Билет №16
Развитие в рус. яз. кат. тв-мгк согл., а также глух-зв как следствие падения редуц.
Утрата слабых редуц. в ДРЯ и прояснение сильных привело к тому, что перестали действовать ЗОС и ЗСС. Вследствие этого слог потерял свою автономность. Му-жь-ство-му-же-ство, му-жест-во. Слогораздел при стечении согл. становится свободным. И это отражается и в совр. рус. яз: се-стра, сес-тра, сест-ра. Т.о. нарушение действия ЗОС привело, во-первых, к свободному слогоразделу, во-вт., к возникн. закр. слогов, в-тр., стало возможно взаимод-е согл. разн. слогов
Отвердение губных согласных – б, п, (в), Степь - [степ] (укр.) фонетич. преобразование приводит к преобразованию в роде – в рус. языке степь – ж.р., в укр. – м.р., /голуб’ь – либо твердый звук в укр.[голуб], [голуп’] [ голуп]. Звук «м» становится мгк – [сем´ь], есть колебания [сем]. Кровь – [кроф´], есть колебания – [кроф].Корабль – [кораб] или [кораб´] - оглушение [корап]. Рубль – [руп´] или [руп]. Журавль – [журавель]. Губн. в к. слова отвердевают в моск. просторечии, сохр. мягкие губные звуки, за искл. звука «м». В конце слова еще были возможны разного рода упрощения - ~смь, моклъ //- мог(л). «В» - губно-зубной звук даст «ф», губно-губной → “w”, неслоговой ТВ. в конце слова ў, белорус. яз. исп. прямо такое обознач. для этого звука – ў. [лоф] рус. [лоў] – белорус. Лов – укр., но произносят ў, хотя обознач. – в.
Вопрос об укреплении фонетич. самостоят. МГК звуков. Происх. утверждение фонетич. самост-ти мгк звуков. Процесс смягч. согл. звуков, мгк звуки становятся самостоят. фонемами. Мгк согл. всегда был *j, возникшие звуки шип. ж и ч, возникли з и с, сонорные мягкие перед j. В праслав. период это была позиц. мягкость. В ДРЯ шип. стали фонемами самостоят. Сер. 11в. – нач. 12в. добавились позиц. мягкие, но самост.е фонемами они не были, а вкл. в сист. слога – силлабемы. Когда мягкость оторвалась от слога – стали самостоят. фонемами, а произошло это после падения редуц. глас. Мгксть в конце слова – [cтеп’] – тв. или мягкость в данном случае не поддерживается гласным, это самост. кач-во, укр. коррелят по тв-ти. Появл. коррелят. пары по тв- мгк. Кол-во звуков значит. увелич. в рус. яз., но не все согл. звуки вступают в коррелят. ряды. Г, к, х - исконно тв., только к концу 13в. становятся мгк. Ж’, ш’, ч’, j, ц’ – в коррелят. отнош-я не вступают очень длит. период. Увелич. числа согл. – консонантная сист. рус. яз. Но роль гласных по прежнему велика, нет слогов без гласных, сохр. тенденция на открытость слога в рус. языке. Но изменяется строение слова – редуц. выпали – кол-во слогов в слове уменьшилось, появились закр. слоги. Процесс падения редуц. изменил систему яз., повлиял отчасти на морф. систему (на СФ-мы), после утраты редуц. глас. – возникли Ø флексии, кот. раньше не знал. Раньше все суфф. присоединяющиеся к корню начинались с гласной, -ьк-, -ьн-, -ьск-, -ьств-, -ьць- - соотв-но все «ь» выпали. После падения редуц. – новый облик слов
Билет №17
Переход е в ‘о (ё) внутри слова и отражение этого явления в рус яз.
е → е (исконное) село, жена
е → Ь (сильное) жьлтъ, пьсъ
е → h (ē) (закр.) вhра, мhра.
Мы берем только 1 и 2 позиции. Е из Ь проясняется в сильной позиции, а затем проясняется в О. Усл-я: внутри слова после мягких перед след. тв. с”ело - с’оло; ж’ена - ж’она; п”ьсь - п”есъ - п”ос. Процесс перехода относится к моменту прояснения редуц. 12в. Что повлияло на развитие такого произношения? Когда перестал действовать ЗОС и ЗСС стало возможно влияние согл. на глас. Это явление происх. перед тв. согл. Твердые согл. обл. лабиализацией. Т. е. согл. звук передает лабиализацию гласному. Е с лабиализацией переходит в О. О раньше употреблялось только после тв. Это явление не охватило все диалекты. Широко представлено в сев-великорус. говорах (оканье и ёканье). Первонач. такой переход не был связан с уд. Сейчас прослеживается значит. связь с уд. (орёл, веселье). Первые случаи отражения перехода е в о относятся к концу 11 в. в Изборнике Святослава. Однако в большинстве источников с 12 в. 12 – 15 вв. – развитие процесса. В 15 в. процесс прекращает свое сущ., и это отражение остается только на диалект. ур.. Зап.-белорус. диалект широко распр. это явление. В белорус. языке это явление отраж. в нормах лит. яз. в уд. позициях. Укр. яз. это не отражает. Первые случаи перехода е в о отмечены после мягких шипящих: жовтий - жьлтъ, человiк, знайомий. Переход е в о после шип. является общим для укр. белорус. и рус. Причины упадка: 1. часть говора откололась из-за появления И в след позиции: КАМИНЬ. 2. начинает пришли через книжность и явл СТСЛ: жертва, пещера, вселенная
Не осущ переход словах, пришедших из СТСЛ – небо, перст, крест; в более поздних заимствованиях – тема, газета, метр.
Звук ц отвердел к 16 в., хотя был исконно мягким: купец, отец. Эти слова перехода не имеют, т.к. ц еще оставался мягким женьский: Н долго сохр. свою мягкость. Как передавали это в памятниках письм-ти? Спец. знака не было, а традиция очень сильная. Носители языка передавали это по-разному: io – после мягкого согл. звука. Такое произношение было в грам-ке Ломоносова, хотя сам Ломоносов был проив вкл. этой нормы в лит. норму и перевел такое произношение в нижний стиль (трioх). А. С. Пушкин вводит это явление в поэзию и прозу. В орфорграфии отражалось сначала двумя способами: io, йо. Карамзин позже предложил Ё. Это была реформа 1918 г. Это облегчало грамотность. Реформа 1956 г. отменила обязательное употребление Ё. Ё сейчас в осн. сущ. для различения форм: узнает и узнаёт. Это явл. сост. специфику вост. славян (рус. и белорус. яз.). И сейчас мы пишем о после шипящих, если нет однокоренных корней. Есть переход в конце слова: плеч’е (где Ч – исконно мягкий), лице – лицо. Нет влияния послед. согл.. Идет приспособление к др. именам, т. е. выравнивание грам. форм ср. рода.
Билет №18
История звука , обозначаемого буксвой h
ĕ (h+) →ẽ узкое (закрытое) сhмя лит. sẽmen
ĕ (h+) →*oi, *ai *koinaц h+на лит. kaina
Буквой h +обозначался, по мнению Шахматова, особый звук, кот. в ДРЯ произносился как дифтонг ИЕ или как Е закрытое. Дифт. произношение h+ постепенно исчезало, и на его месте во многих говорах др-рус. яз. стали произносить И или Е, в завис. от того, какой из компонентов дифтонга усиливался. В 11 в. наблюдается замена ять на е в Новг. служебных минеях: шлемъмь, тьрьпиние-йот. В галицко-волынских говорах, позднее легших в основу укр. яз., в новг., псковских ять в произношении приблизилось к И, в большей же части русских диалектов к Е. Московское просторечие усваивает ять как Е. Ломоносов считал, что должно произносить Е-ДИБЕЛОЕ (?). В 17 в. в моск. диалектах ять произносится как Е. В 1918 г. ять был устранен. Однако в рус. есть отступления (ять произносится как И в редкоупотребимых словах): сел – сидеть – сидишь (ять как и), мъзинец – мизинец. Первые случаи перехода ять в е относятся к 14 в. оконч. в 17 в. В укр. на месте ять произносится i, а в русском и белорусском е. укр. лiс, а рус. и бел. лес. В сев-рус. диалектах отмечается произношение ИЕ, И, ế закрытого на месте ять: хлиеб, сиено, лиес; хл ếб, сếно, лếс, а в новгородских хлеб, сено, лес. ế
Билет №19
ИСТОРИЯ АКАНЬЯ.
- это одна из наиболее сложн. проблем исторической фонетики.
Передний ряд | Средний | Задний | |
Верхний подъёб | и | ы | у |
Средний подъём | э | о | |
Нижний подъём | а |
Аканье – это неразличение гласных неверхнего подъема в безударных слогах и совпадение их в одном звуке. В этом смысле, аканье противопоставляется оканью.