Дети отвечают, что музыка и живопись созвучны – море взволнованно, оно холодное, небо хмурое, краски серые и т.д. Выслушав эмоционально-окрашенную речь учеников, учитель читает текст И.Бунина – отрывок из сказки-легенды «Велга», озаглавленный «Море» (можно поручить озаглавить отрывок детям).
День с самого утра хмурится. На улице холодно и бесприютно. Здесь, на этом неприветливом северном море, на его пустынных островах и прибрежьях, круглый год ненастье. Море угрюмо вздулось и становится темно-железного цвета. Издали необозримая равнина его кажется выше берега, она уходит в туманный простор на запад, а ветер все быстрее гонит с запада волны и далеко разносит крик чайки.
- Кри-э! – жалобно и пронзительно звучит по ветру. Утром она беспокойно и криво летала над самым прибоем. Море непрерывно крутящимися валами окаймляло берег. Здесь оно рыло под собою гравий, там, как кипящий снег, рассыпалось с шипеньем и широко взлизывалось на берег, но тотчас же скользило, как стекло, назад, подпирая собою новый крутящийся вал, а вдали расшибалось о камни и высоко взвивалось в воздух. Ветер вольно носил чайку низко над морем.
Вот она уже еле-еле виднеется в сумраке. Быстро спускается темная бурная ночь; чаще и чаще мелькают в море седые космы пены. Шум прибоя растет, ледяной ветер вздымает и бешено срывает волны, разнося по воздуху брызги и резкий запах моря.
- Кри-э! – доносится откуда-то издалека, снизу.
Текст зачитывается второй раз и записывается учениками под диктовку.
Вопросы по тексту: созвучны ли музыкальное, художественное и литературное произведения? Какие наречия показывают их созвучность?
Задания:
1. Учитель просит подчеркнуть все наречия в тексте.
2. В предложениях №2, №4, №7, №10 отметить, каким членом предложения является наречие.
3. Все ли слова, похожие на наречия являются этой частью речи (нет ли омонимии), если есть, выделить их и назвать к какой части речи они относятся.
4. Найти в тексте наречия разных словообразовательных видов и разобрать их по составу.
5. Подобрать синонимы к наиболее ярким 5-ти наречиям. Дома составить с ними 5 предложений.
Результат срезовой работы подтвердил эффективность предложенной методики.
Эмоционально-выразительная окрашенность творческих, самостоятель-ных работ: количество тропов (уместно использованных), языковых средств оценки в 1,5 раза больше и богаче, чем в 7к классе.
Коэффициент лексического богатства составил в среднем 0,68 в контрольном классе и 0.85 в экспериментальном. Приведенные данные позволяют получить наглядное представление о том, какого успеха в овладении богатством и выразительностью письменной речи добились учащиеся 7э класса в ходе проведенного обучающего эксперимента.
Кроме того замечены: увеличение объема сочинений, удачный подбор слов для более точного и образного описания, эмоциональная выразительность письменных работ и устных ответов. Все это свидетельствует о том, что использование высокохудожественных текстов, музыки, произведений изобразительного искусства (тематически оправданного зрительного ряда) на уроках русского языка дает не только необходимый эмоциональный настрой, стимулирует воображение, способствует актуализации слов и словесных ассоциаций, наиболее подходящих для описания, создает настроение для творческой работы на уроках русского языка.
Результаты срезовой работы.
Написали на | 7э |
«5» | 5 |
«4» | 8 |
«3» | 5 |
«2» | - |
из 18 учеников, участвующих в эксперименте.
Использование межпредметных связей на уроке русского языка – важная образовательная и методическая проблема. На экспериментальном опыте подтверждена эффективность внедрения межпредметных связей в уроке русского языка повышением языковой и коммуникативной компетенции учеников, осуществлением единства обучения, развития, воспитания в учебном процессе в совокупности с творческой деятельностью.
Задача, поставленная перед началом исследования, выполнена: в проведении уроков русского языка внесены интеграционные изменения, позволившие усилить коммуникативную направленность обучения, что подтвердило правильность гипотезы. Обучение языковой и речевой деятельности на уроках русского языка становится более глубоким, творческим, создаются условия для формирования языковой «подкованности» учеников в речевых ситуациях, общении.
Наречие как часть речи придает рядом стоящим словам яркость, эмоционально-выразительную окраску. Овладение многоаспектным анализом этой части речи дает возможность ученикам обогатить свою устную и письменную речь, повысить коммуникативную компетентность.
Работа над данной темой дает понять, что в преподавании русского языка есть, над чем работать и что совершенствовать. Данное исследование не претендует на создание полной и исчерпывающей системы работы по интеграции на уроках русского языка в теме «Наречие как часть речи». Это - один из возможных подходов к решению сложной и фундаментальной проблемы по развитию связной речи учащихся в школе. Реализованный в работе подход к организации и проведению интегрированных уроков русского языка сохраняет преемственную связь с системой работы, отраженной в действующих программах, основу которых составляют коммуникативные умения. Продолжая работать над темой «Использование межпредметных связей на уроках русского языка при изучении наречий в 7-ом классе» можно усовершенствовать методики, ввести новые методы и приемы обучения, подключить современные образовательные технологии (обучение на компьютере).
1. Абдуллин Э.Б. «Теория и практика музыкального обучения в общеобразовательной школе», М., «Просвещение», 1993 г. –82 с.
2. Александрова Г.А. «Занимательный русский язык», серия «Нескучный учебник», СПб., «Тригон», 1997 г. – 204 с.
3. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д., «Русский язык», теория, 5-9 класс, М., «Просвещение», 1995 г. – 256 с.
4. Бабкина М.В. «Использование межпредметных связей в процессе развития речи на уроках русского языка», автореферат, М., 1998 г. - 22 с.
5. Буслаев Ф.И. «Историческая грамматика русского языка», М., Госучпедгиз Министерства просвещения РСФСР, 1959 г. –560 с.
6. Буслаев Ф.И. «Преподавание отечественного языка», М., «Прос-вещение», 1992 г. –486 с.
7. Буслаев Ф.И., Галахов А.Д. «Русский язык и словесность» (проект общей программы и инструкции для производства опыта и преподавания учебных предметов в 1-м, Псковском, Донском Императора Александра III кадетских корпусах с начала 1903-1904 уч.г. –19с.
8. Виноградов В.В. избранные труды «История русского литературного языка», М., «Наука», 1978 г. – 320 с.
9. Виноградов В.В. «Русский язык» (грамматическое учение о слове) изд.3-е испр., М., «Высшая школа», 1986 г. – 640 с.
10. Вершинина Г.Б. «…Вольна о музыке глаголить», М., «Новая школа», 1996 г. - 189 с.
11. Выготский Л.С. «Психология искусства», М., «Высшая школа», 1978 г. –416 с.
12. Голанов И.Г. «Морфология современного русского языка», изд.2-е испр. и доп., М., «Высшая школа», 1965 г. –352 с.
13. Горшков А.И. «История русского литературного языка», М., «Высшая школа», 1969 г. – 366 с.
14. Иванова В.А., Потиха З.А., Розенталь Д.Э. «Занимательно о русском языке», пособие для учителя, Л., «Просвещение», 1990 г. – 273 с.
15. Кабалевский Д.Б. «Воспитание ума и сердца», М., «Музыка», 1984 г. –76 с.
16. Кабалевский Д.Б. «Основные принципы и методы программы по музыке для общеобразовательной школы // Программа по музыке для общеобразовательной школы 4-7 класс», М., «Просвещение», 1998 г. – 64 с.
17. Леонтьев А.Н. «Деятельность. Сознание. Личность», М., 1977 г. – 76 с.
18. Ломоносов М.В., т.7, труды по философии 1739-1758 г., М., изд-во Академии наук СССР, 1952 г. – 627 с.
19. Методические рекомендации «Русский язык 7-ой класс» под ред. М.М. Разумовской, М., «Дрофа», 2002 г. – 88с.
20. Неменский Б.М. «Мудрость красоты», М., 1981 г. –108 с.
21. «Русский язык» 7 кл. Ладыженская Т.А. и др., М., «Просвещение», 2002 г. – 85 с.
22. «Русский язык» 7 кл. Разумовская М.М., М., «Дрофа», 2002 г. – 262 с.
23. «Русский язык», полный школьный курс, универсальное учебное пособие, 5-11 кл., под ред. Соболевой О., М., «ЛСТ-Пресс», 2000 г. – 743 с.
24. «Русский язык» энциклопедия, изд.2 доп., гл. ред. Ю.Н.Караулов, М., «Дрофа», 1997 г. – 703 с.
25. «Русское и славянское языкознание в России середины XVIII-XIX вв.». Составители: Смирнов С.В., Софронов Г.И., Дмитриев П.А., Л., изд-во Ленинградского университета, 1980 г. – 592 с.
26. «Обучение русскому языку в 7-ом классе». Методические рекомендации к учебнику для 7-ого класса общеобразовательных учреждений», Ладыженская Т.А., Тростенцова П.А., Баранов М.Т., М., «Просвещение, 2002 г. – 78 с.
27. Скупский Б.И. «Старославянский язык» учебник для студентов университетов и педагогических институтов ч.I , Махачкала, Дагучпедгиз, 1965 г. – 585 с.
28. Ушинский К.Д. «Педагогические сочинения в 6-ти томах», т.2, 3, 4, М., «Педагогика», 1988 г. – 638 с. (II), 720 c/ (III), 618 c. (IV)
29. Федотова Ю.Г. «История методики лексики», М., изд. «Альфа» МГОПУ, 1999 г. – 253 c.
30. Цыганенко Г.П. «Этимологический словарь русского языка» (5000 слов), 2-е изд., Киев, «Радяньска школа», 1989 г. – 595 - 598 c.
31. Чурмаева Н.В. «История наречий в русском языке» отв. р-р доктор фил.наук В.В.Иванов, Академия наук СССР, институт русского языка, М., «Наука», 1989 г. – 128 c.
32.Мацкивская Ю.Г. «Межъязыковые сопоставления на уроках русского языка как средство развития лингвистических способностей учащихся», автореферат, М., 2004 г. − 20 с.
[1]Борковский В.И., Кузнецов П.С., «Историческая грамматика русского языка», М.,1963г., стр.306
1 Паки де Совиньи Н. Философская грамматика языков или ключ ко всем языкам и литературе. Соч-е классическое и учебное , ч.I, 1823, стр. 10
1 Ф.И.Буслаев «Общий план и программы обучения языкам и литературе в женских среднеучебных заведениях» СПб 1990г.