Смекни!
smekni.com

Деякі лексичні засоби вираження емоцій у німецькій розмовній мові (стр. 2 из 2)

Отже, модальні частки німецької мови (aber, auch, bloss, denn, doch, etwa, nur, schon, wohl та інші) мають у різних контекстах особливі значення і використовуються переважно в діалогічному мовленні для вираження емоційності висловлювання, але їхнє лексичне значення не завжди досить чітко визначається. Тому практичне значення цього дослідження полягає в тому, що його результати можуть бути використані усіма, хто хоче поглибити знання з німецької мови і навчитись використовувати модальні частки для вираження емоцій.

Література

1. Крашенинникова ЕА. Модальные глаголы и частицы в немецком языке. — М., 1978.

2. Кривоносов Ю. О семантической природе модальних частиц (к постановке проблемы) // Филол. науки. —1998. — № 5.

3.Bublitz W. Ausdrucksweisen der Sprechereinstellung im Deutschen und Englischen.— Hamburg, 1978.

4. Duden. Die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. — 5., neu bеarbeitete Auflage. —Bd. 4. — Mannheim, Wien, Zuerich, 1993.

5. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fuer den Auslaenderunterricht. — Leipzig, Berlin, Muenchen, Wien, 1990.

6. Heibig G., Koelz W. Die Partikeln. — Leipzig, 1991.

7. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache/Neuausgabe, bearbeitet von G. Starke. — Leipzig, 1990.

8.Schneider W. Stilistische deutsche Grammatik. — Freiburg, Basel, Wien, 1967.

9.Schroeder G. Zu einigen bedeutungsgeminderten Adverbien (Wuerzwoertern) // Deutsch als Fremdsprache. —1965. —H. 3.—S.23-29.

10. Weydt H. Partikeln und Interaktion. — Tuebingen, 1993.