1) предмет, для называния которого служит слово (ср. определение слова, предложенное О.С. Ахмановой: слово — важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств);
2) звуковая оболочка (ср. следующее определение: слово — это звук или комплекс звуков, обладающих значением и употребляющихся в речи как самостоятельное целое — А.В. Калинин);
3) понятие о называемом предмете, возникающее в сознании человека (ср. слово — это кратчайшая единица языка, выражающая понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними — Д.Э. Розенталь).
Все три элемента связаны между собой, образуя так называемый семантический треугольник, вершина которого — фонетическая оболочка слова, а два противоположных угла — предмет и понятие (именно так представляли себе соотношение между словом, вещью и мыслью о ней древние стоики). Фонетическая оболочка слова (т.е. последовательность его звуков) связана в сознании человека и в системе языка, с одной стороны, с предметом действительности (явлением, процессом, признаком), а с другой — с понятием, с представлением об этом предмете. Понятие является основой формирования значения слова.
Значение слова — это отображение в слове представления о предмете (явлении, процессе, признаке). В значении слова закрепляется отношение слова к обозначаемому им предмету или, как удачно сформулировал А.А. Реформатский, отношение факта языка к внеязыковому факту. Значение слова - это продукт мыслительной деятельности человека. Оно связано с такими видами мыслительных процессов, как сравнение, классификация, обобщение. От других форм отражения действительности, свойственных человеку, в частности от ощущения, восприятия, представления, значение слова отличается тем, что имеет обобщенный и обобщающий характер: все эти низшие формы отражения действительности отражают индивидуальное, а значение — общее (ср. ощущение жары или холода у каждого человека может быть индивидуальным, однако в значениях слов жара и холод отражены те общие и наиболее существенные признаки, которые сформировались в процессе познания внешнего мира).
Значение слова как его содержание связано с понятием как отражением в сознании человека предметов и явлений внешнего мира. В этом смысле в значении слова закреплено диалектическое единство языкового и внеязыкового содержания. «Будучи прикреплено к определенному звуковому комплексу, — писал акад. Д.Н. Шмелев, — значение вместе с ним образует слово, являющееся единицей языка и в качестве таковой связанное фонетически, грамматически и семантически с другими словами. Будучи отображением каких-то явлений внеязыковой действительности (в том числе, конечно, и психической жизни человека) оно включает в себя понятие об этих явлениях, которое и представляет собой его внутренний стержень». Лексическое значение слова определяется, таким образом, через соотнесенность его, с одной стороны, с соответствующим понятием (составляющим ядро лексического значения слова), а с другой — с остальными словами языка, т.е. через его место в лексической системе языка. Значение и понятие, следовательно, тесно связаны друге другом, хотя это категории и неоднопорядковые.
Понятие — это категория логики и философии. Оно представляет собой «результат обобщения и выделения предметов (или явлений) некоторого класса по определенным общим и в совокупности специфическим для них признакам. Обобщение осуществляется за счет отвлечения от всех особенностей отдельных предметов и групп предметов в пределах данного класса» С точки зрения языкознания, «понятие — это мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления действительности посредством фиксации их свойств и отношений». И в том, и в другом определении указывается на обобщающий характер этой категории, поскольку понятие фиксирует наиболее общие и существенные признаки познаваемых предметов (например, понятие «человек» фиксирует в мышлении познающего такие существенные характеристики, как способность мыслить, морально оценивать свои поступки, создавать сложные орудия труда и т.д.). Выраженное словом понятие соответствует не отдельному, конкретному предмету, а целому классу однородных предметов, представляя таким образом высшую форму обобщения. И в этом смысле понятие и значение слова взаимосвязаны. Однако понятие как форма абстрактно-логического мышления относится к сфере логики, а значение как содержание языкового знака — к сфере языка, поэтому в целом они не совпадают. Последние работы в области теории и философии языка показали, что соотношение между понятием и значением может быть разным:
значение слова может быть шире понятия, так как понятие в слове одно, а значений может быть несколько, особенно у многозначных слов (слово ядро, например, выражающее понятие «внутренняя часть чего-либо», имеет несколько значений: 1) внутренняя часть плода, заключенная в твердую оболочку (ядро ореха)', 2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома)', 3) важнейшая часть клетки животного и растительного организма и др.); кроме того, значение может включать субъективный элемент, оценочный компонент (ср. дочь — дочурка, работа - работенка), а понятие является объективным отражением действительности;
значение слова может быть уже понятия, так как оно может включать в себя лишь различительные признаки, тогда как в понятии закрепляются и интегральные признаки, являющиеся нередко более существенными признаками предмета или явления (ср., например, значение слова гриб 'низшее растение, не образующее цветков и семян, размножающееся спорами' и более широкое понятие этого же слова: «низшее споровое растение без хлорофилла, не образующее цветка и семян, состоящее из мясистой шляпки различной формы и окраски, по большей части на ножке»);
значение может полностью совпадать с понятием, что наблюдается чаще всего в терминах(ср.лингвистические термины);
значение слова может полностью расходиться с его научным понятием (ср. значение слова«прямая» в геометрии: 'кратчайшее расстояние между двумя точками' и в повседневной жизни 'линия, которая не уклоняется ни вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз').
Понятие имеет нежесткие связи с языковой формой, т.к. оно может быть выражено словом или его основой (ср. возможность выражения понятия «белый» не только словами белый, белизна, белить, но и основой бел-), словосочетанием с различной степенью сложности (ср. железная дорога), а также предложением (ср. стол «род мебели, на которую ставят или кладут что-либо при работе, еде и т.д.»). Языковой формой выражения лексического значения является слово (в совокупности составляющих его морфем).
Отношения между понятием и значением, таким образом, чрезвычайно сложные, однако связь между ними прослеживается.
Она выражается в том, что понятие лежит в основе лексического значения, хотя границы его иногда могут быть и нечеткими размытыми. Как справедливо указывает В.Г. Гак, оно имеет четкое ядро, благодаря чему обеспечивается устойчивость лексического значения слова и взаимопонимание, и нечеткую периферию благодаря чему значение слова может как бы «растягиваться», что делает возможным возникновение переносных значений.
Понимание различий между значением слова и понятием привело ученых к пересмотру отношений между предметом, фонетической формой слова, его значением и понятием, вследствие чего «семантический треугольник» был модифицирован в «семантическую трапецию»: если в семантическом треугольнике значение слова и понятие совпадали в одной вершине и не дифференцировались, то в семантической трапеции этого не наблюдается, поскольку вершину трапеции образуют понятие и значение, а основание — предмет и фонетическая оболочка слова. Такое схематическое изображение соотношения этих компонентов представляется более удачным, так как прямой связи между словом (знаком) и предметом нет: она опосредована мышлением и языком, отражающими существующий мир (исключение составляет лишь небольшая группа звукоподражательных слов типа кукушка, мяукать, апчхи и др.).
Не менее сложным является и вопрос о соотношении слова и понятия. Современное языкознание и формальная логика представили новые аргументы, свидетельствующие об отсутствии параллелизма между словом как языковой единицей и понятием как мыслительной категорией: 1) одно и то же слово может выражать несколько понятий (что ведет к возникновению явлений полисемии и омонимии); 2) одно и то же понятие может быть выражено разными словами, т.е. иметь несколько способов выражения (на этом основано явление синонимии); 3) понятие может не иметь однословного выражения (ср. Московская область)', 4) в языке встречаются слова (например, междометия), которые вообще не выражают понятия и, наоборот, существуют понятия, не имеющие в языке своей узуальной единицы (ср. в русском языке есть слово старшеклассник, но нет лексемы для обозначения учащихся младших классов); 5) с развитием общества содержание понятия может измениться, а слово (или точнее — лексема) сохраняется в языке в неизменном виде: будильником в русском языке назывался раньше монах, который будил монашескую братию по утрам, а сейчас так называются часы и т.д., т.е. понятие в языкознании не связывают с какой-нибудь одной, строго определенной знаковой формой, а допускают выражение одного и того же понятия разными языковыми средствами.
Сложным является и вопрос о соотношении служебных слов с понятием и значением. Одни ученые считают, что служебные слова, а также имена собственные и междометия не связаны с понятием и значением, другие полагают, что косвенная соотнесенность с понятием у них есть. Она проявляется в том, что эти имена в сознании говорящих «подводятся» под тот или иной класс предметов и связываются с соответствующими понятиями (слово Нева, например, — под класс «река», Борис — под класс «лицо мужского пола», тьфу соотносится с понятием отвращения, презрения и т.д.).