Смекни!
smekni.com

Теоретический анализ функционирования имен собственных в современном английском романе (стр. 13 из 23)

Пикславыписательницыпришелсяна 1970 год, когдаейисполнилось 80 летипоэтомуслучаюонабыланагражденакоролевойКомандорскиморденомБританскойимперии, чтоодновременнодавалоейтитулледи. Вместе сМаксомониотправилисьнанесколькоднейвПариж. Тамонвпервыеотметил, чтоАгатауженетакшустра, каквбылыевремена, ивпервыеощутил себямоложежены. Подошлаосеньжизни. Ещебылонаписаносемькниг, срединих "Занавес", вкоторомоналишаетжизниЭркюляПуаро. Самаона отправиласьвследзасвоимгероем 12 января 1976 годараннимморозным утром в своемдомевнебольшомместечкеУайнтербрук. ПохороненаКристи нацерковномкладбищевЧелси.

КакойжебылаАгата? Можетбыть, лучшевсегопроцитироватьее единственноговнукаМэтьюПричарда: "Былаонанеобыкновенноскромной, предпочиталабольшеслушать, чемговорить, большенаблюдать, чемдемонстрироватьсебя. Еенаблюдательность, юмор, умениерадоватьсяжизни былиобратнойсторонойтого, чтосоставлялосодержаниееекнижек". ЗадорноваН., 1995/.

ТворчествоанглийскойписательницыАгатыКристиприобрелоизвестность,каквАнглии, такидалекозаеепределами. АгатаКристипользуетсяпоистинемировымуспехом, нонепотомулишь, чтотрудиласьвсверхпопулярномдетективномжанре, которыйвееслучаеточнеевсегообозначитьанглийскимназваниемwhodunit (букв, "ктосделалэто"). Детективыписалиипишутмногие, нотакойстепениизвестностисумеладобитьсятолько лишьона.

АгатаКристиблестящевладела "искусствомобманывать" /Анджапаридзе, 1989: с.374/, вводитьвзаблуждениечитателей. Еедар - придумыватьголоволомки, загадыватьзагадки. Онамастеригры. Ибоподлинныйдетектив - этоиграмеждуавторомичитателем. Авторвыигрывает тогда, когдаемуудаетсявплотьдопоследнейстраницыдержатьчитателейвневеденииотносительнотого, ктосовершилпреступление. АгатеКристи нравилосьигратьсчитателями, заинтриговываяих, снабжаяубийцжелезнымалиби, оставляязачестнымилюдьмицелуюцепочкууликидаваявозможностьимоправдатьсятольковпоследниймомент. Вумениибросать теньнасвоихгероевонанезналаравных. Вконцеонаопровергаласложившеесяподеежевнушениемчитательскиесоображениянасчетличности преступника, мотивапреступления, местаивремени, когдаоносовершалось, даивообщетого, преступлениеэтоилинет.

Такимобразомниктоиз "ееперсонажейнесвободенотподозрения". Огорченныесвоейнедогадливостью, читателипоройворчали, чтоКристине создаетполнокровныхперсонажей, апотомуейлегковыставлятьвиновникомлюбого - этонеокажетсявпротиворечиисегонатурой. Отмечалосьтакже, чтооналюбиланаделятьсвоихгероевсочетаниемположительныхиотрицательныхкачеств, итолькочеловекусхорошоразвитымианалитическимиспособностямимышленияудавалосьотличитьпреступникаотневиноватого. АгатаКристиоставаласьвернатрадициямклассическогоинтеллектуальногодетектива, золотойвеккоторогопришелсянавремямеждуПервойи Второймировымивойнами. К.И. Чуковскийутверждает, чтолучшиепроизведенияавторов, работающихвэтомжанре, звучаткак…"гимнывославупобедоносногоумачеловеческого"/УИльина, 1992: с.295/. ВроманахКристисцен насилияижестокостиневстретишь. Говоритьодеталяхпреступленияона избегает, ограничиваясьсухойинеобходимойинформацией. Веероманах отравленныевстречаютсячаще, чемзарезанные, застреленныеизадушенные. М. Шагинянговорила, что "кровь", смерть, убийство, трупынедействуютнавоображение, воспринимаютсяусловно, подобнодоговоренностивигре: скользитемимопостраницам, каквтеатре, - убитыйсейчасподнимется ивампоклонится. Этакакбыусловностьсамойсмерти, нужнаядлятемы "раскрытиязагадки" впроцессе "детекта" (тоестьрасследования), тожеотличаетподлинныйдетективотмакулатуры"./Ильина, 1992: с.299-300/.

Послевойныкончилсязолотойвекклассическогодетектива, уАгаты Кристипоявилисьмногочисленныеконкуренты. Насмену "старомодной" Кристи /Анджапаридзе, 1989: с.369/, сочинявшейлюбительскиедетективные истории, пришлиэкспертысполицейскимилишпионскимпрошлым, значительнообогатившимжанрнетолькоизображениемнасилияижестокости, но изнаниемсовременныхтехническихсредствслежкиирасследования. Возниклитриллеры, гангстерскиероманы. В "Автобиографии", будучистарой женщиной, АгатаКристинаписала: "Ктобымогподумать, чтонастанутвремена, когдакнигиопреступленияхбудутпобуждатьлюбовькнасилиюи приноситьсадистскоеудовольствиеописаниямижестокостирадижестокости? Резоннобылобыпредположить, чтообществовосстанетпротивтаких книг. Ничегоподобного - жестокостьсталавполнезауряднымявлением" /Дружбанародов, N4: с. 238/. ОднакотакаяконкуренцияоказаласьдляКристинеопасной. Ежегоднонакнижныйрыноквыбрасываютсягорыдетективов, триллерови "шпионскихроманов", ноимнеудаетсявытеснитьсприлавковкнижныхмагазиновпроизведенияКристи. Онавсегдаоставалась убежденнойвикторианкой, сохраняяверностьпринципамиморальнымнормам, чтоусвоиласдетства. Небезуважительнойиронииперсонажромана "Земляобетованная" современногоанглийскогописателяМелвинаБрэпа называетпередаваемыеизпоколениявпоколенияпринципы "провинциальныхпуритан: "житьскромно, мыслитьвысоко, делатьделоосновательно". /Анджапаридзе, 1989: с.380/. Можносказать, чтовсекнигиписательницыобъединяетгуманистическаяверавто, чтодоброисправедливостьвсегдапобедят, апорокбудетнаказан. Именновэтомнемалаядоля обаянияеепрозы.

Хочетсяупомянутьотойсвободеилегкости, скоторойКристистроит свойдинамическиразвертывающийсясюжет, непринужденнопереходяот одногособытиякдругому. Ееумениенасыщатьтканьповествованиябытовымидеталямипоразительна. АмериканскаяписательницаРуфьФенисон (RuthFenison) считает, чтодетективныепроизведения, особеннопроизведенияАгатыКристи, дадутбудущимпоколениямживуюиточную картинужизнисегодняшнегоанглийскогообщества. Здесьимеютсяввиду нетебольшиеобщественныепроблемы, которыевнашевремяволнуютчеловечество: отнихКристидостаточнадалека. Инеубийстваиограбления, которыесоставляютсюжетнуюосновудетективов, аразногородаподробностибытаблагополучногосреднегоклассаАнглии, вродеманерысервироватьстол, мод, кулинарныхрецептов, ценнатоварыит.д. "Вечерсдетективом - этопрекрасно ! - говорилаАннаАндреевнаАхматова. - Тутибыт, тути светскаяжизнь". /Ильина, 1992: с.300/. Длядетективнойинтригиписательницасоздаетпревосходныйфон - тотхудожественныймир, вкоторомживут ееперсонажи. Вэтоммире, соднойстороны, принятаобязательнаядля данногожанраусловностьсюжетныхходов, а, сдругойстороны, неукоснительнособлюденыобобщеннаядостоверностьиточностьдеталей. Если, например, вкаком-токафеипроисходитчто-то, чтоврядлибываетвреальнойжизни, тосамокафе (интерьер, меню, официанткиипосетители) описанотак, чтореальностьегостановитьсявполнеощутимой. ААгатойКристи мастерскиразработанытипажиитипичныеситуации. АвтороднойизмонографийоКристиР. Барнардсравниваетеекнигисдетскимиальбомамидля раскрашивания:"... основнойконтурзадан, аребенок, выбираяцветповкусу, дополняеткартинудеталями". /Анджапаридзе, 1989: с.370/. Барнардотмечает, чтоуписательницыдействуютнестольколюди, сколькосимволы, знакилюдей, абстракции, наделенныетемиилиинымипрофессиональными илисоциальнымипризнаками. Суждениеэтозвучитдовольнорезко, хотяв сущностивполнесправедливо. Нотакиетипажичрезвычайноценны. Читательполучаетвполнедостоверныйпоказтого, какведутсебя, поступают, рассуждаютит.п. вобыденныхобстоятельствахангличанеразноговозраста иобщественногоположения.

Достоверностьиточностьдеталейобеспечиваютсявпроизведениях Кристиитакойсторонойееписательскогомастерства, какточноеслово. Нигденетничеголишнего, всенасвоихместах.

ЯзыкКристиудивительнопонятен, носохраняетвтожевремяразнообразиеиособенностиповседневнойанглийскойустнойиписьменнойречи. Какправило, вязыковомотношенииееперсонажипредельноиндивидуализированы, ичитательсразуполучаетпредставлениеобихинтеллектуальномиэмоциональномоблике. Обычнодляречевыхпортретоввторостепенныхдействующихлициспользуютсяпросторечия, местныйилисоциальный диалектидругиенюансыстиля. Речьжеглавныхеегероевбезукоризненно литературна, каки, самособойразумеется, авторскоеповествование.

Такимобразом, АгатаКристи, какиподобаетистинномузнатокусвоего дела, сумелавыразитьсвоевремя, своюстрану. Еепроизведенияпредставляютразностороннийинтересдляисследователя, таккакихисточником дляписательницывсегдабылаобъективнаяреальность.

ономастика антропоним литературный произведение

2.2 Лексико-семантическиехарактеристикиономастикона АгатыКристи

Интереслингвистовкосновнымпроблемамсемантикизакономерен, таккакпроцессразвитиясемантическихотношенийнасовременномэтапе болееважнымявляетсядляязыкознания, чемвседругиеотношениявязыке. Термин "семантика" произошелотгреческогослова "semantikos" (обозначающий), ионимеетнесколькозначений:

1) всесодержание, информация, передаваемыеязыкомиликакой-либоегоединицей (словом, грамматическойформойслова, словосочетанием, предложением);

2) разделязыкознания, изучающийэтосодержание, информацию;

3) одинизосновныхразделовсемиотики /ЛЭС, 1990: с.438/.

Иногдавместотерминасемантика (вовтором, узкомзначении) используетсятерминсемасиология. Этословопроизошлоотгреческого "semasia" (значение, смысл) и "logos" (слово, учение).

Семасиология - эторазделязыкознания, занимающийсялексической семантикой, т.е. значениямисловисловосочетаний, которыеиспользуются дляназывания, номинацииотдельныхпредметовиявленийдействительности/ЛЭС, 1990:с.440/.

Такимобразом, вотличиеотономасиологическогоаспекта, раскрывающегоязыковыеединицысточкизренияихсоотнесенностиснеязыковым предметнымрядомкаксредстваобозначения, именованияпоследнего, семантическийподходкязыкуимеетвкачествеотправногомоментарассмотрениесодержательнойстороныязыковыхединиц. Семантиказакрепляетрезультатыотраженияипознанияобъективногомирачеловеком, достигнутые вобщественнойпрактикелюдейиотраженныесредствамиязыка.