Содержание
Введение
Глава 1 Компоненты семантической структуры многозначного слова
1.1 Полисемия
1.2Семантическая структура значения слова
1.3 Основные типы лексических значений слов
1.4 Сигнификативный компонент значения
1.5 Денотативный компонент значения
1.6 Прагматический компонент значения
1.7 Остенсивный компонент значения
Глава 2 Семантический анализ многозначного слова fall
2.1 Семантическая структура слова fall
2.1.1 Сигнификативное значение слова fal
2.1.2 Денотативное значение слова fall
2.1.3 Прагматическое значение слова fall
Заключение
Использованная литература
Приложение
Введение
Тема курсовой работы – «Компоненты семантической структуры многозначного слова».
Актуальность: Под полисемией (многозначностью) мы понимаем способность слова иметь одновременно несколько значений (семем), т.е. обозначать различные классы предметов, явлений, действий, процессов, признаков и отношений. Полисемия как лексическая категория - это семантическое отношение внутренне связанных (мотивированных) значений, выражаемых формами одного слова (одной лексемой) и разграничиваемых в тексте благодаря разным, взаимоисключающим позициям этого слова.
Известны два основания связи (мотивированности) ЛСВ в структуре многозначного слова: связь по смежности (метонимия) и связь по сходству (метафора).
Следует разграничивать семантическую структуру однозначного и многозначного слов. В семантической структуре однозначного слова, прежде всего, выделим денотативный и коннотативный компоненты.
Одним из возможных путей описания смысловой структуры языковых единиц является их непосредственный семантический анализ. Он позволяет одновременно показать и методику изучения лексического значения, и его «устройство».
Семантический анализ лексики имеет своей основной целью вскрыть общие и специфические черты смысловой структуры различных языковых единиц в единстве и взаимообусловленности их синтагматических и парадигматических характеристик выявить типологию лексических значений, определить характерно закономерные функции слов и их связи с контекстом, найти объективные критерии для объединения лексических единиц по совокупности классификационных признаков в основные категории лексико-семантической системы, раскрыть природу эмоциональной окраски слова.
Основной целью курсовой работы является выявление компонентов семантической структуры многозначного слова fall, для того, чтобы показать отличительные признаки семантической структуры полисемантического слова от моносемантического слова.
Цель курсовой работы определила постановку следующих задач:
1.Ознакомление научной литературы, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании;
2.Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова;
3.Определение смыслового стержня семантической структуры многозначного слова на материале слова fall.
Новизна исследовательской работы состоит в том, что данная курсовая работа – попытка семантического анализа многозначного слово fall с учетом системных, семантических факторов.
Метод исследования: Ведущим методом в курсовой работе явился метод компонентного анализа, а также используется методика синхронного лингвистического описания.
Методологической основой исследования послужили научные труды Шмелева Д.Н. «Проблемы семантического анализа лексики», Новикова Л.А. «Семантика русского языка», Уфимцевой А.А. «Лексическое значение. Принципы семасиологического описания», Васильева Л.М. «Современная лингвистическая»семантика, Апресяна Ю.Д. «Избранные труды.Е.1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка», Беляевской Е.Г. «Семантика слова». Также нами были использованы следующие словари: «Толковый словарь современного английского языка» Хорнби А.С., «Большой англо-русский словарь» В.К. Мюллера, «Англо-русский фразеологический словарь» А.В. Кунина и т.д.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Глава 1 Компоненты семантической структуры многозначного слова
1.1 О понятии полисемии
Если при появлении у слова производного значения сохраняется значение исходное, слово становится многозначным. Многозначность (полисемия) — это способность слова служить средством наименования разных классов предметов. Следовательно, словарные значения многозначного слова обязательно различны по объему.
Формальными показателями многозначности слова являются его сочетаемость со словами, принадлежащими к разным семантическим классам, семантическая адекватность и противопоставленность разным лексическим единицам, а также различная грамматическая характеристика слова. Например, глагол tobreak в значении нарушать целость чего-л. ударом выступает в сочетании с существительными, обозначающими хрупкие, ломкие предметы (breakа vase, а glass, а сuр, awindow), соотносится по сходству значения с глаголами tо smash, tо сrush, tо сrack, семантически противопоставлен словарным единицам tofix, tomend, torepair. Этот же глагол в другом словарном значении — нарушать, не соблюдать, не выполнять — синонимичен глаголу toviolate; антонимами его являются глаголы toobserve, tо keep, tofulfil, tosticktosmth., и он выступает в сочетании с существительными, самым общим значением которых является результат умственной деятельности: а promise, а vow, аnoath, а 1аw, а treaty и т. п. [Беляевская Е.Г, 1987:47].
Итак, под полисемией (многозначностью) следует понимать способность слова иметь одновременно несколько значений (семем), т.е. обозначать различные классы предметов, явлений, действий, процессов, признаков и отношений. Полисемия как лексическая категория - это семантическое отношение внутренне связанных (мотивированных) значений, выражаемых формами одного слова (одной лексемой) и разграничиваемых в тексте благодаря разным, взаимоисключающим позициям этого слова.
Известны два основания связи (мотивированности) ЛСВ в структуре многозначного слова: связь по смежности (метонимия) и связь по сходству (метафора).
Следует разграничивать семантическую структуру однозначного и многозначного слов. В семантической структуре многозначного слова, прежде всего, выделим денотативный, сигникативный и коннотативный компоненты. Отметим, что денотативный компонент является непременным в семантической структуре слова, в то время как коннотативный компонент не является обязательным.
Особенностями полисемии в основном определяется своеобразие лексики языков мира и несовпадение их семантической структуры.
Размещение в семантическом пространстве тех или иных значений позволяет проводить их анализ, судить об их сходстве и различии.
К полисемии относятся метафора, метонимия и синекдоха. Все это относится к семантической структуре многозначного слова.
Метафора - это наименование того или иного предмета, или явление перенесено на другой предмет, или явление на основании их сходства.
Метонимия - наименование того или иного предмета, или явления перенесено на другой предмет, или явления по смежности.
Синекдоха- наименование целого заменено названием отдельной его части или наоборот. Часто синекдоха рассматривается как вид метонимии.
Таковы основные типы соотношения значений в семантической структуре многозначных слов. Сам характер лексико-семантических переносов только с известной долей условности может быть описан в указанных терминах.
1.2 Семантическая структура значения слова
Лексическая семантика - раздел семантики, в котором изучается значение слова. Говоря более точно, лексическая семантика изучает значение слов как единиц подсистемы языка (называемый также словарным составом языка, или просто его словарем, или лексиконом или лексикой ) и как единиц речи. Таким образом, объектом исследования в лексической семантике является слово, рассматриваемое со стороны его означаемого.
Понятие «значение» имеет разные аспекты и определяется по-разному, применительно к отдельным сферам человеческой деятельности. Общежитейское понимание «значения» определяется, например, так: «значение - то, чем данный объект является для людей, находящихся в процессе житейской, эстетической, научной, производственной, общественно-политической и другой деятельности» [Кондаков Н.И.,1971:56].
Под значением можно понимать, что основная категория семантики – её центральное понятие. Определить значение тех или иных единиц знаковой (семиотической) системы, в том числе языка, который представляет «самую полную и совершенную из систем связи», это значит установить регулярные соответствия между определенными, соотносительными для данной единицы «сегментами» текста и смысла, сформулировать правила и раскрыть закономерности перехода от текста к его смыслу и от смысла к выражающему его тексту [Новиков Л.А., 1996:120].
В значение слова включаются не все, а только те признаки, которые позволяют нам «опознать» обозначаемый предмет, дают возможность отграничить данное слово от других близких по семантике слов в процессе обычного, обиходного общения. Значения слова «делает возможным то, что говорящий и слушающий понимают друг друга», понятие ведет нас в область специальных наук [Потебня А.А., 1996:49].
Теперь рассмотрим несколько точек зрения ряда отечественных лингвистов о понятии «лексическое значение слова».
Лексическое значение слова, т.е. социально закрепленное за ним как определенным комплексом звуков его индивидуальное содержание, представляет собой, по мнению ряда лингвистов, некое семантическое целое, состоящее, однако, из взаимосвязанных и взаимообусловленных частей, или компонентов.
Более подробно мы рассмотрим определение, данное в лингвистическом энциклопедическом словаре под ред. В.Н.Ярцевой.