Смекни!
smekni.com

Стилистические особенности конвергенции (стр. 1 из 4)

Курсовая работа

По теме:

«Стилистические особенности конвергенции» (на материале коротких рассказов англоязычных авторов)

Липецк, 2010

Введение

В сфере языковой сфере немаловажное значение придается вопросам, касающимся использования выразительных средств языка / речи. Это связано с необходимостью адекватного понимания высказывания, с овладением механизмами позитивного речевого воздействия, с преодолением коммуникативной неграмотности. В этой связи особый интерес приобретает изучение выразительных средств на всех уровнях языка, в том числе и на синтаксическом. Среди выразительных средств синтаксиса особо выделяют стилистические фигуры. Значительная распространенность конвергенции стилистических приемов в художественной литературе и публицистике свидетельствует о правомерности вычленения ее в качестве самостоятельного объекта исследования. Таким образом, в данной курсовой работе рассматривается конвергенция стилистических приемов через примеры, представленных в английских и американских художественных текстах. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью конвергенции стилистических фигур с точки зрения структуры и функциональных особенностей, в то время как само явление конвергенции стилистических приемов чрезвычайно активно используется авторами художественных и публицистических текстов.

Объектом исследования являются тексты англоязычных рассказов, предметом исследования выступают примеры конвергенции стилистических приемов в англоязычных произведениях.

Основная цель курсовой работы состоит в определении и описании основных моделей конвергенции стилистических приемов, в анализе данных моделей в тексте источнике.

Основная цель исследования и постановка проблемы определили следующий ряд задач:

– определить теоретическую базу исследования и описания конвергенции стилистических приемов;

– проанализировать функции стилистической конвергенции и их эффект, производимый на реципиента;

– описать основные модели представления конвергенции стилистических приемов в английских и американских художественных текстах.

Методологическую основу данного исследования составляют достижения таких направлений современной науки о языке, как когнитивная лингвистика (Р. Лангаккер, А. Вежбицкая, Е. Кубрякова и др.), стилистика текста (И. Гальперин, И. Арнольд, 3. Хованская, К. Долинин, М. Riffaterre).

Научная новизна работы заключается в самой постановке проблемы, описание конвергенции стилистических приемов как разновидности стилистической конвергенции.

Теоретическое значение работы состоит в том, что она представляет собой опыт изучения конвергенции стилистических приемов текста источника. В результате исследования дается комплексное описание конвергенции стилистических фигур с точки зрения структуры, стилистических функций и типологических особенностей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Конвергенция стилистических фигур является разновидностью стилистической конвергенции и представляет собой сложный стилистический прием, состоящий во взаимодействии стилистических фигур на основе выполнения единой стилистической функции;

2. Можно выделить следующие типы фигур:

А) По характеру расположения компонентов конвергенции в тексте: сосредоточенная, рассредоточенная и текстовая;

Б) По критерию однородности/ неоднородности стилистических фигур, вступающих в конвергенцию: гомогенная, гетерогенная и смешанная;

В) По наличию или отсутствию отношений субординаций между стилистическими фигурами, вступающими в конвергенцию: деривативная и эквивалентная;

Г) по способу взаимодействия конвергирующих фигур: наложение, соединение, вставка, синкретизм способов.

3. Конвергенция стилистических фигур выполняет общую и частные смешанные функции.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть востребованы при чтении основных и специальных курсов по стилистике в учебных заведениях различных уровней.

1. Понятие стилистической конвергенции

Первоначально теория конвергенции возникла в биологии, затем была перенесена в сферу социально-политических наук, экономики, а позже и в гуманитарные науки. Особое распространение понятие конвергенции получило в стилистике. Одним из основоположников определения данного явления в этой области является М. Риффатер. Также данное явление рассматривается в работах И.В. Арнольд, В.В. Кухаренко, Т.А. Казаковой. Не все современные исследователи в своей научной практике используют термин «стилистическая конвергенция». Здесь необходимо соотнести такие понятия как «стилистическая конвергенция» и «стилистический прием». Ученые, оперирующие первым понятием и определяющие конвергенцию вслед за Риффатором – как скопление в одном месте нескольких стилистических приемов – вкладывают в понятие стилистический прием разное содержание.

Учитывая разнообразные точки зрения исследователей на проблему определения и соотношения понятий «стилистическая фигура» и «стилистический прием», мы определим стилистический прием как тропеический или нетропеический способ организации речи (текста в целом или его части) на основе мотивированного отклонения от языковой или речевой нормы с целью определенного воздействия на адресата. Тогда как под стилистической фигурой мы будем понимать нетропеический формализованный способ организации речи (текста в целом или его части), основанный на мотивированном отклонении от языковой или речевой нормы с целью определенного воздействия на адресата. При этом стилистическая фигура реализуется на всех уровнях языка.

Для того, чтобы понять термин стилистической конвергенции, мы попытаемся раскрыть само явление «конвергенции». Так большой энциклопедический словарь дает следующее определение конвергенции в языкознании: «схождение, уподобление двух или более лингвистических сущностей». Но понятие «стилистической конвергенции» не нашло отражения ни в названном словаре, ни в каких-либо иных словарях, вышедших на русском языке, за исключением «словаря риторических приемов» Т.Г. Хазагерова и Л.С. Шириной, в котором конвергенция (хотя определяющее слово «стилистическая» вновь отсутствует) трактуется как «средство усиления выразительности состоящее в концентрации в каком-либо отдельном месте текста пучка изобразительных и выразительных средств, участвующих в реализации одной и той же стилистической функции» [17].

В некоторых диссертационных исследованиях стилистическая конвергенция понимается, «вслед за Риффатером и с учетом обзора точек зрения на конвергенцию сторонников его концепции» – как «сложный стилистический прием, представляет собой скопление стилистических приемов, выразительных средств в определенном месте текста, характеризующийся смысловой и структурной интеграцией и особо сильной экспрессивностью» [9].

Что касается собственно термина «стилистической конвергенции», то его можно встретить в работах ряда исследователей – М.Е. Обнорской, И.В. Арнольд. Как отмечает Обнорская, «нередко к смысловой функции стилистической конвергенции присоединяется и эмоционально-экспрессивная. Использование элементов – эпитетов, метафор и т.д. – для создания образно-эмоционального представления о ком-либо или о чем-либо; расположение элементов конвергенции по возрастанию или убыванию; использование стилистических и эмоциональных элементов, создание комического эффекта, ритмическая организованность конвергенции, – все это способствует созданию в одном месте в рамках стилистической конвергенции эффекта большой художественной силы, то есть происходит схождение в одной точке пучка стилистических приемов, и, следовательно, образование стилистической конвергенции по Риффатору» [10].

В.Н. Малеванная в диссертационном исследовании «Синтаксическая конвергенция в английской художественной прозе» дает такой определение стилистической конвергенции: «Синтаксическая конвергенция представляет собой комплексно синтактико-стилистический прием, возникающий в результате сочетания нескольких синтаксических выразительных средств и стилистических приемов в одном контексте и характеризующийся многокомпонентностью структуры, полиэксплицитным характером синтактико-стилистического вида межфразовой связи между компонентами и единством стилистической функции» [8].

Таким образом, что касается термина «конвергенция» применительно к стилистике, то он понимается изначально как нанизывание стилистических средств и приемов, схождение их в пучок в одном месте текста с целью формирования эффекта большей художественный силы [19]. Взаимодействуя, стилистические приемы оттеняют, высвечивают друг друга, и передаваемый ими сигнал не может пройти незамеченным. Конвергенция, таким образом, оказывается одним из важных средств обеспечения помехоустойчивости. Конвергенции интересны не только тем, что выделяют наиболее важное в тексте, но и тем, что на основе обратной связи могут служить критерием наличия стилистической значимости у тех или иных элементов текста. Э. Фрей интересно показал, что, когда литературоведы или критики цитируют произведения, они предпочитают для цитат именно отрывки с конвергенциями. Он также справедливо отмечает, что сопоставление переводов может служить объективным признаком наличия конвергенции, так как именно в местах конвергенции обнаруживаются наибольшие расхождения перевода и подлинника. Особенно конвергенции выразительны, когда сосредоточены на коротком отрезке текста [1].

Проанализировав существующие работы по проблеме взаимодействия средств языка, можно утверждать, что бесспорными и общепринятыми критериями определения стилистической конвергенции является сочетание двух или более стилистических средств/ приемов, участвующих в выполнении единой стилистической функции и обладающих большими экспрессивными возможностями, чем отдельное стилистическое средство. Принято считать, что стилистическая конвергенция может иметь место и на протяжении всего текста.