Смекни!
smekni.com

Грамматика английского языка Морфология. Синтаксис (стр. 66 из 71)

Although the evening was still light - we dined early - the lamps were on. (a parenthetical clause

patterned like an independent sentence)

She cooked - and she was a good cook - and marketed and chatted with the delivery boys. (a parenthetical

clause patterned like a coordinate clause)

As you put it, it sounds convincing, (a parenthetical clause patterned like an adverbial clause of manner)

Does your objection to tea (which I do frightfully want) mean that we’re unlikely to be alone? (a

parenthetical clause patterned like an attributive clause)

Mr. Ford - if this was now to be his name - walked slowly up to the counter, (a parenthetical clause

patterned like an adverbial clause of condition)

Parenthetical clauses may be patterned like different communicative types of sentences or clauses - statements, questions, imperative or exclamatory sentences or clauses.

It was - why hadn’t he noticed it before? - beginning to be an effort for her to hold her back straight, (a

parenthetical clause patterned like a why-question)

I felt - such curious shapes egoism fakes! - that they had come because of me. (a parenthetical clause

patterned like an exclamatory sentence)

Clauses patterned like main clauses with verbs of saying and those denoting mental activity (he thought, the author said, etc.) may have an inverted order (thought he, said the author).

Quite a number of parenthetical clauses are stereotyped conversation formulas, used to attract the listener’s attention or to show the reaction of the speaker (you know, you see, I see, etc.).

INDIRECT SPEECH

§ 184. Indirect speech does not reproduce the exact words of the speaker, but only reports them. The grammatical form in which the speaker's words are reported is a subordinate object clause (for statements and questions) or an infinitive object (for orders and requests) dependent on a verb of saying or a verb or expression implying the idea of saying. The most frequent verbs of saying are the verbs to say and to tell for reported statements, to ask for reported questions, to tell and to ask for reported orders and requests. The subordinate clauses are joined to their principal ones by means of conjunctions, conjunctive pronouns or adverbs, or asyndetically.

The word order in these clauses is always direct, irrespective of the communicative type of the sentence in direct speech, that is, whether it is a declarative or an interrogative sentence (imperative sentences are reported by means of an infinitive object).

He says he has all the proof.

He asks what you are going to do.

The chief told me to do it at once.

When direct speech is replaced by indirect speech, the forms of personal, possessive and reflexive pronouns may be changed or not, depending on the general sense, that is, on their actual correlation with the participants of the act of speaking and the situation described in that particular unit of speech, in the same way as in Russian.

I don’t know anything about

him,” says the girl.

«Я ничего о нем не знаю», -

говорит девочка.

I can do it myself,” say I.

«Я вполне могу сделать это

сам», - говорю я.

“What are you going to do about

my picture?” she asks.

«Что вы собираетесь делать с

моей картиной?” - спрашивает она.

The girl says that she does not

know anything about him

Девочка говорит, что она ничего

о нем не знает.

I say that I can do it myself.

Я говорю, что (я) вполне могу

сделать это сам.

She asks what I am going to do about

her picture.

Она спрашивает, что я собираюсь

делать с ее картиной.

The tense form of the predicate of the object clause with reported speech is predetermined by the general rules of sequence of tenses.

If the predicate of the object clause in which direct speech is reported is to be changed into one of the past tenses, the change may affect the use of certain adverbs and demonstrative pronouns. That is, depending on the actual correlation between the place and time of the act of speaking and those of the content of the direct speech, there may arise the necessity to replace the adverbs and demonstrative pronouns implying near reference in time or space by those denoting distant reference. In such cases the following changes take place:

this → that

these → those

here → there

now → then, at that time

today → that day

tonight → that night

tomorrow → the following day, (the) next day

yesterday → the day before, the previous day

ago → before

last week (month, year) → the previous week (month, year)

“But I am really very busy today,

said Hans.

“Well, there’s no use in standing

here arguing about it,” she said.

Hans said that he was really very

busy that day.

She said that there was no use in

standing there arguing about it.

§ 185. If the sentence in direct speech is declarative, the object clause reporting it in indirect speech is joined to the principal clause by means of the conjunction that or asyndetically. The predicate of the principal clause is usually expressed by the verbs to say or to tell; to say is used when the person to whom the direct speech is addressed is not mentioned in the sentence with indirect speech, whereas to tell is used when the person is mentioned.

Then she turned to Fanny: “We have been married for three years.” a) Then she turned to Fanny and said (that) they had been married for three years.
b) Then she turned to Fanny and told her (that) they had been married for three years.
Looking at the doctor she said, “I don’t know what it was.” a) Looking at the doctor she said (that) she did not know what it had been.
b) Looking at the doctor she told him (that) she did not know what it had been.

§ 186. If the direct speech is a pronominal question, the object clause reporting it in indirect speech is joined to the principal clause by the same pronominal word (pronoun or adverb) as used in direct speech. In this case it is treated as a conjunctive word. The word order in the object clause becomes direct. The predicate of the principal clause is the verb to ask or one of its synonyms to want to know, to wonder, etc.

“Who is it?” she asked. “Why didn’t he come?” said she. She asked who it was. She wanted to know why he had not come.

The person to whom the direct speech is addressed is usually mentioned either in the sentence itself, or in a broader context, or else is understood from the situation. In indirect speech it is expressed in the object to the verb introducing indirect speech.

“Where have you come from?” she asked the boy. She began to put on her gloves. “What are you going to do?” he asked. She asked the boy where he had come from. She began to put on her gloves. He asked her what she was going to do.

§ 187. If the direct speech is a general question, the object clause reporting it in indirect speech is joined to the principal clause by means of the conjunctions if or whether. The word order in the object clause is direct. The predicate of the principal clause is the verb to ask or one of its synonyms.

“Did you tell Frank?” he asked me.

“Won’t your husband forgive you?” he said after a while.

He asked me if (whether) I had told Frank.

After a while he asked (her) if (whether) her husband would not forgive her.

§ 188. If direct speech is an imperative sentence, the following changes take place when reporting it in indirect speech: the predicate of the sentence takes the form of the infinitive and becomes an object to the verb introducing indirect speech; one more object, a noun or a pronoun denoting the person to whom the order or request is addressed, is supplied. Note that this object is an obligatory component of the sentence structure. If the person to whom the order or request is addressed is not indicated in direct speech, it is to be supplied from the previous context or from the speech situation.

Orders, requests, etc., in indirect speech are introduced by the verbs of inducement to tell, to order, to ask, to beg, etc.

I said, “Say hello to the family for me, Mr. Hunt.”

“Get me out of here, baby. Get me out of here. Please.”

The tall boy did not stop. “Shut up, you fool,” cried she.

One of the boys turned away.

“Look me full in the face,” said the woman.

I asked Mr. Hunt to say hello to the family for me.

He begged me to get him out of there.

The tall boy did not stop, and she ordered him to shut up.

One of the boys turned away,

but the woman told him to look her full in the face.

If the predicate of the imperative sentence is negative, the negation not is placed before the infinitive in indirect speech.

“Don’t go,” said he.

“Don't stop!” cried he and ran after them.

He asked her not to go.

He ordered them not to stop and ran after them.

APPENDIX I

SOME WAYS OF SENTENCE EXTENSION

Sentence extension embraces different parentheses and direct address mentioned above (§ 113); it also includes homogeneous parts, appended parts, and different kinds of repetitions.

Homogeneous parts

§ 189. Homogeneous parts are two or more components of the sentence which are characterized by the following features:

1. They are connected by coordination, that is, are of equal syntactical rank. They are connected either by a coordinating conjunction (a), or Joined asyndetically (b).

(a) The men were cold and sick and silent.

(b) They crawled ahead, waited, listened to the bombardment.

2. They have one and the same syntactical function in the sentence and similar syntactical relations with other parts of the sentence.

The grass was long and high and wet ——>


——> The grass was

long

|

and

|

high

|

and

|

wet

Dora and I ate in silence. ——>

——>
Dora | and — —> ate in silence. | I

The identical syntactical function and the fact that these parts are coordinated make them homogeneous.

3. Homogeneous parts are separated from each other by pauses in speech and generally by commas in writing.

Gertrude had seen Martin first and noticed the eager, hungry lines of his face, and the desperate, worried

look of his eyes.

4. They may differ:

a) in their structure

I started to kiss Maybelle but couldn’t quite make up my mind.

(The first homogeneous predicate is a compound verbal phasal predicate and the second is a compound

verbal modal predicate.)

She didn’t feel well and stayed in bed.

(The first homogeneous predicate is a compound nominal predicate and the second is a simple verbal

predicate.)

She mumbled and kept staring at the same spot in the book.

(The first homogeneous predicate is a simple verbal predicate and the second is a compound verbal

phasal predicate.)

b) in the ways of expression (morphologically)

The Johnsons and I have been to five balls to-night.

(The homogeneous subjects are expressed by a proper noun and a pronoun.)

His voice was loud, ringing, yet strained.

(The homogeneous predicatives are expressed by an adjective, participle I and participle II.)

The Colonel had just finished breakfast and was walking across the compound towards the stables.

(The homogeneous simple predicates are expressed by different verb forms.)

From the point of view of their syntactical function there may be:

a) homogeneous subjects

You and Tuck have had a nice time together this summer, haven’t you?

He and Sis didn’t discuss such things.

b) homogeneous predicates

Sis got up and dressed in a hurry and didn’t even put on any lipstick.

When she would turn the pages, she licked her thumb and held out her little finger and turned very

slowly.

c) homogeneous predicatives

He felt little and worn and helpless.

The question was painful and difficult to ask.

d) homogeneous objects (direct and indirect)

She had on a sweater and a blue pleated skirt.

All of a sudden I felt mad at myself and the dream and Maybelle and Sucker and every single person I