19.У древних греков плащ из плотной ткани. Излюбленная одежда философов
20.Образов (идол есть образ божества). 21. Мифологическое многоголовое чудовище
На месте каждой отрубленной головы у него вырастало две новых. 22. Само-
достаточная, существующая сама в себе. 23. Змея, кусающая себя за хвост, символи-
зирует совершенный, "абсолютный" цикл-, а также вселенную. 24. Повторяющийся,
однообразный и безграничный, как молчание. 25. Возврат к образу из первого стиха
Фок — треугольный парус, устанавливаемый на передней мачте. Паруса на море по-
хожи на клюющих корм голубей.
Вопросы:
* Quel souffle humain traverse, malgré tout, cette poésie hautaine et souvent obscure?
— Citez quelques vers admirables par leur expressive harmonie.
296
GUILLAUME APOLLINAIRE (1880-1918)
ce gui reste de son œuvre est infinie: cinq ou six poèmes, pas plus. Et
pourtant, APOLLINAIRE a ranimé la poésie française au moment où, dans l'air
raréfié du symbolisme, elle ne risquait rien de moins que l'asphyxie...
Il n'a pas craint de revenir à la romance, voire à la complainte populaire. Il a
quelque peu versé dans la bohème, donné à l'un de ses recueils le titre peu
académique d'Alcools, s'est frotté au mouvement cubiste et y a puisé le goût de
désintégrer le réel pour le reconstituer suivant un ordre plus authentique. Bref,
il a été un grand précurseur, le novateur qui a révélé à peu près tous les
maîtres mots du lyrisme contemporain.
LE PONT MIRABEAU
Sous le pont Mirabeau coule la Seine'
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des étemels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme2 cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure*.
Alcools (1913).
297
Примечания:
1. Que la nuit vienne, que l'heure sonne, je suis toujours là... 2. Dans cette strophe.
comme a successivement deux sens: 1° ainsi que cette eau; 2° deux vers plus loin, combien
lente est la vie, combien violente l'espérance.
Вопросы:
* Quelle tonalité le retour du refrain donne-t-il à ce poème?
PAUL ÉLUARD (1895-1952)
Le SURRÉALISME, qui a pns son essor après la première guerre mondiale1, avait
pour principale ambition d'étendre les conquêtes de la poésie jusqu'à
l'exploration de l'inconscient. Il a été essentiellement un mouvement, mieux,
une attitude d'esprit. Le plus expressif de ses poètes, celui en qui le
déroulement spontané de l'image se substitue le plus naturellement à la
structure logique de la pensée, est probablement PAUL ÉLUARD. On en jugera
par cette petite pièce de vers, intitulée Le Jeu de Construction, où la seule
récompense de la poésie semble n'être rien d'autre que la poésie elle-même...
LE JEU DE CONSTRUCTION (1926)
L'homme s'enfuit, le cheval tombe,
La porte ne peut pas s'ouvrir,
L'oiseau se tait, creusez sa tombe,
Le silence le fait mourir.
Un papillon sur une branche
Attend patiemment l'hiver,
Son cœur est lourd, la branche penche,
La branche se plie comme un ver.
Pourquoi pleurer la fleur séchée
Et pourquoi pleurer les lilas?
Pourquoi pleurer la rosé d'ambre?
Pourquoi pleurer la pensée tendre?
Pourquoi chercher la fleur cachée
Si l'on n'a pas de récompense?
— Mais pour ça, ça et ça*.
Capitale de la Douleur.
298
Примечания:
1. "Первый сюрреалистический манифест" Андре Бретона появился в 1924 г. В нем
автор дает такое определение нового направления: "Чистый психический автоматизм,
посредством которого предлагается выражать (...) подлинное функционирование мыс-
ли. Продиктованное мыслью при полном отсутствии контроля со стороны разума и
вне всяких эстетических устремлений"
Вопросы:
* Quel est le sens de ce dernier vers, qui est une réplique à la question «Pourquoi
pleurer?». Eclairez-le a l'aide de l'avant-dernier vers.
ARAGON (né en 1898)
ARAGON n'eût 'peut-être, été qu'un surréaliste parmi tant d'autres, brillamment
doué sans doute, mais incapable de -produire une oeuvre, au sens précis du
terme, si l'événement — c'est-à-dire la guerre et l'occupation — n'avait soudain
fécondé son inspiration. Alors, une foi neuve le souleva et lui dicta des pièces
patriotiques, où la force de l'éloquence le dispute à la richesse des images.
JE VOUS SALUE MA FRANCE...
Je vous salue ma France arrachée aux fantômes1
Оrendue à la paix Vaisseau sauvé des eaux
Pays qui chante Orléans Beaugency Vendôme2
Cloches clochers sonnez l'angélus des oiseaux .
Je vous salue ma France aux yeux de tourterelle
Jamais trop mon tourment mon amour jamais trop
Ma France mon ancienne et nouvelle querelle
Sol semé de héros ciel plein de passereaux.
Je vous salue ma France où les vents se calmèrent
Ma France de toujours que la géographie
Ouvre comme une paume5 aux souffles de la mer*
Pour que l'oiseau du large6 y vienne et se confie.
Je vous salue ma France où l'oiseau de passage
De Lille à Roncevaux de Brest au Mont Cenis7
Pour la première fois a fait l'apprentissage
De ce qu'il peut coûter d'abandonner un nid8.
299
Patrie également à9 la colombe ou l'aigle
De l'audace et du chant doublement habitée
Je vous salue ma France où les blés et les seigles
Mûrissent au soleil de la diversité**.
Je vous salue ma France où le peuple est habile
A ces travaux qui font les jours émerveillés10
Et que l'on vient de loin saluer dans sa ville
Paris" mon cœur trois ans vainement fusillé12
Heureuse et forte enfin qui portez pour écharpe
Cet arc-en-ciel témoin qu'il ne tonnera11 plus
Liberté dont frémit le silence des harpes14
Ma France d'au-delà le déluge15 Salut***.
Le Musée Grévin (1943).
Примечания:
1. Т.е. вырванная из мрака ночи и смерти, в который ее погрузила война. 2. Города
на Луаре (т.е. на "самой" французской земле). Известный канон поется на слова-
«Orléans, Beaugency, Notre-Dame de Cléry, Vendôme, Vendôme... » 3. "Ангелус'' — мо-
литва, обращенная к Пресвятой Деве. Отсюда и название стихотворения, вероятно,
навеянное молитвой "Ave Maria". Поэт отождествляет с этой утренней молитвой пе-
ние птиц, которым они встречают приход дня, символизирующий воскрешение Роди-
ны. 4 Вне всякого сомнения: которая меня никогда полностью не устраивает, и по-
этому я всегда буду с ней в споре. 5. Как ладонь. 6. Du large: прилетающая с открыто-
го моря. 7. Т.е. с севера на юг и с востока на запад. 8. Здесь', символ отчизны 9. Aussi
bien pour... que pour...Голубка для поэта является символом доброты, кротости и, оче-
видно, песни, а орел — символом отваги 10. Qui donnent aux jours (à la vie) un aspect
merveilleux 11.Здесь имеет место резкий перенос (анжамбаман) слова Париж в сле-
дующую строку 12. Стихотворение написано в 1943 г., когда оккупация продолжалась
уже три года, поэтому поэт пишет, что его сердце трижды расстреляно 13 В фигу-
ральном смысле- свидетельница того, что гроза (война) закончилась В Библии радуга
была свидетельством об окончании всемирного потопа 14. Свобода, чье дыхание
заставляет дрожать дотоле молчавшие струны арф. 15 Франция до потопа (т.е. до
войны),.из которого она появляется вновь.
Вопросы:
* Montrez la justesse de cette image,
** Comment sont exprimés, dans cette strophe, les traits essentiels de la France?
*** De quels éléments est faite la poésie de cette pièce?
300
JACQUES PRÊVERT (né en 1900)
TRÈS jeune, JACQUES PRÉVERT a subi l'influence du surréalisme. Il y a gagné le
goût d'une poésie libérée, parfois même révoltée. D'où ses fréquentes colères
contre les puissants de ce monde, contre les pouvoirs constitués. Mais, poète au
cœur tendre, il a su souvent prendre une sorte de revanche lyrique en chantant
' des sentiments simples et purs comme l'amour, ou des êtres innocents comme
les animaux et les fleurs.
POUR TOI MON AMOUR
Je suis allé au marché aux oiseaux1
Et j'ai acheté des oiseaux
Pour toi
mon amour
Je suis allé au marché aux fleurs1
Et j'ai acheté des fleurs
Pour toi
mon amour
Je suis allé au marché à la ferraille
Et j'ai acheté des chaînes
De lourdes chaînes
Pour toi
mon amour
Et puis je suis allé au marché aux esclaves
Et je t'ai cherchée
Mais je ne t'ai pas trouvée
mon amour*.
Paroles (1946).
Примечания:
1. В Париже на острове Сите находятся знаменитые Птичий и Цветочный рынки
Вопросы:
* Quelle peut être la signification de ce poèmef Et dans quels vers s'exprime-t-elle plus
précisément?
301
LE CHAT ET L'OISEAU
Un village écoute désolé
Le chant d'un oiseau blessé
C'est le seul oiseau du village
Et c'est le seul chat du village
Qui l'a à moitié dévoré
Et l'oiseau cesse de chanter
Le chat cesse de ronronner
Et de se lécher le museau
Et le village fait à l'oiseau
De merveilleuses funérailles
Et le chat qui est invité
Marche derrière le petit cercueil de paille
Où l'oiseau mort est allongé
Porté par une petite fille
Qui n'arrête pas de' pleurer
Si j'avais su que cela te fasse2 tant de peine
Lui fit le chat
Je l'aurais mangé tout entier
Et puis je t'aurais raconté
Que je l'avais vu s'envoler
S'envoler jusqu'au bout du monde
Là-bas où c'est tellement loin
Que jamais on n'en revient
Tu aurais eu moins de chagrin
Simplement de la tristesse
Et des regrets
Il ne faut jamais faire
Les choses à moitié3*.
Histoires (1946).
Примечания:
1. Tour populaire pour: qui ne cesse pas de pleurer. 2. lie subjonctif s'explique par la
subordination à une hypothèse (si j'avais su...). La langue littéraire emploie ici en général
l'imparfait du subjonctif: que cela te fît... (- irréel). 3. Две последние строчки — фран-
цузская пословица, аналогичная русской "Начал дело — доведи до конца".
302
Вопросы:
* Montrez que la poésie, ici, naît d'un récit très simple, où /'humour du trait final
n'empêche point de plaindre le sort malheureux de l'oiseau.