Смекни!
smekni.com

История английского языка в раннеанглийский период (стр. 4 из 6)

а) по линии унификации форм единственного и множественного
числа прошедшего времени, процесс, начавшийся уже в среднеанглийский период;

б) по линии принятия частью глаголов с чередованием форм глаголов с суффиксацией. Этот процесс протекал главным образом в течение нового периода, хотя отдельные его проявления уже имели место в поздний среднеанглийский период.

В глаголах I класса существовавшее там чередование приняло вследствие фонетических изменений XVI-XVIII веков следующий вид: ср.-а. долгое [i:] инфинитива развилось в [ai]. Долгий открытый ср.-а. [ᴐ:] формы глаголов единственного числа прошедшего времени изменился в [ou]. При этом форма глаголов единственного числа вытеснила форму глаголов множественного числа прошедшего времени.

Инфинитив,причастие I,настоящее время Прошедшее время Причастие II Значение
Ед. число Мн. число
[i:] > [ai] [ᴐ:] > [ou] [ou] [i]
to driveto writeto smiteto rideto rise drove > drovewrote----- > wrotesmote----- > smoterode > roderose > rose drivenwrittensmittenriddenrisen гнатьписатьударятьехать верхомвставать

Таблица Глаголы I класса

В течение XVI-XVIII веков форма прошедшего времени и причастия II глаголов I класса колеблется; так, от глагола towriteпрошедшее время звучит whoteили writ, причастие II - writtenили wrote(по аналогии с формой прошедшего времени). Окончательная стабилизация этих форм наступает лишь в XVIII веке.

Во II классе сохранилось очень мало глаголов, а те, которые сохранились, претерпели глубокие изменения. Так, в ср.-а. глаголе chesen -выбирать, имевшем прошедшее время ches, множественное число chosen, причастие IIchosen, гласный основы единственного и множественного числа прошедшего времени был заменен дифтонгом [оu] из формы причастия II, а инфинитив получил гласный [u:] неясного происхождения, в результате чего получился ряд.


Таблица Глаголы II класса

Инфинитив Прошедшее время Причастие II
Ед. число Мн. число
[o:] > [u:] [ou] [ou] [ᴐ:] > [ou]
To choose Chose ← chose ← chosen

В глаголах III класса в большинстве случаев произошло выравнивание форм множественного числа по формам единственного числа. Суффикс -еп у причастия II глаголов этого класса отпал, в результате чего получился следующий ряд:

Таблица Глаголы III класса

Инфинитив Прошедшее время ПричастиеII Значение
Ед. число Мн. число
[i] [a] > [ӕ] [ӕ] [u] > [ʌ]
to begin began > begandrank ----- > dranksang > sangrang > rangswam > swamshrank > shrank begun начинать
to drink drunk пить
to sing sung петь
to ring rung звонить
to swim swum плавать
to shrink shrunk сжиматься

В течение XVI, XVII веков форма прошедшего времени глаголов этого класса обнаруживает неустойчивость; так, прошедшее время от drinkзвучит drankили drunk, от sing - sangили sung.

Некоторые глаголы III класса сохранили старые формы причастия II на -еп, которые в течение новоанглийского периода откололись от глагола и превратились в прилагательные. Например: sunken - ввалившийся, лежащий в глубине, drunken - пьяный, sodden - намоченный, подмокший (от глагола seethe - кипеть).В глаголах IV класса форма множественного числа прошедшего времени в течение XVI-XVII веков обнаруживала ряд колебаний. Еще в среднеанглийском периоде форма единственного числа с кратким гласным [а] вытеснила форму множественного числа с [ɛ:] долгим. Однако это [а] удлинилось в открытом слоге множественного числа в [а:], которое затем по общим звуковым изменениям перешло в [еi]. Это [ei] по аналогии перешло и на форму единственного числа. В результате этого получился следующий ряд, который соответствовал состоянию глаголов в XVI-XVII веках.

Таблица Глаголы IV класса

Инфинитив Прошедшее время Причастие II Значение
Ед. число Мн. число
[ɛə] или [i:] [ɛə] или [ei] [ᴐ:] или [оu]
to bear to steal bare stale bare stale bor(e)n stole носить красть

В V классе глаголов форма множественного числа прошедшего времени вытеснила в следующих глаголах форму единственного числа.

Инфинитив Прошедшее время Причастие II Значение
Ед. число Мн. число
[i] или [i:] [ei] или [е] [I] или [i:]
to give to eat Gave ← gave ate ← ate [et] giveneaten давать есть

Таблица Гдаголы V класса

В VI классе вследствие закономерного изменения гласных получилось следующее чередование: ср.-а. [а:] > н.-а. [ei] в инфинитиве и причастии II; ср.-а. [о:] > [u:], которое затем в XVIII веке сократилось в [u] в формах прошедшего времени.В результате этого мы имеем следующий ряд.

Инфинитив Прошедшее время Причастие II
Ед. число Мн. число
[а:] > [ei] [o:|>[u] [o:|>[u] [a:] > [ei]
to shaketo taketo forsake shooktookforsook shooktookforsook shakentakenforsaken трясти брать покидать

В глаголах VII класса, среди которых можно найти ряд глаголов VI класса, перешедших в VII класс еще в среднеанглийский период, гласные в формах единственного и множественного числа прошедшего времени обычно одинаковы. Гласный причастия II отличается от гласного форм прошедшего времени, и никакого вытеснения одной формы другой не происходит, за исключением глагола tohold - держать, у которого форма прошедшего времени heldвытеснила ср.-а. форму причастия IIholden, в результате чего получился следующий ряд: tohold - held - held.

Происшедшие фонетические изменения в системе глаголов с чередованием привели к разрушению рядов чередований, что послужило одной из причин почти полного распада глаголов этой группы.


3 СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ И ЕГО РАЗВИТИЕ

3.1 Развитие способов словообразования

В течение новоанглийского периода происходит целый ряд изменений в системе словообразования.[6]

1. В системе словопроизводства получают особенно широкое распространение исконно английские суффиксы существительных -er, -ing, -man, в то время, как другие суффиксы становятся менее продуктивными.

В течение новоанглийского периода возникает необходимость в образовании слов, обозначающих различного рода действующих лиц, представителей разнообразных профессий и специальностей, что связано с усложнением производственных процессов при машинном способе производства и вытекающей отсюда специализацией работающих там людей. Для образования слов названной категории широко используются суффиксы -еr и -man.

Суффикс -еr был подкреплен появлением в английском языке слов латинского происхождения, также обозначающих имя деятеля, имеющих латинский суффикс деятеля -or, например: doctor, author, actor, director, inspectorи ряд других. Суффикс -or, который в настоящее время может быть вычленен из существительных типа actor, director, inspector, потому что в языке существуют глаголы toact, todirect, toinspect, составляющие основу производных слов, произносится [о], т.е. совершенно так же, как английский суффикс -еr, и с точки зрения современного английского языка может рассматриваться как суффикс-омофон суффикса -еr.

С другой стороны, использование в среднеанглийский период суффикса -еr также имело непосредственное влияние на дальнейшее расширение употребления этого суффикса и в новоанглийский период. Суффикс –еr прибавляется к глагольным основам для образования существительных - имен деятеля. К числу слов, образованных таким способом в новоанглийский период, могут быть отнесены такие производные существительные, как: admirer - поклонник, от глагола toadmire - вохищаться; discoverer - тот, кто делает открытие, от глагола todiscover –открывать и т.д.

Суффикс -manтакже широко используется для обозначения лиц по принадлежности к какой-либо сфере деятельности. Этот суффикс прибавляется к существительным, обозначающим предметы и явления, в непосредственной связи с которыми протекает деятельность данного человека. Среди слов, возникших в этот период, можно назвать: airman - летчик, от существительного air - воздух; chairman - председатель, возникшее из chair, в переносном значении - местонахождение власти и т.д.

Другой категорией понятий, для выражения которых потребовалось образование новых слов, были различные процессы, обозначавшиеся при помощи отглагольных имен. Для оформления этих существительных был использован английский суффикс -ing. Он прибавлялся к основам глагола. В новоанглийский период было образовано очень много таких существительных, например: farming - земледелие (первоначальное значение этого существительного было «сдача в аренду»), от глагола tofarm, имевшего в XVI веке значение «сдавать в аренду»; firing - стрельба, от глагола tofire – стрелять. Необходимо отметить также, что суффикс -ingв новоанглийский период стал использоваться для образования имен прилагательных, из числа которых назовем: amazing - удивительный, от глагола toamaze - удивлять; amusing - забавный, от глагола toamuse – забавлять и т.д.

2. Возникают в результате процесса выделения из слов французского и латинского происхождения новые словопроизводные суффиксы -merit, -al, -ity, -апсе (-епсе) для имен существительных; -able, ic(at) для имен прилагательных; префиксы re-, dis-. Это выделение словообразовательных элементов произошло в силу следующих причин:

а) в английском языке появилось много слов, имевших различные основы, но одинаковые суффиксы, например: department, parliament, judgement. Это дало возможность выделить имеющийся у них общий элемент merit;

б) в английский язык из французского языка были в различное время заимствованы и основа слова, и производное от него. Например, был заимствован глагол toexcite- возбуждать и существительное excitement - возбуждение. Общим элементом в обоих словах является основа excite-. Выделение основы excite- позволяет рассматривать –merit как словообразовательный суффикс.