Профессор Е. И. Шендельс выделяет комплексный характер отдельных падежей, состоящих из ряда более мелких значений, которые более не могут быть разложенными. Так, например, к имени существительному он применяет значение предметности, принадлежности к определенному грамматическому роду, одушевленности/неодушевленности, а также выражения числа (единственного и множественного).
Например, для винительного падежа характерно значение "направленности действия", а для родительного падежа – "принадлежность".
В отличие от русского, в английском языке проблема падежа сводится к вопросу: "существует ли вообще в английском языке падеж?"
Существительные в общем, падеже без предлога переводятся на русский язык в зависимости от места, занимаемого им в предложении.
1 Именительный падеж (кто? что?). Существительное, стоящее перед сказуемым, является подлежащим и переводится именительным падежом:
The student asked the teacher.
Студент спросил преподавателя.
2 Винительный падеж (кого? что?). Существ., стоящее после сказуемого, является прямым дополнением и переводится винительным падежом без предлога:
The teacher asked the student.
Преподаватель спросил студента.
3 Дательный падеж (кому? чему?). Существительное без предлога, стоящее между сказуемым и прямым дополнением, является косвенным дополнением и переводится дательным падежом без предлога:
The teacher showed the student a book.
Преподаватель показал студенту книгу.
Существительные с предлогами
Существительные в общем, падеже с предлогами выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами без предлогов либо с предлогами. Например:
1 Родительный падеж (кого? чего?) - of [qv], from [frqm]. Существительное выполняет функцию определения предшествующего существительного:
He had received a letter from his girl-friend.
Он получил письмо от подруги.
Причем предлог of выражает, чаще всего, принадлежность, часть целого, обозначает материал или содержимое емкости (вместилища) чего-либо:
The leg of the table is broken.
Ножкастоласломана.
the voice of the girl
голосдевочки
a dress of blue silk
платье из голубого шелка
a bottle of milk
бутылка молока
2 Дательный падеж (кому? чему?) - to [tq], for [fq]. Существительное выполняет функцию предложного косвенного дополнения:
I gave the ticket to my sister.
Яотдалбилетсестре.
He bought a ball for his son.
Он купил мяч сыну.
3 Творительный падеж (кем? чем?) - by [baI], with [wID]. Существительное с предлогом by выполняет функцию предложного дополнения, обозначая действующую силу после глагола в страдательном залоге:
America was discovered by Columbus.
Америка была открыта Колумбом.
by plane - самолетом
Существительное с предлогом with выполняет функцию предложного дополнения, обозначая предмет, при помощи которого производится действие:
The child usually eats with this spoon.
Ребенок обычно ест этой ложкой.
to cut with a knife- резатьножом
4 Предложный падеж (о ком? о чем?) - about [q'baut], of [qv]. Существительное выполняет функцию предложного косвенного дополнения:
They told us about the exhibition.
Они рассказали нам об этой выставке.
She spoke of literature and music.
Она говорила о литературе и музыке.
Говоря о притяжательном падеже, необходимо отметить, что суффиксы –‘sи – s‘ являются признаками притяжательного падежа существительного:
Общий падеж | Притяжательный падеж | |||
Brother | Брат | Brother’s | ( Кого? Чей? ) | Брата |
Brothers | Братья | Brothers’ | ( Кого? Чей? ) | Братьев |
Worker | Рабочий | Worker’s | ( Кого? Чей? ) | Рабочего |
Workers | Рабочие | Workers’ | ( Кого? Чей? ) | Рабочих |
Существительные в притяжательном падеже выражают отношение принадлежности предмета какому-либо лицу или другому предмету. ИДля сравнения:
Mr. Ford’scars. – Машины, принадлежащие мистеру Форду.
ThecarsofFord. – Машины Форда, их марка.
Ann’sphoto. – фотография Анны, принадлежащая ей, но на этом фото может быть изображена и не Анна.
ThefotoofAnn. – фотография Анны, на которой изображена она, но это фото может и не принадлежать Анне.
Tolstoy’sbooks – книги Толстого (принадлежащие ему)
ThebooksbyTolstoy – книги Толстого (написанные им)
Для однозначного выражения принадлежности, обладания форма притяжательного падежа предпочтительнее.
Признак притяжательного падежа может оформлять всю группу существительного:
The Prime Minister of England’s residence. – Резиденцияпремьер-министраАнглии.
Существительному в предложном падеже в русском языке обычно соответствует существительное в родительном падеже:
The Earth’s rotation. – ВращениеЗемли.
Marx’sworks. – Труды Маркса.
Существительное в притяжательном падеже может переводиться на русский язык также прилагательным:
Woker’sparties – рабочие партии.
Today’slevel – современный уровень.
В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие:
a) Лиц:youfriend’sname – имя вашего друга;
b) Животных: thedog’shead – голова собаки;
c) Время и др. единицы измерения:amonth’sterm – срок одного месяца;
d) названия стран, месяцев, времен года, астрономических понятий:
GreatBritain’sterritory – территория Великобритании.
Существительные, обозначающие предметы неодушевленные, как правило,
в притяжательном падеже не употребляются.
Необходимо отметить, что существительные с суффиксом – ‘s ( –s’ ) вместе со следующим за ним существительным образуют притяжательную конструкцию, в которой существительное с суффиксом – ‘s ( –s’ ) является определителем к следующему за ним существительному и отвечает на вопросы Чей? Кого? Чего?
Jack’sroom – комната (чья?) Джека.
Типичные ситуации, в которых употребляется притяжательная конструкция:
1) Обозначение принадлежности лицу данной вещи:
Ivanov’s pen – ручка Иванова.
2) Обозначение принадлежности лицу идей, теорий, произведений и т.п.:
GeorgeByron'spoems – стихи Джорджа Байрона
3) Обозначение действия, свойств, состояний и их соотнесенности с лицом как исполнителем или носителем:
The doctor’s arrival – прибытиеврача
The old woman’s story – рассказ старухи
The ship’s departure – отход судна.
Существительное без предлога, занимающее в предложении первое место (1), т.е. стоящее перед личной формой глагола (2), грамматически связано с ним и выражает отношение, передаваемое в русском языке именительным падежом (Кто?Что?).
(1)(2)
Theworkadvancedwell. – Работа продвигалась хорошо.
Существительное без предлога, занимающее в предложении третье место (3), т.е. стоящее после глагола в личной форме (2), либо после переходного глагола, грамматически связано с ним и выражает отношение, обычно передаваемое в русском языке винительным падежом (Кого?Чего?).
(2) (3)
He stopped the car. – Оностановилмашину.
Существительное без предлога, стоящее между переходным глаголом (2) и другим существительным (3), может выражать отношение, передаваемое в русском языке дательным падежом (Кому?Чему?).
(2) (3) (3)
The teacher showed the student the map. – Преподавательпоказалстудентукарту.
Предлоги перед существительными выражают грамматические отношения, передаваемые в русском языке косвенными падежами, т.е. любыми, кроме именительного и винительного.
I covered the drawing with a sheet of paper. – Янакрылчертеж (чем?) листомбумаги.
Необходимо обратить внимание на то, что с определением общего падежа никаких проблем не возникает. Самая большая проблема связана с определением притяжательного падежа в устной речи. Англичане практически не употребляют притяжательный падеж во множественном числе в устной речи, ибо на слух эту форму невозможно отличить от формы единственного числа. Для сравнения: theboy’sroom и theboys’ room. Разумеется, возможны случаи однозначной интерпретации hismother’svoice, theboys’ heads, но они не определяют общей картины. Она объясняется омонимией форм типа boy’s, boys, boys’. Единственное исключение – формы men’s, children’s, сохранившие внутреннюю флексию во множественном числе, а в случае children – еще и нестандартный внутренний формант. Однако эти два случая стоят за пределами общей модели. Притяжательный падеж (The Possessive Case) используется, когда надо показать принадлежность одного предмету другому или какому-нибудь человеку. Существительные в притяжательном падеже почти всегда сопровождаются либо определенным артиклем, либо каким-нибудь определенным или притяжательным местоимением: