Смекни!
smekni.com

Особенности употребления концепта Любовь в английской паремиологии (стр. 12 из 14)

Овладение иностранным языком невозможно без изучения культурных концептов иноязычной общности, включающих концепты языка - историю, традицию, символы, мифы, которые и формируют этнические характеристики языка: лексическую (денотативную, коннотативную) безэквивалентность, фоновые различия (лексические, стилистические и психологические: ассоциативные, эмоциональные), его идиоматичность, специфику внутренней формы языка по В. фон Гумбольдту, создающую национально-культурное своеобразие языков и речевого поведения их носителей. А различия в культурных концептах задает различие и в стилистике вербального поведения этих носителей.

В настоящее время многие российские лингвисты и методисты пытаются реализовать задачи межкультурной коммуникации в разрабатываемых ими учебных курсах и учебниках.Следует особо отметить развитие лингвокульторологического подхода к обучению иностранному языку, представленного научной школой С.Г.Тер-Минасовой, который реализуется в концепции "диалога культур", в соответствии с которой основной задачей преподавания иностранных языков в настоящее время является обучение иностранному языку как реальному и полноценному средст­ву общения.

Великий Гумбольдт был прав, когда утверждал, что разные языки - это разные видения мира. Стоит только к этому добавить - и разные культурные концепты, сквозь призму которых язык отражает эти видения.

V. Библиография

1. Антипов Г.А., Донских О.А., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры. - Новосибирск: Наука. Сиб. Отд-е., 1989.

2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.

3. Аскольдов С.А. Концепт и слово. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. - М.: Academia, 1997.

4. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка.-Воронеж, 1996

5. Бельчиков Ю.А. Русский язык ХХ век.- М.: Изд-во МГУ, 2003

6. Библер В.С. От наукоучения к логике культуры: Два филос. введения в двадцать первый век. - М.: Политиздат, 1991.

7. Бицилли П.М. Избранные труды по филологии. Нация и язык.- М.: Наследие. 1996.

8. Богданович Г.Ю Русский язык в аспекте проблем лингвокультурологии.-Симферополь: Доля 2003.http://www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/53/pdf/knp53_65-69.pdf

9. Бодуэн де Куртенэ И.А. Количественность в языковом мышлении. И.А.Бодуэн де Куртенэ Избранные труды по общему языкознанию. Т.1. – М., 1963.

10. Бромлей Ю.В. Этнос и этнография.– М.: Наука, 1973.

11. Брудный А. А. Психологическая герменевтика. - М., 1998.

12. Вежбицкая А., Семантические универсалии и описание языков. М., 1999

13. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. - М.: Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина, 1999. - 84

14. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка. - М., 1982

15. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку.- М., 1959.

16. Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии. Аспекты метакоммуникативной деятельности: Вып.3.- Воронеж, 2002.http://tpl1999.narod.ru/WEBTPL2002/VORKACHEVTPL2002.HTM

17. Воркачев С.Г. «Сопоставительная этносемантика паремии (на материале показателей безразличия русского и испанского языков). «Hermeneutic in Russia». Volume 1 1998.

18. Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «Любовь» и «Счастье». Русско-английские параллели. Монография.- Волгоград: Перемена, 2003.http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/lovehap.zi

19. Воркачев С.Г. Любовь как лингвокультурный концепт. Монография – М.: Гнозис, 2007

20. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. Монография – М.: Гнозис, 2004

21. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). - М.: Изд-во РУДН, 1997. http://www.csu.ru/Lingvo/part4/lingvo/href6.html

22. Воробьев В.В. Общее и специфическое в лингвострановедении и лингвокультуроведении. Слово и текст в диалоге культур.- М., 2000

23. Гоннова Т.В. Русский язык: исторические судьбы и современность. Русская языковая картина мира. Труды III Международного конгресса исследователей русского языка. - М.: Изд-во МГУ, 2007.

24. Гудков Д.Б. Прецедентные имена в языковом сознании и в дискурсе. Доклады и сообщения российских ученых. МАПРЯЛ. Братислава, 1999

25. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры.- М., 1985.

26. Гуревич А.Я. Человек и культура: Индивидуальность в истории культуры.- М., 1990

27. Гухман М.М. Лингвистическая теория Л. Вейсгербера. В сб: Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике.- М., 1961.

28. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. - СПб., 2001.

29. Жуков В.П. // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

30. Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст. М.:Гнозис, 2005.

31. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. Под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001

32. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс.- Волгоград:Перемена, 2002.

33. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. Под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001.

34. Колесов В.В. Язык и ментальность.- СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004

35. Красавский Н.А. Концепт ‘ZORN’ в пословично-поговорочном фонде немецкого языка. Теоретическая и прикладная лингвистика. Выпуск 2. Язык и социальная среда. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000

36. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002.

37. Красных В.В., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации. Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 1997, №3

38. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. Вопросы когнитивной лингвистики №1. М.: Институт языкознания РАН 2004

39. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М., ИПО 'Лев Толстой',1996.

40. Кузнецова Л.Э. Любовь. Антология концептов. Т. 3. / Под ред. В. И. Карасика, И.А. Стернина Волгоград: Парадигма, 2006.

41. Ласер Ж. Реалии французской культуры на уроках французского языка. Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка иностранцам . Ред. Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров.- М., 1974

42. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия лит и яз. 1993. №1.

43. Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.

44. Луков Вл. А. «Тезаурусные константы мировой культуры».http://www.zpu-journal.ru/gum/new/articles/2007/Lukov_Vl/

45. Лучинина Е.Н. Лингвокультурология в системе гуманитарного знания. ТГУ. Критика и семиотика. Вып. 7, 2004.http://www.nsu.ru/education/virtual/cs7luchinina.htm

46. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода. Концепты. Вып. I.- Архангельск, 1997.

47. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М.: Академия, 2001.http://www.englspace.com/dl/files/maslova.zip

48. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание /Под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001.http://gardev.com/belb/obmen/kognit-lingvistik.pdf

49. Можейко М. А. Любовь Новейший философский словарь. Минск, 1999

50. Москвин В.П. Классификация русских метафор. Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. /ВГПУ, ПМПУ. — Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996

51. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма. Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков.- Омск, 1998.

52. Панченко Н.Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): АКД. Волгоград, 1999.

53. Пименова М.В (Попова З.Д., Стернин И.А., Карасик В.И., Кретов А.А., Борискина О.О., Пименов Е.А.,) Введение в когнитивную лингвистику (Предисловие): Учебное пособие. – Кемерово: ИПК «Графика», 2004.

54. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001.

55. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык как национальная картина мира. - Воронеж, 2000.

56. Ручина Л.И. Место лингвокультурологии в ряду лингвистических дисциплин. Языкознание. Вестник ННГУ. http://www.unn.ru/pages/vestniki_journals/9999-0196_West_filol_2000_1(2)/21.pdf

57. Савенкова Л.Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический концепты. – Ростов-н/Д.:Изд-во Рост Ун-та. 2002.

58. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М,:Прогресс, 1993

59. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М.: Academia, 2000.

60. Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как системное образование. Вестник ВГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004 www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2004/01/slyshkin.pdf

61. Снитко Т.Н. Предельные понятия в западной и восточной лингвокультурах. Пятигорск, 1999.

62. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. - М.: Молодая гвардия, 1995

63. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования.- М.: Школа «Языки русской культуры», 2001. http://philologos.narod.ru/concept/stepanov-concept.htm

64. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.

65. Стернин И. А. – Методика исследования структуры концепта. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание /Под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001.