Древнеанглийское прилагательное leas, которое через стадию полусуффикса развивается в дальнейшем в адъективный суффикс -less, имело в древнеанглийском языке два основных значения:
1. «лишенный чего-либо, свободный от чего-либо»
2. «ложный, обманчивый» и часто использовалось в качестве первого или второго компонента сложных слов.
Однако в качестве первого компонента оно зарегистрировано в 26 словах, в частности, в 16 сложных существительных типа leasscraeft - «обман», двух сложных прилагательных leas-feorht -«ложный», leassagol - «лживый» и в пяти дериватах - в двух прилагательных leassende, leaslic - «обманчивый», в одном наречии perelees, counseles, boteles, blameles, defautles, mesurles. Как и в древнеанглийском, в этот период зарегистрированы единичные образования от основ прилагательных likeles - «непохожий», rodyless - «бледный» от ruddy - «румяный» и от основ омонимов существительное - прилагательное, напр. meahtles - «бессильный» (meaht - 1. сила, 2. сильный). Одновременно появляется группа производных от основ-омонимов глагол-существительное типа helpless, drinkeles, что в дальнейшем приводит по аналогии к чисто девербальным производным от заимствованных основ, например, resistless, tireless. Касаясь словообразовательного значения суффикса в среднеанглийский период, следует отметить, что оно не претерпевает изменений по сравнению с древнеанглийским, если не считать его расширения за счет девербальных образований, в которых появляется сема отрицания признака действия (ср. выше (resistless, tireless). Таким образом словообразовательное значение суффикса в среднеанглийском языке описывается формулой «не имеющий А, лишенный А», где А обозначает конкретный предмет, абстрактное понятие, действие или признак. Десубстантивным производным от основ с отвлеченным значением, а также девербальным и деадъективным прилагательным свойственны качественные значения отсутствия признака, например, blameless, comfortless, dredless, harmlesse, joilese. Десубстантивные образования от основ с конкретным значением являлись обычно относительными прилагательными, которые в ряде случаев могли приобретать качественно-относительные и качественные значения негативности, например, Angel is…bodylesse - ангел есть бестелесный, clothlese - без одежды, раздетый, голый и т.п.
1.3 Лексико-семантическая группа (далее ЛСГ) эмоционально-оценочных прилагательных в среднеанглийский период
Лексико-семантическая группа эмоционально-оценочных прилагательных «красивый»/ «некрасивый» в среднеанглийский период характеризуется следующими особенностями:
1. Этимологический состав рассматриваемой группы слов в среднеанглийский период неоднороден. Исконными являются прилагательные: fæʒer(faire), leof-lic(luflic), schēne, swete, wunsum, smerte, semliche, comly, fin, wliti, freoliche, prætig, perfite, tretys, daynteous, dredfulle, lað, eisfulle, vgly, frakel, gryselyche, nyse, wunderfulle.
Из французского языка были заимствованы прилагательные: horrible, hyddous, excellent, charming, marvelous, terrible, beauteous.
2. Наиболее универсальными средствами выражения понятия «красоты» и «некрасивости» являются антонимы faire и ugly, dredfulle. Их отличает высокая степень полисемантизма и наивысшая частотность на среднеанглийском этапе развития языка. Круг их сочетаемости включает существительные:
- конкретные: наименования лиц по полу, возрасту, профессиональной и родственной принадлежности, наименования частей тела, лица, названия животных, мифологических существ, растений, объектов и явлений природы, названия сооружений, предметов оружия, одежды, драгоценных металлов;
- абстрактные существительные, обозначающие временные промежутки, события, запахи и звуки окружающего мира, поступки и чувства человека, физическое и психическое состояние человека, его отношение к явлениям действительности.
Результаты исследования прилагательных данной ЛСГ свидетельствуют о том, что в среднеанглийский период многочисленные значения прилагательных данной ЛСГ группируются вокруг двух смысловых центров: «красивый»/ «некрасивый» по внешним признакам и ощущениям и «красивый»/ «некрасивый» по внутренним качествам человеческого характера.
3. Семантические структуры рассматриваемых прилагательных в среднеанглийский период выявляют следующую организацию:
а) исторически исходные значения прилагательных nys и prættig подвергаются мелиорации (конец среднеанглийского периода) и в дальнейшем эти значения становятся центральными;
б) в поздний среднеанглийский период наблюдается одновременное употребление двух доминант ряда «красивый», это прилагательные faire и beauteous и двух доминант ряда «некрасивый» - ugly, dredfulle;
в) периферийные прилагательные немногочисленны, они обладают невысокой частотностью и узким кругом сочетаемости;
г) прилагательное lufely вытесняет прилагательное faire при реализации значения «красивый», «приятный, эстетически привлекательный»;
д) происходит исчезновение отдельных сем в структуре значения у некоторых прилагательных (faire – «удачный, результативный», «интенсивность»; lufly – «нежный, любящий, добрый», dredeful – «опасный», horryble – «чрезмерный, неумеренный».
4. Семный состав основных значений прилагательных характеризуется многообразием и разветвленной структурой:
а) параллельное существование значений положительной и отрицательной оценок в одной лексической единице (nys, fyn, merveilous, fayr);
б) связи отдельных сем с основным значением – это связи импликации, связи метонимического характера: имеющий признак>каузирующий признак, характеризуемый этим признаком (dredfulle, louely, hidous, oughlye, wondirful);
в) семантическая деривация на основе проявления метафорической связи в значении отдельных прилагательных: «красивый» по внешним признакам, по зрительным ощущениям> «морально красивый», «достойный» (semliche, comelyche, fyne, schēne);
г) наличие смыслового сдвига в значениях некоторых прилагательных среднеанглийского периода: «красивый»> «искусно сделанный, качественный, редкого достоинства» (schēnescheldis, comlichehelme, finemaylez, fairestonys, fairespere, fairesurepet), «красивый»> «плодородный» (finefelde), «красивый, милый»> «нежный, любящий, добрый» (luuelichwummane), «красивый»> «полноводный» (fairewatyre, fairereuare).
Все названные семантические компоненты дополняются семой интенсификации в отношении качества материального объекта, физических и моральных качеств и состояний человека (dredfullewerkez, helte, horriblestrok, horibilsumme, fynstrengthe, fineforce, merveilousmeygne, wondirfulledyntes). Семантический компонент «большое количество», «большой размер» реализуется в среднеанглийский период (wondurfullnowmbur, merveillousedees, prowese). Названные семантические компоненты не имеют антонимических связей в данный период.
5. Периферийные члены обоих синонимических рядов выполняют задачи дифференциации полисемии прилагательных-доминант (faire, lufely, schēne). Параллельное употребление синонимов является в среднеанглийский период результатом смысловой недифференцированности.
6. Для рассмотренной группы прилагательных характерна взаимная аттракция прилагательных и существительных с отрицательной семантикой. Отрицательная семантика прилагательных и значения сочетающихся с ними существительных являются случаем семантического согласования атрибута с определяемым именем, в частности, с существительными морально-этической оценки (названиями пороков, чувств, состояний) (ahefulle, vgly, uglike, oryble, hidous, dredlyche, loðe + deuiles, monster, mysdoynge, synnes, snake, giltis).
7. Большинство исследованных прилагательных проявляют отношения антонимической противопоставленности. Эти отношения выявляются в их основных значениях «красивый»/ «некрасивый» по внешним признакам и «красивый»/ «некрасивый» по внутренним качествам.
Были выявлены случаи перекрестной антонимии значений двух смысловых центров данных лексических единиц, где в контексте противопоставлены антонимичные прилагательные положительной и отрицательной оценок, описыающие внешнюю красоту и внутреннюю уродливость, некрасивость (feire – frakel, faire – ougly).
8. Употребление наречий-интенсификаторов свойственно сочетаниям прилагательных отрицательной и положительной семантики (sa, swa, fulle). Для среднеанглийского периода характерно сочетание прилагательных данной ЛСГ с существительными, обозначающими одно и то же понятие, причем некоторые из них исчезают из употребления в современный английский период (semblaunce, countenaunce, visage, leor). Семантическое согласование атрибута с определяемым именем прослеживается у среднеанглийского существительного wlite (красота и лицо, форма) с прилагательными положительной семантики (faire, wliti).
9. В среднеанглийский период отсутствует дифференцированность прилагательных с существительными-названиями лиц по полу и возрасту.
Глава II. Прилагательные в новоанглийском языке
2.1Образование степеней сравнения прилагательных в новоанглийском языке
Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается в конце XV века. В основе своей язык закреплён. Этому закреплению особенно способствовало введение книгопечатания. Он продолжается и по сей день, язык упрощается, становится удобным для всех, его изучающих. Самый популярный язык мира на сегодняшний день. Прилагательные образуют степени сравнения либо аналитически – с помощью дополнительных слов more – более и most – наиболее, самый (сложные формы); либо синтетически – посредством изменения самого прилагательного с помощью суффиксов –er и –est простые формы. Также аналитическая форма сравнительной степени может быть образована от любого прилагательного, а синтетическая – от одних прилагательных может быть образована, а от других – нет.
Прилагательные, оканчивающиеся на -у, -er, -ow, образуют сравнительную степень при помощи суффикса -ег, а превосходную степень при помощи суффикса -est, которые прибавляются к прилагательному в положительной степени:
darkтемный - darker -(the) darkest
simpleпростой - simpler -(the) simplest
cleverумный - cleverer -(the) cleverest
yellowжелтый - yellower -(the) yellowest
This highway is wider than that highway.
Этошоссеширетогошоссе.
That is the highest building in the city.