10. Викинги. Набеги с севера / Пер. с английского Л. Флорентьева. – М., 1996.
11. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М., 1984
12. Гуревич А.Я. Народная магия и церковный ритуал // Механизмы культуры. – М., 1990.
13. Гуревич А.Я., Харитонович Д.Е. История средних веков. – М., 1995.
14. Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. – М.-Л., 1964.
15. Жирмунский В.М. История немецкого языка. – М., 1965.
16. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. – Л., 1976.
17. Замок Монсальват. Легенды европейского средневековья. – М., 1994.
18. Зарубежная литература средних веков. – М., 1974.
19. Ильиш Б.А. История английского языка. – М., 1968.
20. Индоевропейские корни в германском // Макаев Э.А. Структура слова в индоевропейских и германских языках. – М., 1970.
21. Историко-типологическая морфология германских языков. – М., 1977-1978. – Т. 1 – 3.
22. История всемирной литературы. В 9 т. – М., 1983-1994.
23. История древнего мира. – М., 1989.
24. История зарубежной литературы. Раннее средневековье и Возрождение. – М., 1959.
25. История средних веков. Учебник для вузов. –Т.1. – М., 1952.
26. Конецкая В.Н. Введение в сопоставительную лексикологию германских языков. – М., 1993.
27. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
28. Макаев Э.А. Сравнительная, сопоставительная и типологическая грамматика // Вопросы языкознания. – 1964. – № 1.
29. Макаев Э.А. Структура слова в индоевропейских и германских языках. – М., 1970.
30. Макаев Э.А. Язык древнейших рунических надписей. – М., 1965.
31. Маковский М.М. Язык – миф – культура. – М., 1996.
32. Наследники Вюльфингов. Предания Германских народов средневековой Европы в пересказах Б. Балобановой, О. Петерсон. – М., 1994.
33. Одри Ж. Индоевропейский язык // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1988. – Вып. 21. – С. 24-121.
34. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков – М., 1954.
35. Проскурин С.Г. О значениях «правый – левый» в свете древнегерманской лингвокультурной традиции // Вопросы языкознания. –1990. – № 5. – С. 37-49.
36. Сравнительная грамматика германских языков. В 5 т. – М., 1962-1966.
37. Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Современное состояние и проблемы. – М., 1982.
38. Стеблин-Каменский И.М. Предисловие // Авеста: Избранные гимны. Из Видевдата. – М., 1993.
39. Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков. – М.-Л., 1953.
40. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. – Л., 1971.
41. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. – М., 1993.
42. Тайлор Э.Б. Первобытная культура. – М., 1989.
43. Тайны друидов. – Минск, 1998.
44. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка. – Калинин, 1975.
45. Энгельс Ф. К истории древних германцев // Маркс К., Энгельс Ф. Собрание соч. – 2-изд. – Т. 19. – С. 442-494.
46. Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства // Маркс К., Энгельс Ф. Собрание соч. – 2-изд. – Т. 21. – С. 130-155.
47. Watkins C. Indo-European and the Indo-Europeans. Indo-European Roots // American Heritage. – P. 2081-2134.
48. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.
49. Большая советская энциклопедия. – М., 1971.
50. Мифы народов мира. Энциклопедия. В 2 т. – М., 1987-1988.
51. Розенталь Д. Словарь-справочник лингвиста. – М., 1982.
52. Словарь готского языка // Гухман М.М. Готский язык. – М., 1980.
53. Трубачев О.Н. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. – М., 1974-1987. – Вып. 1-14.
54. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М., 1986. – Т. I – IV.
Глоссарий
Аблаут (апофония) – спонтанное, т.е. не обусловленное окружением, регулярное чередование гласных в корне, суффиксе или окончании слова.
Аналитизм – противопоставляемое синтетизму типологическое свойство, проявляющееся в раздельном выражении основного (лексического) и дополнительного (грамматического, словообразовательного) значений слова; выражение грамматических отношений при помощи вспомогательных глаголов и порядка слов.
Антропогенетические мифы – мифы о происхождении человека.
Ареал – область распространения одинаковых фонетических, лексических, морфологических признаков.
Ветвь (группа) – группировка языков внутри семьи языков.
Вид – грамматическая категория глагола, которая выражает способ (характеристику) протекания действия во времени.
Внутрилингвистические предпосылки становления сравнительно-исторического метода – невозможность создания универсального идеального языка и универсальной грамматики, расширение конкретных лингвистических исследований, знакомство с санскритом. Общенаучные предпосылки становления сравнительно-исторического метода – принцип историзма и примат морфологии в науке.
Время – грамматическая категория глагола, которая выражает соотнесенность действия с моментом речи.
Второе передвижение согласных – верхненемецкое передвижение (преимущественно в южно-немецких диалектах) общегерманских аспирированных глухих смычных согласных в спиранты после гласных, а в начале слова, после согласных и в удвоении – в аффрикаты.
Германистика – дисциплина, которая изучает языки, литературу, историю, материальную и духовную культуру германоязычных народов и исследует особенности германских языков. Как специфическая область знания германистика выделилась в XVII в. в период формирования буржуазных наций в германоязычных странах.
Германцы – группа древних индоевропейских племен, образовавшаяся в III тыс. до н.э. в эпоху неолита на побережье Северного и Балтийского морей от смешения индоевропейских племен с местными племенами неиндоевропейской этнической группы.
Глотталическая теория. Гипотеза Т.В. Гамкрелидзе и В.В. Иванова – теория, согласно которой германский язык относится к группе архаических индоевропейских диалектов, в которых система смычных наиболее близка к исходному индоевропейскому состоянию – противопоставлению глоттализованных / неглоттализованных согласных.
Готское письмо – особый алфавит, состоящий из 27 знаков, применяемый во всех известных рукописях на готском языке у готских племен. Создателем готского письма считается переводчик готской Библии епископ Вульфила в IV в. н.э.
Грамматическая категория – грамматическое значение, имеющее постоянную, закрепленную за ним форму выражения.
Дентальный суффикс – суффикс, используемый для образования форм прошедшего времени и причастия II слабых глаголов в германских языках.
Диахрония – историческое развитие языковой системы; исследование языка во времени.
Древние германцы. Гиллевионы – северные германцы, скандинавские племена. Восточная подгруппа: шведы, даны, западная подгруппа: исландцы, норвежцы. Ингевоны (ингвеоны) – западные германцы, североморская группа: фризско-саксонские племена – фризы, хавки, англы, саксы, юты. Искевоны (иствеоны, истевоны) – западные германцы, рейно-везерская группа: франкские племена – убии, хамавы, бруктеры. Герминоны (эрминоны) – западные германцы, приэльбская группа: свевы, лангобарды, швабы-алеманны, баварцы, хатты. Готские племена – восточные германцы: готы, бургунды, вандалы, скиры, ругии, бастарны.
Заимствование – элемент чужого языка – слово, морфема, синтаксическая конструкция, перенесенный из одного языка в другой в результате языковых контактов, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой.
Закон centum-satem – различие велярного (k – в греческом), палатального (k” – в латыни), свистящего согласного (s – в русском, персидском) и сибилянта (ś – в санскрите) в индоевропейских языках отражает диалектальное разделение эпохи общеиндоевропейской языковой общности на восточные и западные языки, ср. лат. centum, греч. he-katon (западная ветвь), др.-перс. satem, скр. śatam, рус. cто (восточная ветвь), гот. hunda, англ. hundred (западная ветвь).
Закон Вернера – дополнение к закону первого передвижения согласных: если индоевропейскому глухому смычному предшествовал неударный гласный, то соответствующий ему по перебою глухой щелевой озвончается, а впоследствии этот звонкий щелевой переходит в звонкий смычный.
Залог – грамматическая категория глагола, выражающая субъектно-объектные отношения.
Изоглосса – граница распространения одинаковых (фонетических, лексических, морфологических) признаков.
Изолированные слова – слова, которые встречаются только в отдельных германских языках (гот. rohns двор, iumjō толпа, да. aglæca чудовище, wlonc гордый, wlencan властвовать, англ. girl, bad, нем. krieg война).
Индоевропейская семья языков – совокупность языков и языковых групп носителей индоевропейских диалектов.
Индоевропейцы – воинственные, полукочевые, патриархальные племена курганной культуры древнейшей поры 6000-5000 лет до н.э.
Компаративистика – сравнительно-историческое языкознание, объектом которого являются родственные, т.е. генетически связанные языки.
Концепции германской артикуляции – концепции, объясняющие причины передвижения согласных в германских языках: психологическая – важен психологический склад древних германцев (Гримм), климатические условия (Мейер, Бенфей), теория субстрата – влияние субстрата (Мейе, Карстен, Файст), изменение характера ударения (Хирт, Бур), особенности артикуляции смычных в германских языках (Мейе, Бур, Рюссер, Шмидт), соотношение фонологических корреляций (Фурке, Курилович, Мартине).