Смекни!
smekni.com

Концепт дух и душа в русском и английском языках (стр. 1 из 5)

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ» им. А.И. ГЕРЦЕНА

Филиал в г. Волхове

Кафедра гуманитарных дисциплин

Курсовая работа

Концепт Польза, Полезный

Выполнила: студентка IV курса ф-та ин. языков(англ.)

Сиволобова Ольга Петровна

Научный руководитель:

старший преподаватель

Малютина Ирина Борисовна

г. Волхов

2008

Содержание

Введение………………………………………………………………………3

Глава I. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики.

1.1. Лингвокультурология как наука…………………………………...........4

1.2. Концепт в системе лингвокультурологии………………………………6

1.3. Определение концепта…………………………………………………..8

1.4. Различные подходы к проблеме концепта…………………………….13

1.5. Классификация концепта……………………………………………….16

1.6. Структура концепта……………………………………………………..18

1.7. Концепт и языковой знак – слово………………………………………22

1.8. Концепт как заместитель………………………………………………..25

II Выводы по I Главе………………………………………………………….27

III. Заключение………………………………………………………………..28

IV. Список используемой литературы………………………………………29

Введение.

Всю познавательную деятельность человека (когницию) можно рассматривать как развивающую умение ориентиро­ваться в мире, а эта деятельность сопряжена с необходимос­тью отождествлять и различать объекты: концепты возника­ют для обеспечения операций этого рода. Следовательно, формирование концептов связано с познанием мира, с фор­мированием представлений о нем.

К концу XX века лингвисты поняли, что носитель языка — это носитель определенных концептуальных систем. Концепты суть ментальные сущности. В каждом концепте сведены воеди­но принципиально важные для человека знания о мире и вмес­те с тем отброшены несущественные представления. Система концептов образует картину мира (мировидение, мировоспри­ятие), в которой отражается понимание человеком реальности, ее особый концептуальный «рисунок», на основе которого че­ловек мыслит мир. Экспликация процесса концептуализации и содержания концепта доступна только лингвисту, который сам является носителем данного языка. Таким образом, на рубеже тысячелетий на первый план в лингвистике выходит проблема ментальности, ибо концепты — ментальные сущности.

Основной цельюработы является изучение концепта как самостоятельной единицы, его структуры и особенностей в английском и русском языках.

Данная цель исследования определила важность решения следующих задач:

- анализ понятия «концепт» как базовой единицы в лингвокультурологическом пространстве;

- изучение концепта «польза, полезный» ;

- выявление особенностей концепта «Польза, полезный» на материале текстов художественной литературы, пословиц, поговорок и т.д.

Таким образом, при выборе темы курсовой работы я остановилась на данной.

Глава I. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики.

1.1. Лингвокультурология как наука.

Язык является национальной формой выражения и воплощения материальной и духовной культуры народа. Язык формирует "картину мира", которая является отражением национального способа представления внеязыковой действительности.

Лингвокультурология - новая научная дисциплина синтезирующего типа, которая изучает взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании, и отражает этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (систему норм и общечеловеческих ценностей). Особую актуальность приобретают лингвокультурологические исследования в межкультурной коммуникации. Они ориентируют на познание культуры другого народа через его язык, осознание национального своеобразия и самобытности, которые отражены в языке. Лингвокультурология - это самостоятельная наука со своим объектом и предметом, конкретными задачами исследования, методологией и методами изучения предмета. Всестороннее и глубокое исследование взаимоотношений внутри любых разноэтнических и лингвокультурологических общностей не возможно осуществлять без рассмотрения лингвокультурологических фактов[1].

Предметом исследования являются единицы языка, которые приобрели образное, символическое значение в культуре, зафиксированное в мифах, легендах, обрядах, фольклоре, религиозных текстах, фразеологических и метафорических оборотах, символах, пословицах и поговорках, речевом этикете, поэтических и прозаических текстах. Методы - это совокупность аналитических приемов, операций и процедур, используемых при анализе взаимосвязей языка и культуры.

Методы лингвокультурологии - это методы описания и классификации, открытого интервью, лингвокультурологический анализ текстов, которые являются хранителями культуры.

1.2. Концепт в системе лингвокультурологии.

Термин концепт активно употребляется с 90-х годов. Несмотря на разное толкование этого термина, исследователи-гуманитарии сходятся в одном: концепт играет роль посредника между культурой и человеком. Область науки, изучающая концепты, получила название лингвокультурология.

Культурологическое изучение концептов связанно с изучением текстов в, которых эти концепты закреплены и вербализованы как отражение национальной культуры и сознания.

Базовым, основополагающим лингвокультурологическим понятием, несомненно, является концепт. Понятие “концепт” - это понятие традиционно логико-философское, но взятое на вооружение лингвистикой, оно имеет множество лингвистических определений и интерпретаций.

В текстах лингвокультурных исследований концепт получает самые различные названия: "экзистенциальные смыслы", "предельные понятия", "культурные концепты". Мы используем в нашем исследовании вслед за В.И.Карасиком и Г.Г.Слышкиным понятие "лингвокультурный концепт", считая его наиболее приемлемым для лингвокультурологической парадигмы. Согласно В.И.Карасику и Г. Г. Слышкину, лингвокультурный концепт представляет собой условную ментальную единицу, направленную на комплексное изучение языка, сознания и культуры. В.А.Маслова соотносит культурные концепты с именами абстрактных понятий, в которых культурная информация прикрепляется к понятийному ядру. По мнению С. Г. Воркачева, лингвокультурный концепт является семантическим образованием высокой степени абстрактности и представляет собой продукт абстрагирования семантических признаков, принадлежащих определенному множеству значимых языковых единиц.

Таким образом, лингвокультурные концепты представляют собой базовые единицы картины мира, в которых фиксируются ценности как отдельной языковой личности, так и лингвокультурного общества в целом. К ключевым коцептам культуры В.А.Маслова относит такие абстрактные имена, как совесть, судьбу, волю, долю, грех, закон, свободу, интеллигенцию, родину и др. По замечанию Д.С.Лихачева, концепты возникают в сознании человека не только как намеки на возможные значения, но и как отклики на предшествующий языковой опыт человека в целом - поэтический, прозаический, научный, социальный, исторический и т.п.

1.3 Определение концепта.

Для выявления концепта необходимы и выделимость не­которых признаков, и предметные действия с объектами, и их конечные цели, и оценка таких действий. Но зная роль всех этих факторов, когнитологи тем не менее еще не могут отве­тить на вопрос, как возникают концепты, кроме как указав на процесс образования смыслов в самом общем виде.

Термин концептв лингвистике и старый и новый одно­временно. С.А. Аскольдов-Алексеев еще в 1928 г. опублико­вал статью «Концепт и слово», но до середины XX века поня­тие «концепт» не воспринималось как термин в научной ли­тературе.

С. А.. Аскольдов в своей статье подчеркивал, что вопрос о природе концептов, или общих понятий, или по средневеко­вой терминологии универсалий, — старый. Он, указывая на заместительную функцию концепта, определяет его следую­щим образом: концепт есть мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода.

Лишь 80-е годы в связи с переводами англоязычных авто­ров на русский язык снова возникает понятие концепта. Кон­цепт — термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информа­ционной структуры, которая отражает знание и опыт человека. Концепт — оперативная содержательная единица памяти ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике.

Понятие концепта отвечает представлению о тех смыслах, которымиоперирует человек в процессах мышления и кото­рые отражают содержание опыта и знания, содержание ре­зультатов всей человеческой деятельности и процессов позна­ния мира в виде неких «квантов» знания [2].

Период утверждения термина концепт в науке связан с определенной произвольностью его употребления, размыто­стью границ, смешением с близкими по значению и/или по языковой форме терминами. В связи с этим необходимо уточ­нить определение термина. Большой энциклопедический сло­варь дает следующее определение: «Концепт (от лат. Conceptus — мысль, понятие) — смысловое значение имени (знака), т.е. содержание понятия, объект которого есть пред­мет (денотат) этого имени (например, смысловое значение име­ни Луна — естественный спутник Земли)» .

На первый взгляд, лексическое значение слова можно на­звать концептом, Однако сейчас считается уже доказанным, что значение слова в словарной статье представлено «недо­статочным, узким, далеким от когнитивной реальности и даже неадекватным». Приведем другие наиболее известные и интересные определения концепта.