Смекни!
smekni.com

Развитие коммуникативной компетенции (стр. 5 из 7)

Для решения задачи формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка важны все виды речевой деятельности, хотя в реальности обучение на основе только коммуникативных заданий практически не встречается.

На уроках учитель использует следующие приёмы:

В области чтения учитель разработал дополнительные тексты, пояснения и вопросы к ним для 9 класса.

Практика показывает, что относительно простые по своей лексической и грамматической конструкции тексты оказываются более трудными для понимания учащихся. На наш взгляд, это происходит от того, что содержание текста не попадает в область интересов учащихся либо вызывает у них эмоциональное неприятие. Считаем, что важное значение имеет не только соответствующая учебным задачам грамматическая конструкция текста, но и содержательное, смысловое наполнение текстов, предназначенных для классного и домашнего чтения.

При работе с текстом можно задать учащимся следующие вопросы (на английском языке):

Труден ли был текст для понимания?

Интересен ли текст?

Что понравилось (не понравилось) в содержании текста?

Хотели бы вы прочитать ещё что-нибудь по этой теме (подобного содержания)?

Какой из прочитанных текстов вам больше всего (меньше всего) понравился?

Ответы на данные вопросы способствуют не только развитию речи учащихся, но и формированию оценочного отношения к информации, развитию критического мышления, позволяют выйти на уровень личностной значимости изучаемого материала.

С этой целью был реализован учебный проект для учащихся 9 класса, в рамках которого ученики проводили оценку текстов, предназначенных для домашнего чтения, из книги для чтения, являющейся составной частью учебника. Оценивания были предложены 9 из 14 содержащихся в пособии текстов.

В проекте участвовали 12 учеников 9го классов. Оценка текстов проводилась как непосредственно после их прочтения. Для оценки каждого текста учащимся было предложено использовать пятибалльную шкалу и следующие критерии: "Насколько текст интересен?"; "Насколько полезна информация, содержащаяся в тексте?"; "Насколько текст труден для понимания"? Результаты оценивания текстов учащимися (средние оценки) приведены в таблице 1.

Таблица 1.

Оценка учащимися текстов для чтения

Критерии Тексты книги для чтения
№1 №2 №3 №4 №5 №6 №7 №8 №9 №10 №11 №12
Вызываемый интерес 4 4 3 5 3 5 3 4 4 4 4 5
Степень полезности 3 3 2 4 3 5 3 3 3 4 4 4
Степень трудности (макс трудность-5 баллов) 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 1 3

Прокомментировать результаты можно следующим образом:

Наивысшие оценки получили тексты страноведческого и туристического характера.

Сказки и сатирические рассказы вызвали меньший интерес.

По степени трудности все тексты оказались примерно на одном уровне и не вызвали у учащихся проблем, связанных с пониманием. Этому способствовали сноски и комментарии, данные к текстам.

Также на уроках английского языка чаще всего использовались приёмы парной деятельности. Так, например, на теме урока: "The United System of Education", был задан вопрос: “Where can you work", что предполагало работу учащихся в парах: учащиеся работают в парах, каждый говорит, что он (не) умеет делать, (не) любит делать, какую категорию выбрал. Партнёр делает вывод, подходит данная категория или нет.

Необходимо отметить, что учитель использовал также приём "Неоконченные предложения", чаще всего в конце урока. Помимо формирования рефлексивных умений учащихся он способствует формированию навыков устной речи и грамматических навыков (использование в речи придаточных предложений). Учащимся предлагается закончить фразы (на уроке они записаны по-английски, и говорить учащиеся должны, разумеется, по-английски):

Сегодня на уроке я узнал, что…

Самым трудным для меня было…

Раньше я не знал, что….

Данный прием успешно применяется и для обсуждения прочитанного текста. В этом случае неоконченные предложения могут выглядеть так:

Главная мысль текста состоит в том, что….

По моему мнению, текст информативен (поучителен), так как …

Больше всего мне в тексте понравилось ….

Также необходимо отметить, что на уроке английского языка была проведена конференция по теме “The Education system”. Учителем было выбрано 5 учеников, а соответственно и 5 стран: Великобритания, США, Россия, Германия и Китай. Было подготовлено 5 докладов. Урок был очень интересным, а также способствовал развитию коммуникативной компетенции учащихся. Учащиеся обсуждали тему образования в разных странах, задавали множество вопросов по данной теме, сравнивали систему образования в разных странах. Данный приём оказался эффективным, так как учащиеся не только разговаривали на иностранном языке, формулировали вопросы, предложения, но и узнали с точки зрения культорологии и страноведения, систему образования в других странах.

Таким образом, оценка эффективности описанной выше работы была проведена с использованием показателей: "степень интереса учащихся к предмету", "степень обученности", "уровень коммуникативной компетентности".

Степень интереса к предмету определяли с помощью теста "Расписание". Ученикам 9го класса было предложено составить расписание по своему усмотрению, после чего было подсчитано, сколько раз в расписании каждого ученика встречается немецкий язык. Затем сравнили это число с долей английского языка в реальном расписании. В результате было выявлено, что доля английского языка (среднее значение) в расписаниях, составленных учащимися, превышает аналогичный показатель действующего расписания в 1,4 раза (рис.1).


Рис.1. Соотношение долей немецкого языка в действующем и желаемом расписании.

Уровень обученности учащихся основным видам речевой деятельности по английскому языку оценивали с использованием традиционных подходов. Для этого анализировали успеваемость учащихся, результаты срезовых контрольных работ, тестов, в соответствии с требованиями оценки качества знаний по иностранному языку для основной школы. При стопроцентной успеваемости, уровень обученности 24% учащихся можно охарактеризовать как высокий (соответствует оценке "5"), у 40% учащихся он соответствует оценке "4".

Что касается уровня коммуникативной компетенции, то здесь нужно отметить, что при помощи различных приёмов использованных на уроках английского языка, что способствовало развитию речи, памяти, мышления и многих других мыслительных процессов для развития коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка.

Таким образом, мы проанализировали класс на предмет методического обеспечения развития коммуникативной компетенции. В следующем параграфе мы опишем разработанные нами приёмы, также способствующие развитию коммуникативной компетенции на уроках английского языка.

2.3 Разработанные приёмы для развития коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка

Нами было разработано ряд приёмов, способствующих развитию коммуникативной компетенции. Все они разбиты по следующим блокам:

Приёмы по обучению чтению

Приёмы по обучению лексике

Приёмы по обучению аудированию

Приёмы по обучению грамматике говорению

Приёмы групповой деятельности

Но прежде всего, необходимо отметить, что развитию коммуникативной компетенции способствуют специальные приёмы организации учебной деятельности школьников. Большое значение при этом имеет использование ролевой игры на уроке иностранного языка.Е.И. Пассов определил ролевую игру как "упражнение, в котором учащийся, исполняя попеременно различные социальные и межличностные роли, осваивает общение в пределах социального контакта" [Пассов, 1991. с.95]. Использование ролевой игры как формы работы позволяет, по его мнению, осуществить интегративное взаимодействие всех видов речевой деятельности при активном участии обучающихся в сюжетной импровизации. При этом и сам учитель - её активный участник. Роли, в которых может выступать учитель, многообразны, например: "сотрудник английского консульства", "турист из Англии", "туроператор", "продавец магазина" и многие другие. "Необходимость овладеть хотя бы "туристским" языком делает важным умение пользоваться определенными речевыми стереотипами, повторение уже известного ролевого поведения в иной ситуации, многократную тренировку в общении на основе конкретных образцов" [Пассов, 1991. с.138]. Виды и свойства ролевой игры представлены в таблице 2.


Таблица 2.

Виды и свойства ролевой игры

Вид ролевой игры Свойства ролевой игры
Контролируемая ролевая игра Умеренно-контролируемая ролевая игра Свободная ролевая игра Эпизодическая ролевая игра Длительная ролевая игра Участники получают необходимые реплики Участники получают общее описание игры Участникам предлагаются обстоятельства общения Разыгрывается отдельный эпизод Разыгрывается серия эпизодов

Теперь обратимся к приёмам, которые были разбиты нами по блокам.

Приемы групповой деятельности: