Заключение
Подробно изучив результаты ситуации в классе, и сопоставив их с основными теоретическими положениями об обучении детей интенсивному чтению на уроках английского языка, можно сделать вывод, что ученики, практически, не владеют данным способом чтения. При этом следует отметить, что в учебнике есть задания и тексты для отработки интенсивного чтения. Учитель, в свою очередь, пользуется предложенными материалами и проводит работу по практике этого чтения на своих уроках.
В данной работе мы также рассмотрели основные понятия термина «Чтение» и обнаружили, что умение понимать прочитанное подразумевает активную мыслительную деятельность человека, включающую воображение, эмоции, имеющийся опыт и знания.
Во-вторых, проанализировав ряд статей из учебных пособий, выяснили, что в зависимости от целевой установки различают следующие виды чтения: просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое. А так как в курсовой работе упор делается на изучение интенсивного вида чтения (чтение изучающее или чтение с полным пониманием содержания), мы обнаружили, что данный вид отличается большим количеством регрессий, чем другие виды чтения, - повторным перечитыванием частей текста, иногда с отчетливым произнесением текста про себя или вслух, установлением смысла текста путем анализа языковых форм.
В-третьих, изучив основные цели обучения чтению, пришли к выводу, что прежде, чем давать учащимся целевые установки, непосредственно перед этим, необходимо учесть трудности, с которыми учащиеся могут столкнуться при выполнении задания. Чтобы избежать возможных проблем, преподаватель должен строить свой урок и делать подборку упражнений согласно трем упомянутым нами этапам: предтекстовый, текстовый и послетекстовый.
В-четвертых, интенсивное чтение всегда подразумевает заключительную работу в виде пересказа, обсуждения, интерпретации. А для того, чтобы школьники проявляли интерес к данной работе, тексты для этого вида чтения подбирают те, которые имеют познавательную ценность, информативную значимость и представляют наибольшую трудность для данного этапа обучения как в содержательном, так и в языковом отношении. ([5], с.95)
Изучив проблемы, возникающие при чтении, я могу сделать вывод, что, научив учеников отыскивать опоры для понимания, как в самом тексте, так и в своем опыте, используя известное для понимания неизвестного, они смогут лучше извлекать и понимать информацию, предложенную в тексте.
Список использованной литературы
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя/ Н.Д. Гальскова – М.: АРКТИ – ГЛОССА, 2000. – 165с
2. Грызулина А.П. Обучение чтению научно-популярной литературы на английском языке: Учебное пособие/ А.П. Грызулина – М.: Высшая школа, 1978. – 110с.
3. Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков/ И.Л.Колесникова, О.А.Долгина – СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, CambridgeUniversityPress, 2001. – 224с.
4. Миролюбов А.А. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по иностранному языку/ А.А. Миролюбов – М.: Дрофа, 2000. - 160с.
5. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку/ Г.В. Рогова, Н.Н. Верещагина – М.: Просвещение,1990. - 160с.
6. Щерба Л.В. Преподавание языков в школе. Общие вопросы методики: Учебное пособие для студ.филол.фак./ Л.В. Щерба – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Изд.центр «Академия», 2002. – 160с.
7. Кузьменко О.Д. Система упражнений учебного чтения/ О.Д.Кузьменко// Иностранные языки в школе. – 1973. - №5. – с.43-53.
8. Купарева В.В. Использование метода денотативного анализа иноязычного текста при обучении чтению в школе/ В.В.Купарева// Иностранные языки в школе. – 1999. - №5. – с.16 – 19
9. Маева Т.С. Некоторые приемы обучения чтению/ Т.С.Маева// Иностранные языки в школе. – 2003. - №2. – с.15-19
10. Риверс В. Навык чтения/ В.Риверс// Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом: Пособие для учителей средней школы – М.: Просвещение.- Гл.9. – с.35-46
11. Aebersold, Jo Ann, Field, Mary Lee. From Reader to Reading Teacher. - Cambridge University Press, 1997, с. 263
12. Alderson, J. Charles. Assessing Reading. – Cambridge University Press, 2000. - р.398
13. Collie, Joanne, Slater, Stephen. Literature in the Language Classroom. - Cambridge University Press, 1987. - р.174
14. Duff, A. Literature. – Oxford University Press, 1996. - р.160
15. Grellet, F. Developing Reading Skills. – Cambridge University Press, 1994. - р.387
16. Grundy, P. Newspapers. – Oxford University Press, 1993. - р.134
17. Jones, Ann M. Text, Role, and Context. – Cambridge University Press, 1997. - р.171
18. Mc Rae, John, Boardman, Roy. Reading between lines. – Cambridge University Press, 1996. - р.120
19. Wallace, C. Reading. – Cambridge University Press, 1997. - р.410
20. Ur, Penny. A course of Language Teaching. – Cambridge University Press, 1996. - р.340
21. www.ed.gov.ru/ Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык