Переносы наименований затрагивают практически все тематические группы лексики северодвинских рок-музыкантов:
название музыкантов: народник – “музыкант, играющий на народном (-ых) инструменте (-ах)”; динозавр – “старый, заслуженный музыкант”; стукач –“барабанщик”; название инструментов – весло, лопата, топор (гитара), кухня (ударная установка); номинации характера исполнения – в лоб (одновременное вступление инструментов в игру), шуршать (играть тихо), качать (играть четко, с выделением сильной доли); качество звука – песок (высокочастотный шум), середина (средние частоты), заводиться (издавать акустический фон); музыкальный коллектив – банда, группа, ансамбль, команда.
Переносное значение возникает благодаря перемещению слова в новое лексическое окружение, в необычный для него контекст. Механизм переноса наименований или семантической деривации (т.е. появление у слова нового значения) может быть описан на основании тех семантических признаков слова, которые делают возможным его применение к новым явлениям и предметам. Перенос наименования может протекать различно, в зависимости от типа ассоциативных связей, возникающих в процессе становления новых лексических значений, на основе старых наименований: это прежде всего сходство внешних и внутренних признаков (метафора) и сходство функций, ассоциаций по смежности (метонимия) [Миралаева 1994: 49].
Метафоризация – процесс, приводящий к получению нового значения о мире, о ходе его «оязыковления» путем использования уже имеющихся в языке наименований [Телия 1988: 46]. В основе метафоры лежат объективированные ассоциативные связи, отраженные в коннотативных признаках, несущие сведения либо об обиходно-практическом опыте данного языкового коллектива, либо о его культурно-историческом значении. Метафоричность признается исследователями основным способом языкового творчества [Лукашанец 1993: 35].
В жаргоне северодвинских музыкантов метафорический перенос представлен следующими словами: полив – “быстрое соло”, содрать – “подобрать или воспроизвести композицию на слух”, песок – “высокочастотный шум”, шнур – “кабель (провод)’, погремушки –“перкуссионные инструменты” и др.
В основе приобретения словом вторичного значения через посредство метонимии могут лежать пространственные, событийные, понятийные и другие отношения между предметами, явлениями и т.д.
Метонимия в жаргоне северодвинских рок-музыкантов встречается значительно реже. Тем не менее, в нем можно выделить следующие модели метонимических замен: наименование предмета по характерному признаку: клавиши “синтезатор”, уши “наушники”, пятерка – вид разъема; обозначение предмета по материалу, из которого он изготовлен, создан: железо – “барабанные тарелки”, дерево – “барабанные палочки”, деревяга – “гитара”, цифра – “оцифрованный звук”; наименование музыканта по инструменту: барабаны – “барабанщик”, бас – “бас-гитарист”, клавиши – “клавишник” и т.д.
В данной главе были рассмотрены понятия «рок-музыка», «рок-культура», «северодвинский рок-музыкант», дана общая характеристика жаргона северодвинских рок-музыкантов, описаны его лексико-семантические особенности и, в частности, выявленные наиболее характерные для него лексико-семантические группы; обозначен состав и особенности фразеологических единиц, определена роль заимствованной лексики. Кроме того, были рассмотрены особенности морфемной структуры жаргонного слова, выявлены регулярные способы словообразования.
1. Рок-культура обладает рядом специфических черт, позволяющих её рассматривать как проявление контркультуры в различных сферах общественной жизни, и прежде всего в жизни молодежи. Несомненно влияние рок-культуры на речевое поведение ее носителей и через их посредство на литературный язык. В то же время, следует отметить, что в нашей стране в силу сложившихся в последние десятилетия обстоятельств действует тенденция сближения рок-культуры с официальной культурой.
2. Северодвинские рок-музыканты – это достаточно открытая социальная группа людей, проживающих в г. Северодвинске и в течение продолжительного времени занимающихся музыкальной деятельностью (как профессионально, так и на аматорской основе), играющих в стиле рок.
3. Термин жаргон является родовым для описания исследуемого языкового образования.
4. Жаргон северодвинских рок-музыкантов представляет собой групповой профессиональный жаргон, в составе которого выделяется пласт специальной лексики (терминоиды, термины и номены), а также лексики жаргонной, не имеющей ярко выраженной профессиональной направленности. Представлена в жаргоне и интержаргонная лексика.
5. В жаргоне музыкантов большую роль играет эмоционально-экспрессивная и оценочная функция. Ее реализуют эмотивно окрашенные единицы, слова, имеющие коннотативно-номинативное значение и слова с прямым коннотативным значением. Оценочность как коннотативный компонент рассматривается в сопряжении с эмотивностью и экспрессивностью. Появление новых слов с оценочным значением способствует обновлению экспрессии. Экспрессивность жаргонного слова часто создается на основе семантического взаимодействия корневой морфемы с суффиксом, выражающим то или иное оценочное отношение к лицу или реалии. Средствами создания экспрессивных слов может быть фонетический рисунок слова, изменения в особенностях просодико-морфологической сфере, наличие образного компонента в лексической структуре слова. В аспекте образности жаргонная лексика ориентируется на реалии низкой культуры, часто связанные с сексуальной областью. Игровая, креативная функции являются ведущими в жаргоне. Источником жаргонизмов может быть просторечие, особенно в сфере инвективной лексики.
6. Жаргон северодвинских рок-музыкантов представляет собой лексическую систему со свойственными ей системными и асистемными парадигматическими отношениями (полисемия, синонимии, антонимия, гиперо-гипонимия и др.; омонимия).
7. Основными лексико-семантическими группами в описываемом жаргоне являются «Музыканты», «Технический персонал», «Исполнение», «Музыкальные инструменты и их составляющие», «Технические приборы», «Звук», «Ресторан» «Репетиция», «Концерт», «Публика». Отдельную группу составили эмоционально-оценочные слова.
8. В изучаемом жаргоне выявлено 16 устойчивых сочетаний слов, которые распределены нами по следующим группам: 1) имеющие профессиональную направленность: 2) оценочно-профессионально направленные: 3) связанные с темой физиологических отправлений. Все профессионально направленные фразеологические обороты, используемые в речи северодвинских рок-музыкантов, не имеют эквивалентов в литературном языке.
9. Одним из источников пополнения жаргона является заимствованная лексика. В исследуемом жаргоне преобладает русская лексика – 89 %, иноязычные заимствования, преимущественно англоязычные, составляют 11 %. Наиболее широко представлена заимствованная лексика в ЛСГ «Музыкальные инструменты и их составляющие» и «Технические приборы». Заимствованная лексика в составе исследуемого жаргона выполняет преимущественно функцию называния новых предметов, для которых в русском языке не находится соответствующих эквивалентов, поэтому заимствованные слова, функционирующие в описываемом жаргоне можно квалифицировать как слова специальные (терминоиды, термины, номены). Отмечены случаи участия заимствованной лексики в реализации игровой функции.
10. Источниками пополнения словарного состава жаргона являются литературный язык, просторечие, социолекты, варианты английского языка.
11. Большинство аффиксов, представленных в изучаемых жаргонных словах имеют имеют ярко выраженную стилистическую окраску (медляк, звучок, грибан, нестроевич и др.). Встречаются случаи образования нового слова по созвучию с другим словом (гетераст).
12. Основными способами образования жаргонных слов являются аффиксация, словосложение, усечение (аферезис и апокопа), конденсация; семантический способ (метафоризация, метонимизация).
Заключение
Жаргон является неотъемлемой частью как русского языкового пространства, так и русской социально-групповой и профессиональной субкультуры. И как таковой он оказывает влияние как на русский литературный язык, так и на явления высокой культуры. Проникновения его элементов в литературную речь, их ассимилирование является одним из показателей интенсивной демократизации языка. В социолингвистике жаргон рассматривается как функциональная разновидность национального литературного языка, как один из социолектов, которые принято характеризовать как вторичное средство общения, использующего грамматику и фонетику литературного языка.
Жаргон северодвинских рок-музыкантов понимается как профессиональный язык (групповой жаргон), включающий в себя две подсистемы – специальный подъязык (в его состав входит терминологизированная лексика, термины и номены) и профессиональный жаргон. Кроме того, в жаргон северодвинских рок-музыкантов входят слова, не имеющие ярко выраженной профессиональной направленности. Носителями данного жаргона в основном являются «северодвинские рок-музыканты» – социальная группа людей, проживающих в г. Северодвинске, объединенных интересом к рок-музыке и в течение продолжительного времени занимающиеся музыкальной деятельностью. Данная группа объединяет как музыкантов-профессионалов, так и музыкантов-любителей.