* Косвенные падежи личного местоимения 1-го лица ед. числа образованы от другой основы (me-). Ср. в русском языке я – меня и т.д., в немецком — ich, meiner, mir и т.д., в английском — I, me, во французском — je, moi. Это — явление супплетивизма.
Примечание:
1. Именительный падеж личных местоимений употребляется преимущественно в тех случаях, когда на них падает логическое ударение:
Sic neque ego, neque tu facĭmus. Так ни я, ни ты не поступаем.
Ego scribo, vos legĭtis. Я пишу, а вы читаете.
2. Местоимения nos и vos в genitīvus pl. имеют две формы: nostri и nostrum, vestri и vestrum. Вторая форма (nostrum, vestrum) употребляется только при выделении части из целого и переводится на русский язык родительным падежом с предлогом из: unus nostrum — один из нас; quis vestrum? — кто из вас? Такой родительный падеж называется genitīvus partitīvus (родительный части).
К личным местоимениям по типу склонения примыкает возвратное местоимение sui. Оно не имеет форм множественного числа, а также формы именительного падежа ед. числа:
1. Предлог cum с в соединении с личными и возвратным местоимениями употребляется только постпозитивно: mecum со мной, tecum с тобой, secum с собой, nobiscum с нами, vobiscum с вами (так же и quibuscum с которыми).
2. Возвратное местоимение sui во всех падежах относится только к 3-му лицу обоих чисел (в русском языке себя может относиться ко всем лицам).
ACCUSATĪVUS CUM INFINITĪVO
(окончание; начало, предыдущ.)
Если логическим субъектом оборота accusatīvus cum infinitīvo выступает местоимение, то по отношению к 3-му лицу следует различать два случая:
1) при одном и том же субъекте управляющего глагола и инфинитива в обороте асе. cum. inf. употребляется accusativus возвратного местоимения:
Putat se ventūrum esse. Он думает, что он (сам) придет.
2) при разных субъектах в обороте асc. cum. inf. употребляется accusatīvus одного из указательных местоимений, которые, как было сказано, выполняют функции личного местоимения 3-го лица:
Putat eum (illum, istum) venturum esse. Он думает, что он (кто-то другой) придет.
VERBA DEPONENTIA
(ОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ)
В латинском языке есть особая группа глаголов, которые употребляются только в формах страдательного залога, сохраняя при этом активное значение.
Такие глаголы называются verba deponentia (отложительные глаголы). Этот термин происходит от латинского глагола depōno, posui, posĭtum 3 откладывать, так как они как бы "отбросили", "отложили", формы действительного залога.
Подобные глаголы, по форме совпадающие с глаголами страдательного (или возвратного) залога, но имеющие активное значение, есть и в русском языке: сражаться, радоваться.
Латинские отложительные глаголы бывают всех четырех спряжений.
Их основные глагольные формы следует заучивать в 1-м лице praes. и perf. passīvi и в inf. praes. pass., например:
I спр.: arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri (1) думать, полагать.
В словаре дается только форма arbĭtror I. Это значит, что в praes. ind. 1-е лицо ед. числа оканчивается на -or, в perf. ind. 1-е лицо — аналитическая форма на -ātus sum, infinitivus оканчивается на -āri.
II спр.: vereor, verĭtus sum, verēri (2) бояться
III спр.: utor, usus sum, uti (3) пользоваться
III спр. на -ior: congredior, congressus sum, congrĕdi (3) сходиться, собираться
IV спр.: orior, ortus sum, orīri (4) возникать; восходить; начинаться, происходить
Супин отложительных глаголов в основных глагольных формах не указывается, так как основа супина ясна из part. perf. pass.
Спряжение verba deponentia не отличается от спряжения регулярных глаголов в страдательном залоге, например:
arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri думать, полагать
Примечание:
Participium perfecti отложительных глаголов имеет обычно активное значение. Например, от глагола loquor, locūtus sum, loqui (3) говорить participium perfecti — locutus,a,um — означает сказавший. (Ср. dictus,а,um сказанный — participium perf. pass. от активного глагола dico, dixi, dictum 3 говорить.)
VERBA SEMIDEPONENTIA
(ПОЛУОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ)
Есть группа глаголов, образующих времена инфектного ряда в формах активного залога, а времена перфектного ряда в формах пассивного. Такие глаголы называются verba semideponentiа (полуотложительные глаголы):
gaudeo, gavīsus sum, gaudēre (2) радоваться
audeo, ausus sum, audēre (2) осмеливаться
soleo, solĭtus sum, solēre (2) иметь обыкновение
N.В. К группе полуотложительных относится и глагол revertor, reverti, reverti (3) возвращаться, который образует формы инфектного ряда по страдательному залогу, а формы перфектного ряда —по действительному.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
adĭmo, adēmi, ademptum 3 (+dat.) отнимать (у кого-л.)
admīror, admirātus sum 1 (+acc.) удивляться, восхищаться
adolescens, entis m юноша
aggredior, aggressus sum, aggrĕdi (3) (+асc.) нападать
auxilium, ii n помощь
divĭdo, vīsi, visum 3 делить, разделять
do, dĕdi, dătum, dare (1) давать
juvĕnis, is m молодой человек
loquor, locūtus sum, loqui (3) говорить, разговаривать
miser,ĕra,ĕrum несчастный, жалкий
morior, mortuus sum, mori (3) умирать
neco 1 убивать
nescio 4 не знать; не уметь
nosco, novi, notum 3 узнавать, познавать; знать
progredior, gressus sum, grĕdi (3) идти вперед
regredior, gressus sum, grĕdi (3) идти назад
testis, is m,f свидетель, -ница
utor, usus sum, uti (3) пользоваться, употреблять
uxor, ōris f жена
valeo, valui, — 2 быть здоровым, сильным; иметь значение
Урок 9. Упражнения
ТЕКСТ
I. DE ROMŬLO ЕТ REMO ROMAE CONDITORĬBUS
(продолжение)
Paulo ante legebāmus Romŭlum et Remum a pastōre regio inventos uxōri ejus educātum tradĭtos esse. Ităque puĕri inter pastōres educabāntur et paulātim adolescēbant. Adolescentes in silvis et montĭbus vicīnis cum aliis juvenĭbus venabantur et multas bestias feras necābant. Interdum Romŭlus et Remus etiam latrōnes, qui in eis locis pastōres infestābant, aggrediebāntur et praedam, latronĭbus ademptam, inter pastōres dividebānt. Sed ipsos aliquando latrōnes aggressi sunt et Remus a latronĭbus captus ad Amulium regem punītum adductus est.
II.
1. Alter ego. 2. Si vos valētis, bene est, ego valeo. 3. Vae mihi misĕro! 4. Da mihi veniam, si erro. 5. Vita aliōrum est nobis magistra. 6. Decōrum est pro patria mori. 7. Vos mihi testes estis me vera loqui. 8. Non progrĕdi est regrĕdi. 9. Nil admirāri. 10. Memento mori! 11. Vincĕre scis, Hannĭbal, victoriā uti nescis! 12. Nosce te ipsum. 13. Gratias tibi magnas pro auxilio tuo agĭmus. 14. Vade mecum. 15. Vive valēque.
Примечания к тексту:
4. Veniam dare — прощать. 6. decōrum est... mori — прекрасно... умереть. 10. memento (imperatīvus futūri) — помни.
ЗАДАНИЕ
1. Просклоняйте:
id flumen magnum, qui homo.
2. Образуйте формы 3-го лица sing. и pl. imperf. ind. act. и pass. от глаголов dicĕre и finīre.
3. Определите формы: