Части сложносочиненного предложения могут иметь общие члены предложения, которые объединяют их в единое целое. Например: У Ивана Ивановича большие выразительные глаза табачного цвета и рот несколько похож на букву ижицу (Г.). Общие члены предложения (в роли таковых выступают лишь детерминанты) могут распространять не все звенья сложного предложения, а только часть из них, как в предложении По ночам давили морозы, трава обрастала инеем, земля, скованная ледозвоном, отходила только к полудню (Шол.), где отнесенности детерминирующего обстоятельства по ночам к третьей части препятствует ее лексический состав.
Все это свидетельствует о тесной спаянности частей сложносочиненного предложения, как лексической, так и синтаксической.
Типы сложносочиненных предложений
Сложносочиненные предложения различают по средствам синтаксической связи и по характеру выражаемых отношений между частями. В связи с этим выделяются предложения с соединительными отношениями, предложения с противительными отношениями, предложения с разделительными отношениями и предложения с отношениями градации и присоединения. Эти разновидности сложносочиненных предложений могут объединяться в более широкие разряды на основании такого синтаксического признака, как структурная открытость и закрытость. К предложениям открытой структуры относятся предложения с отношениями соединительными и разделительными; к предложениям закрытой структуры — предложения с отношениями противительными, градационными и присоединительными.
Части сложносочиненных предложений открытой структуры представляют собой незамкнутый ряд, они однотипно построены, имеют значение одновременности, что выражается соответствием видо-временных форм глаголов-сказуемых. Такие предложения могут иметь неограниченное число частей (практически возникают ограничения лишь лексического плана). Например: И, лучших лет надежды и любовь, в груди моей все оживает вновь, и мысли далеко несутся, и полон ум желаний и страстей, и кровь кипит — и слезы из очей, как звуки, друг за другом льются (Л.); То длинный сук се за шею зацепит вдруг, то из ушей златые серьги вырвет силой, то в хрупком снеге с ножки милой увязнет мокрый башмачок; то выронит она платок... (П.).
В предложениях закрытой структуры части представляют собой замкнутый ряд, это всегда две части структурно и семантически взаимообусловленные, связанные. Это предложения с противительно-сопоставительными и присоединительными отношениями. Вторая часть в них замыкает ряд и не предполагает наличия третьей. Например: Не только Соня без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд (Л. Т.); Он хотел было что-то сказать ему, но толстяк уже исчез (Г.). Закрытость структуры может наблюдаться и в предложениях с соединительными союзами, в тех случаях, когда сложносочиненные предложения являются объединениями частей контрастных или результативных, например: Я хотел ему ответить, и не мог слова вымолвить; Я рассказал ей смешную историю, и она сразу успокоилась. Это свидетельствует о том, что свойство закрытости и открытости структуры связано не столько с характером самого союза (хотя это решающее условие, например, при противительно-сопоставительных союзах), сколько с семантико-структурной взаимосвязанностыо частей. Так, предложение Ветер стихал, и свежая прохлада начинала распространяться в виноградниках (Л. Т.) может служить примером открытой структуры, поскольку предполагает продолжение ряда из-за параллелизма строения предикативной основы каждой части (в основном из-за совпадения видо-временного плана глаголов-сказуемых), однако при изменении формы сказуемого в первой части причинно-следственная зависимостькомпонентов предложения может проявиться более отчетливо и ряд замкнется: Ветер стих, и свежая прохлада начала распространяться в виноградниках.
Предложения с соединительными союзами
Средствами связи в сложносочиненных предложениях с соединительными отношениями являются союзы и, да (в значении и), ни... ни, также, тоже. Наиболее распространенным является союз и. Предложения с этим союзом могут иметь разнообразные значения (13, С.76).
Значение одновременности передается путем использования совпадающих видо-временных форм глаголов-сказуемых (хотя формы вида могут иногда и не совпадать), особой перечислительной интонации и некоторых лексических средств. Например: Осенью вокруг источника золотели опавшие листья, и сама чаша его от выпадения железных солей покрывалась красновато-ржавым налетом (Перв.).
При выражении значения временной последовательности действий, состояний кроме видо-временных форм глагола-сказуемого, не меньшую роль играет и порядок расположения частей. Например: Дверь скрипнула, и вошел хозяин (Л. Т.).
Сложносочиненные предложения с союзом и могут иметь и следственный оттенок значения. Например: Ему стало досадно, и он стал барабанить в закрытую дверь ногой и шашкой (Л. Т.). Особенно четко причинно-следственные значения передаются в предложениях с наречиями потому, оттого и другими во второй части, например: О проступке Василия я мог только догадываться, и поэтому мне было трудно судить, верно или неверно сейчас поступает Лелюков (Перв.). Такие предложения имеют присоединительный оттенок значения во второй части.
В предложениях с союзом и могут передаваться значения неожиданного результата, быстрой смены событий, такие предложения характеризуются особой, прерывистой интонацией. Например: Один прыжок — и лев уже на спине буйвола (Купр.); Подложили огонь под готовый костер со струокками — и пламя запылало (Акс).
Иногда союз и употребляется в предложениях, близких по значению к противительно-уступительным. Например: ... Были открыты все окна с правой стороны, и все-таки было душно (Пан.).
Союз ни ... ни употребляется в предложениях со значением взаимоисключения: Ни калина не растет меж ними, ни трава не зеленеет (Т.).
Союзы тоже и также употребляются в предложениях с присоединительным оттенком значения во второй части: Она мне нравилась все больше и больше, я тоже, по-видимому, был симпатичен ей (Ч.).
Предложения с противительными союзами
Средствами связи в сложносочиненных предложениях с противительными отношениями являются союзы а, но, дa(в значении но), зато, однако, же, а то, не то (2, С.300).
Чаще всего в предложениях с союзом а передается значение сопоставления, например: Старуха на печку легла, а Дарья, вдова молодая, проведать ребяток пошла (Н.).
Значение противопоставления имеют предложения с союзом но, например: С утра был туман, но к завтраку погода разгулялась... (Л. Т.).
Противительное и сопоставительное значение часто осложняется добавочными оттенками: несоответствия, ограничения, уступки, возмещения. Например, уступительный оттенок значения может заключаться в предложениях с союзом но: Мы почти не знали друг друга, но Назым чуть ли не сразу заговорил о том, что его взволновало (Эрепб.). Значение несоответствия может быть передано в предложениях с союзом а: Он—человек нескладный, растрепанный, оборванный, а лицо у него почти красивое... (М. Г.).
Сложносочиненные предложения с союзом однако передают противопоставление с оттенком ограничения или несоответствия. Например: Перестрелка затихла, однако ядра и бомбы продолжали летать сюда, как и отсюда (С.-Ц.).
Сложносочиненные предложения с союзом зато указывают на сопоставление с оттенком возмещения. Например: Федя никогда не плакал, зато находило на него временами дикое упрямство (Т.). Значение возместительного сопоставления может быть передано сочетанием союзов но зато, например: Яркая роскошь южнойприроды не трогала старика, но зато многое восхищало Сергея, бывшего здесь впервые (Кунр.).
Союз да может передавать значение противопоставления или несоответствия в чистом виде. Например: Я ему верю, да суд-то ему на слово не верит (Дост.). Однако эти значения могут быть осложнены оттенком несоответствия, например: Владимир и писал бы оды, да Ольга не читала их (П.).
Союз же, близкий по значению союзу а, употребляется в предложениях с общим значением сопоставления и противопоставления. Например: Ученье и обед делали дни очень интересными, вечера же проходили скучновато (Ч.).