Смекни!
smekni.com

Деятельность МАПРЯЛ в избранных странах Евросоюза: Германия, Италия, Латвия, Польша (стр. 16 из 28)

Тематика и предмет конфронтации и дискуссий конференции – определение места русского языка в многоязычной Европе. Целью конференции являлось достижение межкультурного взаимопонимания и расширения отношений между Италией и Россией посредством диалога между представителями обеих стран на темы, затрагивающие общие интересы.

Конференция была намерена объединить ученых специалистов, занимающихся вопросами современного русского языка в области методики его преподавания, тестирования РКИ и лингвистического образования. В частности, были рассмотрены следующие вопросы:

дескриптивный анализ русского языка (структурный, семантический, функциональный, фонетический, синтаксический, лексикологический, фразеолический и т.д.);

языковые и межкультурные аспекты в переводе (проблемы интерпретации в процессе перевода и т.д.);

методика преподавания и новые технологии (новая обучающая среда, дистанционное обучение, мультимедийные пособия);

проверка языковых компетенций и тестирование РКИ (теория и практика проверки и тестирования, повышение квалификации преподавателей РКИ).

Конференция была организована при поддержке структур Болонского университета (Лингвистический центр CLIRO, факультет переводчиков SSLMIT и департамент SITLEC), Национальной Ассоциация Итальянских Славистов, Национальной Ассоциации Итальянских Русистов, Российского университета Дружбы народов (РУДН - Москва), Головного центра тестирования при министерстве образования и науки РФ и Росзарубежцентра.

Таким образом, как мы видим, в XXIвеке МАПРЯЛ принимал большое участив развитии лингвистического движения в стране.

3.3 МАПРЯЛ в Италии на современном этапе

3.3.1 Члены МАПРЯЛ в Италии

Членство в Ассоциации получили как различные итальянские организации, так и отдельные граждане, осуществляющие работу по сохранению и распространению русского языка на территории Италии.

1. Николова Диана

2. Институт культуры и русского языка

Краткое название: ИРЯК

Руководитель организации директор Карло Фреддуцци

3. Культурная ассоциация "Русский дом - Италия" ОНЛУС Учебно-методический центр развития билингвизма им.Л.Н.Толстого Associazione culturale “Russky dom – Italia” ONLUS Centro didattico per lo sviluppo del bilinguismo italo-russo “Lev Tolstoj”

Руководитель организации: Гельфрейх Полина Георгиевна

Контактное лицо: Директор учебного центра - Зубова Елена Ивановна

Руководитель досугового центра - Аблясова Татьяна

4. Ассоциация итальянских русистов (Associazione Italiana Rusisti)

Краткое название: AIR

Руководитель организации: Бацарелли Эридано (Eridano Bazzarelli)

Контактное лицо: Ласорса Клаудиа (Claudia Lasorsa Siedina), Хайса Пессина Лонго (Haisa Pessina Longo) (вице-председатели)

Контактное лицо №2: Ганчикова Анюта (Ganchikov Anjuta) (секретарь)

5. Клаудиа Ласорса Сьедина

Члены МАПРЯЛ занимаются как реализацией программ Ассоциации в стране, так и собственными проектами по поддержке и распространению русского языка на территории Италии

3.3.2 Поддержка МАПРЯЛ в изучении русского языка в стране

C 27 октября по 2 ноября 2006 г. в итальянских городах – Риме, Флоренции, Вероне, Болонье, Перуджии и Сиене – состоялось важное событие, подготовленное российской и итальянской сторонами Форума-диалога, – «Неделя русского языка в Италии».

Программа включала текущие события, которые проходили одновременно в разных городах Италии, а также специальные мероприятия. Основная делегация «Недели», а также журналисты перемещались из города в город в рамках автопробега.

Грандиозный «автопробег» в полтысячи километров от Вероны до Рима включил такие города, как Болонья, Форли, Флоренция, Сиена и Перуджа. 14 грузовиков с книгами, фильмами, сувенирами и угощением – все это с одной целью: сделать Россию для итальянцев ближе и понятнее.

Программа мероприятий включала в себя проведение выставок, концертов, круглых столов, мастер-классов, авторских чтений, фотовыставок, лекций, презентаций мультимедийных обучающих программ, ярмарок, фестиваля экранизаций, вечеров русской кухни, а также организацию открытых уроков русского языка. Всего проведено более 35 мероприятий, в которых приняли участие около 2,5 тысячи человек.

"Всего за эту неделю 250 человек приняли участие в 40 мероприятиях в шести городах Италии; в течение целых семи дней Италия говорила на русском языке", - сказали РИА Новости организаторы фестиваля, который пройдет в рамках Российско-итальянского форума-диалога.

В Болонье Неделя началась с открытия выставки старинных русских грамматик и букварей, предоставленных библиотекой МГУ, в Риме - с "круглого стола" на тему "Русский язык в Италии, итальянский в России: перспективы русистики".

В программе Недели - открытые уроки русского языка, круглые столы, посвященные преподаванию русского в Италии и итальянского - в России. Особое внимание преподаванию будет уделяться в Сиене и Перудже, где расположены университеты, специализирующиеся на обучении иностранцев итальянскому языку и культуре.

Проводились также различные семинары:

- Международный семинар: Русский язык в Италии, Итальянский язык в России

Круглый стол: Язык и Культура (Межкультурная коммуникация)

1. Русско-Итальянские культурные связи (искусство: архитектура, музыка, литература, кино).

2. Русский язык как третий иностранный в учебных заведениях Италии.

3. Актуальные вопросы методики преподавания РКИ.

Мастер-класс: «Современные методы преподавания иностранных языков: учет межкультурной коммуникации».

Круглый стол: Системы тестирования: CILS и ТРКИ (Итальянский и Русский языки как иностранные).

- Семинар: Русский язык и Культура в Европейском пространстве.

Круглый стол: Язык и общество. Новые мотивации изучения русского языка и актуализация форм и методов обучения.

Мастер-класс: Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе.

По итогам Недели русского языка в Италии были изданы сборник докладов и сообщений, материалов круглых столов.

Кроме того, состоятся чтения Людмилы Улицкой, Виктора Ерофеева, Дмитрия Быкова, Ольги Славниковой и переводчика итальянской поэзии Евгения Солоновича, удостоенного многих премий и ордена "Звезда итальянской солидарности".

В аббатстве Сан-Гальгано рядом со Сиеной, где Андрей Тарковский снимал "Ностальгию" (1983), а Энтони Мингелла - "Английского пациента" (1996), пройдет показ российского модельера Ольги Солдатовой и совместный концерт альтиста Юрия Башмета с джазменом Игорем Бутманом.

Оркестр Игоря Бутмана выступит в Вероне вместе со стипендиатами фонда Владимира Спивакова, поддерживающего творчески одаренных детей, и детским хореографическим ансамблем "Зия", в котором танцуют уроженцы Северного Кавказа.

В болонской синематеке покажут мультфильмы Юрия Норштейна, в римском Третьем университете устроят ретроспективу Никиты Михалкова, а в Вероне покажут созданные недавно телеэкранизации русских романов - "Идиот", "В круге первом" и "Мастер и Маргарита".

В веронском дворце Орти-Манара пройдет фотовыставка, посвященная русскому Северу, а во флорентийском саду Бардини откроется выставка "Италия глазами русских фотографов".

Кроме того, в римском, веронском и болонском университетах пройдут ярмарки русских книг, а на центральных площадях Болоньи, Флоренции и Вероны планируется установить шатры, в которых обоснуются "Город мастеров" и выставка рисунков Андрея Бильжо "Иронические портреты русских писателей".

С российской стороны в подготовке Недели русского языка участвуют Московский государственный университет, Институт русского языка имени Пушкина, Московский государственный институт международных отношений, Российский государственный гуманитарный университет, Санкт-Петербургский государственный университет и Литературный институт имени Горького.

В качестве организатора Недели выступает Российско-итальянский форум-диалог; сопредседателями Форума выступают помощник президента РФ, спецпредставитель президента по вопросам развития отношений с Евросоюзом Сергей Ястржембский и итальянская предпринимательница, президент компании "Тодини коструцьони дженерали" Луиза Тодини.[63]

Одним из ключевых событий «Недели» стал совместный концерт музыкантов Юрия Башмета и Игоря Бутмана в затерянном среди тосканских холмов старинном аббатстве Сан-Гальгано.

Сопредседатель Российско-итальянского форума-диалога с российской стороны помощник Президента РФ Сергей Ястржембский так прокомментировал произошедшее: «Все современные крупные государства предпринимают целенаправленные усилия во внешнем мире по распространению собственного языка. Мы просто обязаны это делать».

Ведущие средства массовой информации России и Италии были схожи в оценках, «Неделя русского языка в Италии» - один из крупнейших фестивалей русской культуры, проводившихся на Апеннинском полуострове[64]

5 октября 2009 года иа заседании президиума МАПРЯЛа ассоциация «Русский Дом – Италия» была принята в ряды этой ассоциации.

Ассоциация «Русский дом – Италия» является некоммерческой культурно-социальной общественной организацией. Ее членами являются российские граждане, выходцы из бывших республик СССР, итальянцы.

Организация существует только за счёт ежегодных членских взносов, доступных всем. Члены Директивного Комитета, Казначей и Президент Ассоциации работают исключительно на общественных началах.