Смекни!
smekni.com

Проблема вербальных стереотипов в интернет-коммуникации (стр. 12 из 17)

(Например: «фтопку», «фпекло», «фгагенваген» - в газенваген(искаженное немецкое Gaswagen- передвижная газовая камера))

Объектами глумлений в «кащенке»за всю ее историю становились люди с разнообразными интересами :поклонники ДЦла, групп «Металлика», «Ария» и «Тату», фашисты, сатанисты и многие другие. Все эти волны последовательно обогащали фольклор разными словами и выражениями, некоторые из которых выплескивались за пределы SKL в Фидо и далее, в Интернет.

Например, слово «сотона» своим появлением в жаргоне падонков обязано переписке в SU.MUSIK.HEAVI&DEATH, многие из подписчиков которой были малообразованными и делали ошибки даже в таком простом слове. Однако само слово «сотона» вопреки всеобщему заблуждению, имеет вполне естественное происхождение.

На данном этапе развития жаргон «падонкоф» постепенно переходит из виртуальной жизни в реальную. Все чаще его можно встретить в рекламе и на витринах магазинов (не говоря уже о граффити).

Согласно одной из версий идея создания подобного сленга была взята из книги Энтони Берджеса «Заводной апельсин», где герои романа используют своеобразный язык, в котором смешаны неправильно написанные английские и русские слова.

В настоящее время в ‘албанском языке’ насчитывают системные отношения, присущие любому естественному языку, например, синонимию :

1) баян, байан, байанчег - гормошко - зайчег – осуждающая реплика, говорящая о том, что шутка/рассказ является копией другого автора давно всем известного;

2) жесть, жостко, жосско, жозенько - готично, готичненько - брутально – положительная оценка, сильное впечатление, но вместе с тем и жестко;

3) фтопку, Фпечь,фпекло,фгазенваген – крайне отрицательная оценка;

4) сцылко, сцылка, ссыл, ссылъ – ссылка;

5) ужос, ужоснах, ужасъ, уджас – выражение ужаса;

6) аффтар, афтар, песатель пейсатель – автор текста;

7) нипонил, нифкурил – не понял.

В вышеперечисленных примерах встречаются омофоны

(Например, аффтар – афтар; ужос – ужасъ)

В “ албанском языке” имеются антонимичные единицы :

1) жесть – МЕХКА.

2) Ужос – асаца, РЖУНАМАГУ.

3) Жжош – морозиш.

4) Зачот, зочот – низачот, напиристачунах.

5) Йожь – йожыг.

Стандартными стали суффиксы и финали « - ег» - вместо « - ик»:

Например, мальчег, красавчег.

Ключевое слово современного “албанского языка” – «превед» появилось в феврале прошлого года вместе с переделкой картины Джона Лури .Вместо оригинального «Surprise!» автор нового варианта картины написал «Превед». С тех пор произведение Лури пережило сотни тысяч переделок и изменений – с обязательным использованием “албанского языка”.

Как мы видим , назвать нарушения норм орфографии в «албанском» языке бессистемными нельзя.

Также в “албанском языке” выделяются множество разнообразных аббревиатур:

ППКС – аббревиатура «подписываюсь под каждым словом», т.е. полностью присоединяюсь к сказанному и не могу ничего добавить или сказать лучше, чем уже сказано.

СЗОТ – «сори за офтоп» - автор заранее извиняется за несоответствие своего сообщения теме обсуждения.

ССЗБ – «сам себе злобный Буратино»- человек , приносящий своими действиями вред самому себе.

РОФЛ – транслитерация ROLF ( с англ. – катаюсь по полу со смеху). А также ЛОЛ – очень громко смеюсь.

ЖБР – «жлоб большой рогатый» - хам, грубиян. Также применяется к пьяному или агрессивному человеку.

2.3.2 Функционирование “албанского языка” в чатах

Для определения гендерной идентичности в чатах с учетом “албанского языка” в синхронной коммуникации были проанализированы высказывания 10 пользователей (по 5 мужчин и женщин). Мы отметили, что мужчины чаще обмениваются единицами альтернативного языка (к примеру – обсуждают компьютерные программы, ведут деловые переговоры), а женщины чаще выражают эмоции (жалуются, сопереживают, выражают восхищение). Что же касается конфликтного поведения в чатах, то инициация конфликтов остается прерогативой мужской части коммуникантов. Однако, будучи вовлеченными в конфликт, женщины не только занимают оборонительные позиции, но и переходят в наступление:

Женские тексты

Информант 1

«ай! превед,какие люди мну в друзья добавили,ож запышавсо.... каг там наша вершина гламура на факе?уууууууууГггггг . . .дурочка..я а сижу втыкаююю в мнения..и не могу понять кто это мне написал..ггг...*)

та дааа....а вы к Лере заедите сначала а потом от неё в форсажж*???? или вы сразу в форсаже встретитесьььь*?????

Зайоооооооо . ..я постараюсЬььь . ..*)

Лю тебяяяяя ! ! !»

Информант 2

«сергей Викторович КРОСАВЧЕГ, вашим праздникам нед предела...шо ни день, то празднег...

дык и спицца ни далеко...))

я конечно ни атрицайу шо паследняя прогулко на маре, количество олкоголя и плавающая перчатко...это отжыгьно, но только в умеренных количествах..»

Информант 3

«а у меня што есть с тобой фотка нормальная...все старые и ужасныенее.....тыж никак нам не можешь выделить времени увидицо,погулять..пофоткацоо...поэтомупока нету фоткиии ;( хнык..хнык..хнык…»

Информант 4

«Ого прошу прощение Ув.Сторчеус Сергейй . .в предь буду выбирать выражение . .просто ты забил болт на меня..ни пишешь ни4его..не стыдно?вод и назвалааа ..посщитала это самым подходясчим словом..ггггыыыыыыы»

Информант 5

«уууууууууууууу все в сборе будутт???клйоваааа . . ..*))

ты мне устраишь апнимашки целовашки *?? гггг

аукейй...йа или падойду к лерке или падъедууу . .

ааао лучше пусть ни пешуд мненийа..чем когда тибе написали 30 мнений а ты панятийа ни имеешь кто песал и шо хотели..сижу каждый ве4ер ломайу себе голову..ггг *))))угумс..угумс..»

Мужские тексты

Информант 1

«слушай, а каг ты мну нашла?

просто забавно то, шо у нас с тобой есть апсчий знакомый - solenoid, ан мне твой днивниг паказал и йа буквально нисколько часофф назадчег па ссылке с ниво зашел сюда»

Информант 2

«до сожелеийу йа ни дошол....мну...забрали на день рожденийа бывшево аднокласснико...там было веселее..)йа ваобсчем хотел пайти но там гаваряд махач сл скинами был..а хули?.»

Информант 3

«ну беспесды узнайу...:)

нарушение оффтарских прафф)

йа вашу папу па судам затаскайу)

каг делишки?

кста, а на мну сегодня напали с малеьнким кухонным ножиком(где-то см 30) возле магнолии:)»

Информант 4

«блинчег, карпаты это зачотно, но сессийу исчо никто ни атменял! это у 1-3 мадули, а кто пастарше все исчо па старинке сдайуд... хнык-хнык-хныг... кто нибудь!!! накормите за мну там когонибудь снегом!!! ну хоть кошку, шо ли... и выпейте сколько нибудь фотки!!! ну хоть крышечку панюхайте.»

кому каг :если тратишь большуйу часть сваево времени на паходы на пары и делайание чего-то, вроде урокофф -тогда ты свободенчег ад грядусчей сессии.. а это серьйозный плюс для тих, кто ходид.. а для тих кто принципиально ни ходил в универ и ни собираецца- тим,навренае, всё равно:)) шо дык сессийу сдавал-что эдаг..

Информант 5

«отжыгьно было б договорицца и надеть на сибя какие-то "сигнальные" апазнавательные знаки, тогда б все и нашлись.... надо только придумать шобы это было, шобы смогли сделать все, а "нипасвясченные" ни пялились каг на придуркофф =)) па паводу анлайнчег накурки типа когда будем курить и т. д. апрасчацца к заместителю руководителя - это в ее компетенции»

Каквидно из данных примеров, представители обоих полов употребляют альтернативный язык. Но женщинам более присущи эмоциональные описания, смайлики, уменьшительно-ласкательные суффиксы (ггг, гыыыы,угумс,хнык, УУУУ,кросавчег,лю тяяяя, ;) , - , -,ыыыыы). Мужчины более склонны к грубым и нейтральным выражениям, более сжатым ответам (придуркофф, апрасчацца, ни пялились, отжыгьно, прафф, аффтарских, блинчег, урокофф, хули). Однако в Интернете практически не возможно определить пол автора текста на материале “албанскаго языка”. Можно только догадываться о его гендерных характиристиках. Но возможно определить возраст автора. Предыдущие тексты принадлежали авторам младше 20 лет со средним и незаконченным высшим образованием. Авторы старшего поколения намного меньше употребляют в своих текстах “албанизмов”.

Заключение

В нашей работе мы провели исследование основного массива лексики современного интернет-сленга (компьютерный жаргон, сленг он-лайн коммуникаций (чаты/ICQ), альтернативного языка интернет контркультуры), молодежного сленга, установили наличие синонимии. Данный материал изучался в гендерном аспекте в интернет -коммуникации. Следует отметить, что возможность определить автора интренет- текста существует, но она предельно мала, так как существует понятие гендерного маскарада, многие люди сейчас экспериментируют с гендерными параметрами в общении в Интернете. Мужчины надевают маски женщин и наоборот. Так как Интернет предполагает анонимность пользователя и абстрактность киберпространства, это позволяет человеку вести многоличностную жизньс разными гендерными идентичностями.

Изучение вариативности сленговых единиц как свойства современных гендерных различий на материале интернет – коммуникации показало следующее:

1.Молодежный сленг активно употребляется в интернет – коммуникации, но не все единицы сленга относятся непосредственно к молодежному сленгу. В интернет-текстах часто встречаются компьютерный жаргон, сленг он-лайн коммуникаций(чаты/ICQ), альтернативного языка интернет -контркультуры: аська, нет, офлайн, ящик , мыло,блок,качать,Аффтар,превед, кросавчег, жесть МЕХКА,Ужос, асаца, РЖУНАМАГУ, Жжош, морозиш, Зачот, зочот, низачот, напиристачунах,Йожь ,йожыг.