1. Как согласуются подлежащее со сказуемым в польском языке? Каковы способы выражения подлежащего в польском языке?
1.Wszystko jest w rкkach czіowieka. 2. Brat z їon№ przyjechaіi w sobotк. 3. Nie widzк dobrze bez okuіarуw. 4. Nie byі to wіaњciwie sen, ale jakieњ odretwienie. 5. Poіska druїyna jest mistrzem њwiata. – Poіska druїyna mistrzem њwiata. 6. Dotkn№ж j№ zbrojn№ rкk№ byіoby j№ zabiж (Mick.). 7. Na salк weszіo dwуch aktorуw. 8. Trochк soku siк rozlaіo. 9. Dziњ mija, jutro nadchodzi. 10. Nie swiкci garniki lepi№. 11. Piкciu czeka na jednego.
2. Прочитайте и переведите на русский язык предложения. Установите способы выражения сказуемого в польском языке.
1. Nasza ulica jest szeroka i bardzo zieіona. 2. Jestem Rosjank№. 3. Ojciec jest Polakem. 4. Marek to mуj kolega. 5. Ten smutek, ten wstyd now№ dla ciebie ozdob№ (Mick.). 6. Zdawaіa siк nie widzieж lub nie chcieж widzieж mкїa (T. Parnicki). 7. Przychod№c do kliniki zdawaі siк Nawet nas nie zauwaїaж. 8. Okazaі siк byж dawnym koleg№ Heinza. 9. Ojciec wygl№daі chory. 10. Zrobiіo mi siк sіabo. 11. Byіo zimno spaж. 12. Nie miaіem czasu. 13. Dlaczego ja nie mam lubiж nikogo? (M. Kusniewicz). 14. Czapkк miaі zsuniкt№ na tyі gіowy (B. Czeszko). 15. Mamy wiele do zaіatwienia. 16. Trzeba, їeby czіowiek miaі dok№d pуjњж (J. Hen).
3. Переведите словосочетания на польский язык.
Польский язык, вторая мировая война, современное искусство, грязный дорожный плащ, редкие семейные встречи, новая политическая партия, дама в шляпе, певец без голоса, Ваша книга, поехать в Варшаву, поехать к морю, пойти в лес, растет в лесу, посмотреть вверх, поехать в сторону Кракова.
4. Переведите на польский язык предложения, содержащие составное именное сказуемое. Как эти предложения звучат в старославянском языке? Какова особенность употребления глагола-связки в современном русском?
1.Он учитель. 2. Мой брат - школьник. 3. Варшава – столица Польши. 4. Тот цветок голубой. 5. Он был моим товарищем.
5. Прочитайте и переведите на русский язык односоставные предложения, определите их типы. Как выражены главные члены предложения?
1.Ktoњ telefonowaі? 2. Autor zostaі zaproszony do redakcji. 3. Prezydent nie wzbudza juї zaufania. 3. Nawet w takiej sytuacji nie siк rozczarowania. 4. Kiedy siк stoi na parkingu, ma siк wraїenie, їe nie ma juї niczego prуcz wiosennej niebieskiej mgіy (T. Hoіuj). 5. Nie lubiк, jak mi siк zagl№da do їyciorysu. 6. O nowym Prezydencie wie siк duїo. 7. Tego siк nie da powiedzieж. 8. Jak siк ma 18 lat, to jest siк mіodym. 9. Ledwie go siк widziaіo. 10. Zawsze sіuchano go bez sprzeciwu i bano siк go. 11. Widziano nas juї raz ze sob№. 12. Sіychaж muzykк. 13. Widaж, їe jesteњ zmкczony. 14. Nie ma co piж. 15. Co tu mуwiж?
6. Прочитайте и переведите стихотворение А.Мицкевича. Найдите односоставные предложения. Прокомментируйте их строение.
Stepy Akermaсskie
(Sonety Krymskie)
Wpіyn№іem na suchego przestуw oceanu,
Wуz nurza siк w zielonoњж i jak іуdka brodzi;
Њrуd fali і№k szumi№cych њrуd kwiatуw powodzi,
Omijam koralowe osrowy burzanu.
Juї mrok zapada, nigdzie drogi ni kurkanu,
Patrzк w niebo, gwiazd szukam, przewodniczek іodzi.
Tam z dala bіyszczy obіok? Tam jutrzeсka wschodzi?
To bіyszczy Dniestr, to weszіa lampa Akermanu.
Stуjmy! – jak cicho! – sіyszк ci№gn№ce їurawie,
Ktуrych by nie doњcigіy џrenice sokoіa;
Sіyszк, kкdy siк motyl koіysa na trawie,
Kкdy w№ї slisk№ piersi№ dotyka siк zioіa.
W takiej ciszy! – tak ucho natкїam ciekawie,
Їe sіyszaіbym gіos z Litwy. – Jedџmy, nikt nie woіa!
7. С.Кароляк, Д.Василевская. Польский язык. – СПб, 1997, с.407 – 409, 410 - 412. Прочитайте и переведите на русский язык тексты. Прокомментируйте употребление в нем синтаксических конструкций:
- найдите предикативные центры предложений и дайте их характеристику;
- найдите определенно-личные предложения;
- определите порядок слов в предложении и место положения согласованного определения;
- установите, всегда ли управление в польском языке соответствует управлению в русском языке;
- найдите страдательные конструкции и конструкции с отглагольным именем;
- в сложных предложениях установите способ и средство связи простых предложений.
ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ ПО ПОЛЬСКОМУ ЯЗЫКУ
1. Польский язык в кругу других славянских языков. Распространение польского языка. Основные этапы развития польского литературного языка. Роль Я. Коханского в создании современного польского литературного языка. Польский литературный язык в XIX-XX вв.
2. Важнейшие лексикографические работы. Толковые словари польского языка (С.Линдэ, В. Дорошевского), этимологические (А.Брюкнера, Ф.Славского), фразеологические (С.Скорлупки), словари «правильного польского языка» (С. Шобера, В.Дорошевского).
3. Общая характеристика лексики польского языка «Межъязыковые омонимы». Формы этикета.
4. Польский алфавит. Правила чтения гласных и согласных. Способы обозначения мягкости согласных. Сочетания нескольких букв для обозначения одного звука. Ударение. Различительные признаки гласных и согласных фонем польского языка. Важнейшие фонетические соответствия между гласными и согласными польского и русского языков.
5. Польский язык как язык флективного типа. Элементы агглютинации при образовании глагольных и именных форм.
6.Имя существительное. Категория рода - мужского, лично-мужского, женского и среднего. Категория числа и падежа.
7. Типы склонения существительных твердой и мягкой разновидностей мужского, женского и среднего родов.
8. Склонение заимствованных существительных и иноязычных собственных имен.
9. Имя прилагательное. Грамматические категории имен прилагательных. Склонение прилагательных.
10. Образование и употребление степеней сравнения прилагательных.
11. Имя числительное. Грамматические категории числительных. Разряды числительных Склонение количественных, порядковых и собирательных числительных.
12. Местоимение. Разряды местоимений по значению. Особенности склонения и употребления личных местоимений (кратких и полных форм), притяжательных, неопределенных и отрицательных.
13. Глагол. Грамматические категории глагола. Спрягаемые и неспрягаемые формы глагола.
14. Возвратные глаголы. Безличные глаголы. Инфинитив и его употребление. 15. Типы спряжения глаголов. Спряжение глаголов в настоящем времени.
16. Спряжение глаголов в прошедшем и будущем временах.
17. Неправильные глаголы. Синтетические и аналитические формы повелительного наклонения.
18. Сослагательное наклонение.
19. Образование и употребление причастных и деепричастных форм.
20. Наречие. Образование наречий. Степени сравнения наречий. Категория состояния.
21. Служебные части речи Употребление предлогов, союзов, частиц.
22. Синтаксические особенности польского языка. Место согласованного определения в составе словосочетания. Состав именного сказуемого. Употребление глагольной связки. Особенности структуры некоторых типов односоставных предложений. Подчинительные союзы в изъяснительном предложении.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
Вариант 1
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Я студентка.
3. Я знаю, что у вас сегодня мало времени.
4. Возьми эту книгу и иди домой.
5. Ты каждый день готовился к занятиям?
2. Переведите текст на русский язык.
JERZYBROSZKIEWICZ
Fragment
Jesieс toniew deszczu. Polski pazdziernik podpala drzewa i krzewy – lasy sto№ w czerwieni. Pozarow tych nie ugasi zadna slota. Id№culicamimiasta st№pasz wsrod szumu i szelestu - gor№ szumi wiatr, pod stopami szeleszcz№ liscie czerwone, zlote, br№zowe. Deszcz zas gra co noc ciche werble na szybach.
3. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
4. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
5. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Николай Коперник – польский ученый 15 века.
3. Я знаю, что ты подаришь мне на день рождения.
4. Пойдем обедать в кафе, у них всегда есть хорошие блюда.
5. Он каждый год во время отпуска ездил к морю.
2. Переведите текст на русский язык.
JERZYBROSZKIEWICZ
Fragment
Jesieс jestpor№ pracy – tej jesieni rozbila sie bania z muzyk№. Na facjatce palacu Krasinskich male okno swieci do najpozniejszej nocy, mury zas budynku nios№ dzwiek fortepianu az ku parterom. Nawet przechodzen staj№c pod domem poslyszy pobrzek strun, jesli przytuli ucho do chropawej sciany.
3. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
4. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
5. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Она журналистка.
3. Ты знаешь, что располагалось в этом доме в начале прошлого века?
4. Подумай над задачей и реши ее.
5. Через час урок закончится.
2. Переведите текст на русский язык.
JERZYBROSZKIEWICZ
Fragment
Nocjest jeszcze mloda, wiec sporo godzin pracy przed tob№. Pora wrocic do instrumentu. Palce odtwarzaj№ dyktat wyobrazni – fraze liryczn№. W zapisie przypomni ona delikatny fresk…(…) Naklada sie ona na akompaniament, ktory jest dla melodii tym, cym dla slow jest towarzysz№ce im spojrzenie, oddech, rytm serca wypowiadaj№cego je czlowieka i gest dloni podtrzymuj№cej sens zdania.
3. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
4. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
5. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Варшава – столица Польши.
3. Мы не знали, что будет дождь.
4. Скажите, пожалуйста, как пройти к гостинице.
5. Прошла зима, наступила весна.
2. Переведите текст на русский язык.
J. Brzechwa
Tydzieс dziecimiaі siedmioro:
- Niech siк tutaj wszystkie zbior№!
Ale przecieї nie tak іatwo
Radziж sobie z liczn№ dziatw№:
Poniedzialek juї od wtorku
Poszukuje kota w worku,
Wtorek њrodк wzi№і pod brodк:
- Chodџmy sitkiem czerpaж wodк.
Czwartek w gуrze igі№ grzebie
I zaszywa dziury w niebie.
4. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.