Смекни!
smekni.com

Жанровая вариативность научного дискурса (стр. 3 из 5)

Свою попытку построить подобную иерархию научных жанров мы предприняли, основываясь на идее М.М. Бахтина, выделившего для художественной литературы три фактора, создающих в своей совокупности целостное единство высказывания - речевой жанр. По-видимому, эти критерии могут быть успешно применены и для создания произведений различных жанров в научном стиле. Речь идет, как известно, о следующих факторах: а) предметно смысловая исчерпанность; б) речевой замысел или речевая воля говорящего; в) типические композиционно-жанровые формы завершения.

Исходя из системности текста, можно предположить, что жанр есть своего рода подсистема, являющаяся составной частью научного дискурса. Следовательно, каждый жанр, помимо характеристик, позволяющих отнести его к научному дискурсу, имеет свои конститутивные признаки, присущие только этому типу текста. В качестве критериев для выделения подобных характеристик, мы попытались применить три вышеупомянутых фактора, предложенных М.М. Бахтиным.

Предметно-смысловая исчерпанность в текстах научного содержания, по-видимому, задается одним из конститутивных признаков научного дискурса, его целью. Именно решение научной проблемы и является предметом и содержанием речи в текстах, относящихся к научному дискурсу. Степень приближения к решению научной проблемы, способ или процесс решения не являются определяющими при формировании жанров научного дискурса. Они могут повлиять на "правильность" или "неправильность" построения текста в соответствии с жанровым каноном. Но доклад, в котором не исчерпана тема или не решена поставленная задача, не перестанет быть докладом, его жанр сохранится. Содержательные признаки различных типов текста, по-видимому, не являются конститутивной категорией жанра в научном дискурсе, так как содержание любого научного текста полностью подчинено его главной цели и намерению автора.

Речевой замысел или речевая воля говорящего также определяется основной целью научного дискурса. Здесь следует отметить, что в рамках этой всеобъемлющей цели участники научного дискурса решают более узкие, конкретные задачи, а именно: 1) получение новой научной информации (обмен мнениями, переписка ученых); 2) нахождение верного решения (творческое обсуждение, мозговой штурм); 3) отстаивание своего или критика чужого мнения (научная полемика); 4) фиксирование промежуточных или окончательных результатов своей исследовательской деятельности (статья, монография). Однако, эти задачи не могут считаться жанрообразующими признаками, так как зачастую в одном и том же тексте его участники одновременно решают несколько задач. Так, в диссертации автор фиксирует результаты своего исследования и одновременно отстаивает свое мнение на научную проблему. В жанре полемической статьи кроме этих двух задач может решаться и задача нахождения верного решения. С другой стороны, с изменением задачи, решаемой в тексте, жанр этого текста не меняется. Если в научном докладе автор изменит задачу, и вместо сообщения о результатах своих исследований, посвятит выступление критике точки зрения своего оппонента, произносимый им текст не перестанет быть докладом.

Таким образом, можно считать, что два первых, выделяемых М.М. Бахтиным, фактора, не являются конститутивными на уровне жанра; они, скорее, являются определяющими на уровне типа дискурса, нежели на уровне жанровой вариативности. А третий фактор - "типические формы завершения" объединяет в себе все множество существующих сложившихся жанров научного дискурса и их разновидностей.

Поскольку, по нашему предположению, содержательные признаки научно-технических текстов не являются определяющими при формировании жанров, основными жанрообразующими признаками следует считать формальные признаки текстов, относящихся к научному дискурсу. Кроме того, поскольку предметом нашего исследования является не готовый научный текст, а текст погруженный в ситуацию реального общения, то прагматические характеристики ситуации научной коммуникации также следует признать существенными при образовании жанров научного дискурса. В первую очередь, это коммуникативные, ролевые и личностные характеристики участников, а также условия, формы и обстоятельства общения. Основной задачей представляется выявление тех специфических характеристик, которые позволяют нам отличить один жанр от другого в рамках одного и того же типа дискурса. Критериями при выявлении таких признаков послужили объем (размер, протяженность) текста, наличие определенного структурного образца и степень близости текста к существующему стандарту (структурность), а также способ его реализации (канал).

Объем письменно зафиксированного текста определяется количеством печатных страниц, а устного - количеством минут звучания. Принимая во внимание приоритет письменного способа реализации научно-технических текстов, обозначим его основные размеры, исходя из количества печатных страниц: маленький объем (( 2 стр.), средний объем (( 2, но ( 10 стр.), большой объем (> 15 стр.).

Структура включает присутствие определенной композиционной формы, членение речетворческого произведения на заранее заложенные шаблонные образования, наличие в тексте примеров, списка используемой литературы, эксплицитных ссылок, сносок и т.д. Если при порождении текста научного характера необходимо обязательно соблюдать подобные требования, такой текст можно считать клишированным, соответствующим определенному образцу. Если же научный текст составлен в свободной форме, без строгого соблюдения вышеперечисленных требований, подчиняясь только основной цели и задачам научного общения, он считается, творческим, креативным.

По способу реализации научный, как и любой другой, дискурс может быть письменным или устным.

Другими словами, задача или несколько задач, которые ставит перед собой адресант при создании научного текста, а также характеристики ситуации и участников научной коммуникации определяют выбор формы текста, которая характеризуется следующими признаками: объем - большой/средний/маленький, структура - клишированный/креативный, канал устный/письменный.

Среди сложившихся жанров научно-технического дискурса с помощью этих признаков выявляются основные: монография, диссертация, выступление, доклад, статья. Однако, это далеко не все жанры, удовлетворяющие конститутивным признакам научного дискурса. Существуют и другие жанры, не менее широко используемые в научной коммуникации: тезисы, резюме, автореферат, рецензия и другие. Мы попытались сопоставить формальные жанрообразующие признаки применительно к различным жанрам научного дискурса (см. Приложение 1).

Как видно из приведенной таблицы, можно назвать несколько жанров научного дискурса, имеющих общие формальные признаки. Например, статья, текст доклада на конференции и автореферат диссертации имеют средний объем, клишированную структуру и письменный способ реализации, тем не менее, мы без труда отличаем эти жанры друг от друга. Это говорит о существовании еще одного жанрообразующего признака. Очевидно, что структура данных трех жанров неодинакова, условия и обстоятельства коммуникативной ситуации различны, но основное различие между ними заключается в следующем. Статья - первичный научный жанр, при создании которого автор может решать одну или несколько задач научного дискурса. Текст доклада на конференции создается (не обязательно автором доклада) на базе собственно доклада с целью зафиксировать устное выступление в письменной форме, чтобы донести его полное содержание до тех, кто не принимал непосредственное участие в данной коммуникативной ситуации, т.е. с информационной целью. Автореферат диссертации создается ее автором для ознакомления научной общественности с окончательными результатами своего диссертационного исследования в краткой форме, т.е. также с информационной целью. Таким образом, запись устного доклада и автореферат диссертации, целиком и полностью соответствующие конститутивным признакам научного дискурса и задачам научного общения (обмен научной информацией), являются вторичными текстами, созданными с опорой на первичный текст.

Вторичные тексты стали предметом лингвистического исследования сравнительно недавно. В.И. Карасик определяет подобные речетворческие произведения как тексты, "которые не только построены в соответствии с тем или иным текстовым типом, но в значительной мере опираются на реальный первичный текст". В научно-техническом дискурсе вторичными текстами можно считать тезисы докладов, автореферат, аннотацию, рецензию, перевод и т.д. При создании текстов такого рода автор опирается на реальный первичный текст, изменяя его задачу, объем, структуру, канал, а также сложность, и код.

Примером изменения задачи текста, может быть рецензия на статью; содержанием рецензии являются значение, смысл и форма исходного текста (фиксирование результатов - критика чужого мнения) или письменная запись научной дискуссии (нахождение верного решения - обмен информацией). Трансформация объема текстов научно-технического характера происходит в сторону уменьшения (эллипсис или сжатие формы), увеличения (экспансия). Изменение структуры предполагает отход от клишированности в сторону свободного изложения или наоборот, а также замена одного клише другим или перефразирование без изменения объема. Смена канала текста означает перевод его из устной формы в письменную или наоборот. Изменение сложности научного текста (адаптация или контр-адаптация формы или содержания) также приводит к образованию вторичных текстов - таким образом создаются реферат, конспект и др. По признаку кода можно противопоставить первичный текст и его перевод на другой язык. Выделенные типы вторичных текстов неизбежно связаны друг с другом, они существуют как в чистом виде, так и в различных комбинациях: тезисы доклада (эллипсис и смена канала), конспективный перевод (эллипсис, перефразирование, смена кода) и т.д.