды, которые в дальнейшем исследовательница называет жанрами. Жанры научной прозы также подразделяются на ряд разновидностей. Однако, и жанровая разновидность не является конечной в данной иерархии и, в свою очередь, подразделяется на подвиды.

Достоинством данной иерархии можно считать ее традиционность, простоту и относительную полноту. Фактор целеположения, безусловно, является одним из важнейших при формировании жанра. Однако, по нашему мнению, в основе определения жанров лежит не один, а целый комплекс факторов, и игнорирование хотя бы одного из них ведет к искажению общей картины жанров с их иерархией и разновидностями. Кроме того, мы не можем согласиться с мнением Е.С. Троянской по вопросу об устных жанрах научных произведений, которые в ее классификации не получают своего статуса. Исследовательница пишет, что устность - это добавочная коммуникативная задача, возникающая при зачтении письменного текста. По нашему мнению, устное предъявление материала - это не просто дополнительный коммуникативный оттенок, в ряде произведений оно приобретает определяющий характер.

Очень похожую классификацию предлагает Ю.В. Ванников, группируя жанры научных и технических текстов на основе одного функционального признака, и выделяя следующие условные разряды: 1) книга, монография, статья, диссертация, доклад, сообщение, выступление, отчет, заметка, информационная карта; 2) инструкция, руководство, памятка, рекомендация, сопроводительная документация, методика, программа, учебник описание; 3) энциклопедия, словарь, справочник, технический каталог; 4) акт, заявка, рекомендация, договор, проект, постановление, решение, указание, письмо; 5) стандарт, техническое условие, спецификация, патент, авторское свидетельство, прейскурант; 6) реферат, аннотация, обзор, библиографический указатель; 7) очерк. Здесь наиболее ярко проявляется односторонность классификации, основанной на единственном функциональном признаке, когда в одну жанровую группу попадают доклад, отчет, монография, информационная карта, заметка и т.д., а в другую - учебник и сопроводительная документация. Только по функциональному признаку, с большой долей условности можно объединить эти типы научных текстов в подобные группы, но они не совпадают с жанровыми группами, так как последние предъявляют также требования стилистического и композиционного стереотипа, устной и письменной формы предъявления. Кроме того, для нас является спорным вопрос о том, можно ли считать библиографический указатель или очерк научным текстом.

Несколько иную иерархию с иных теоретических позиций предлагает В.Л. Егоров, хотя при конструировании своей системы жанров он также руководствуется единственным функциональным признаком. Исследователь подразделяет научно-технические тексты на основе их соотнесенности с такими группами коммуникации, как научная деятельность, конструирование, производство. Исходя из того, что для определенной группы научно-технический текстов парадигматическим признаком можно считать одно и то же коммуникативное задание, формирующее внутриклассную семантику текстов, автор выделяет следующие жанры текстов, реализующих такую внутриклассную семантику, как научно-исследовательская работа ученого-исследователя: научно-технический отчет, научная статья в специальной литературе, монография, диссертация, патент. К парадигме "конструкторских текстов" автор относит такие жанры, как техническое задание на проектирование, эскизный проект, рабочие чертежи и прочие технические документы, составляемые на их основе. Далее следует парадигма "производственных текстов", таких как производственная (техническая) инструкция, предписание, памятка и другие. Л.В. Егоров предлагает обособить и парадигму рекламных текстов, в которых реализуется коммуникативное задание, связанное со сбытом готовой продукции (проспекты, рекламные объявления и т.д.).

Подобный подход демонстрирует и Р.А. Будагов, выделяя в функциональном стиле научного изложения три основных жанра: научно-технический, научно-математический и научно-популярный.

Другой точки зрения на построение классификации жанров научной прозы придерживается Н.М. Разинкина, которая предлагает выделять группы или совокупности жанров, объединяемых на основе нескольких различных признаков. Например, содержательный признак - "передача научных теоретических положений: монография, статья, доклад; научная и техническая информация: реферат, аннотация; учебный научный материал: учебник, пособие, методическая разработка и др." [Разинкина 1989, с.9]. Признак клишированности - ср.: патент и научно-популярный текст; признак протяженности - ср.: монография и аннотация, техническая реклама; форма реализации - письменные и устные тексты. Последние представляют собой чрезвычайно разнородное явление, определяемое степенью официальности / неофициальности научного общения.

Подобный, многофакторный подход реализует Г.А. Золотова, которая в зависимости от назначения текста, его вида, автора и некоторых других признаков различает не жанры, но коммуникативные типы или регистры: изобразительно-повествовательный, изобразительно-описательный, информативно-описательный, информативно-логический, оценочно-квалифицирующий, обобщающе-логический.

Существуют и другие точки зрения на проблему жанровой вариативности. Л.А. Кочетова считает, что поскольку жанровые каноны исторически и традиционно уже сложились, конститутивной характеристикой жанра является его подчиненность жанровому канону или прототипу текстов. Широкое освещение в лингвистической литературе нашли также вопросы жанровой вариативности языка науки в зависимости от соответствия (или несоответствия) текстов заранее заданным правилам или традициям (патент - научно-популярный текст), от протяженности (монография - аннотация), от письменной или устной формы общения (статья - выступление в дискуссии), первичного или вторичного характера информации (доклад - тезисы доклада), от области знания, к которой относится данный текст и некоторых иных факторов. Однако типологии жанров, построенные на оппозиции по одному признаку, не могут быть полными, так как не отражают всех существенных признаков данного явления.

3. Основные жанры научного дискурса

Научный дискурс - многожанровое функциональное образование. Выявление конститутивных признаков научного дискурса показало, что его проблематикой должно быть изучение окружающего мира, статус его участников должен быть равным, а способом его осуществления должен быть полемический диалог в самом широком смысле слова. Любой текст, удовлетворяющий данным требованиям, является научным. Внутри научного, как и любого другого дискурса существует жанровая вариативность. Однако, строгая классификация научных жанров, которая позволила бы отнести определенный текст к той или иной форме научного дискурса, до сих пор не создана.