27. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971.
28. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения// Вопросы языкознания.-1977. № 4.
29. Петров Н.Е., «О содержании и объеме языковой модальности», / Новосибирск / «Наука» / 1982
30. Прохоров А.М. Советский энциклопедический словарь – М.: Советская энциклопедия, 1983.
31. Райсберг Б.А. Диссертация и учёная степень, пособие для соискателей – М.: Инфра-М, 2010.
32. Сепир Э. Введение в изучение речи. - М., 1934
33. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. - М., 1988.
34. Тихонов А.Н., Хашимов Р.И., Журавлева Г.С., Лапыгин М.А., Ломов А.М. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, русский язык в двух томах – М.: Флинта, Наука, 2008.
35. Уфимцева А.А. Теории семантического поля и возможности их применения при изучении словарного состава языка// Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961.
36. Франц Кафка. Три романа: Замок. Процесс. Америка – М.: Эксмо, 2008.
37. Хатиашвили Л. Г. Модальные функции вводных (парантетических) компонентов высказывания. - В кн.: Сборник материалов V международного симпозиума по проблемам говорения, 4-6 мая 1986 г., Йена-Тбилиси, - Тбилиси, 1988.
38. Хоберг Р., Хоберг У. Грамматика немецкого языка – Спб.: Тригон, 2005
39. Шатуновский И.Б. Пропозициональные установки: воля и желание// Семантика предложения и нереферентного слова. М., 1996.
40. Шведова Н.Ю. О долженствовательном наклонении.// Синтаксис и норма. М., 1974.
41. Шендельс Е.И. Практическая грамматика немецкого языка. М.: Высш. шк., 1988.416 с.
42. Шмелев Д.Н. Слово и образ. – М.: Наука, 1964.
43. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности// Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984.
44. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.;Л., 1974.
45. Эйхбаум Г.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. – Санкт-Петербург: государственный университет, 1996.
46. Buscha A., Linthout G., Das Oberstufenbuch Deutsch als Fremdsprache – Leipzig: Schubert-Verlag, 2005
47. Franz Kafka Amerika, Originallektüre – Спб.: Каро, 2007.
48. Herbert Genzmer Richtiges Deutsch sicher und gut, Grammatik. Gondorm, 1993.
49. Helbig G. Buscha J. Deutsche Grammatik. Leipzig; Berlin, München: Langenscheidt Verlag Enzyklopädie die, 1991. 736 S.
50. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig VEB Bibliographisches Institut,1968. 518 S.
51. Kessel K. Reimann S. Basiswissen. Deutsche Gegenwartssprache. Tübingen; Basel: A.Francke Verlag, 2005. 276 S.
52. Kiss T. Subjektselektion bei Infinitiven //www.linguistics.ruhr-uni-bochum.de/~Kiss/publikations/Kiss_Grenoble.pdf.
53. Matthias Wermke, Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht. Deutsch als Fremdsprache Standardwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2002.
54. Pittner K., Berman J. Deutsche Syntax. Tübingen: Günter Narr Verlag, 2004. 200 S.17. Reis M. Bilden Modalverben im Deutschen eine syntaktische Klasse? // Modalität und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 2001.
[1]Словарь лингвистических терминов О.С. Ахманова
[2][1] Мирослав Грепл. О сущности модальности. // Языкознание в Чехословакии. М., 1978.
[3][2] Т.В. Шмелева. Смысловая организация предложения и проблема модальности. // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984.
[4][3] И.Б. Шатуновский. Пропозициональные установки: воля и желание. // Семантика предложения и нереферентного слова. М., 1996.
[5]Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, Том 1; под общей редакцией А.Н. Тихонова
[6]Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке, Тр. Института русского языка АН СССР. Т.2. М.; Л., 1950.
[7]Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке, Тр. Института русского языка АН СССР. Т.2. М.; Л., 1950.
[8]Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, Том 1; под общей редакцией А.Н. Тихонова
[9]Словарь лингвистических терминов О.С. Ахманова
[10] Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке – М.: Просвещение, 1969.
[11][4] Анна А. Зализняк, Е.В. Падучева. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте. // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989.
[12][6] Аналогичный способ существует в чешском языке: Jeslyšetmusiku. - Слышно музыку.
[13] Русский глагол сметь может переводиться одним из двух английских глаголов, в зависимости от контекста; в форме отрицательного императива – глаголом must с отрицанием, в прочих случаях – глаголом dare:
Правду написать тебе не смела, потому что ты очень бы был несчастлив, огорчен и возмущен, да и что мог бы ты сделать?
I dared not write to you the truth because you would have been very unhappy, mortified and indignant, and yet what couldyou do?(Ф. М. Достоевский "Преступление и наказание")
[14] Перифраз с предикативом должен возможен, однако встречается реже: Из плохого семени должно вырасти плохое зерно.
[15]Н.Ю. Шведова. О долженствовательном наклонении. // Синтаксис и норма. М., 1974.
[16] Е. Беличова-Кржижкова. О модальности предложения в русском языке. // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984.
[17]У Т.В. Шмелевой понятию эпистемической модальности соответствует категория персуазивности.
[18]Matthias Wermke, Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht. Deutsch als Fremdsprache Standardwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2002.
[19]Matthias Wermke, Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht. Deutsch als Fremdsprache Standardwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2002.
[20]Matthias Wermke, Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht. Deutsch als Fremdsprache Standardwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2002.
[21]Matthias Wermke, Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht. Deutsch als Fremdsprache Standardwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2002.
[22]Matthias Wermke, Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht. Deutsch als Fremdsprache Standardwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2002.
[23]Matthias Wermke, Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht. Deutsch als Fremdsprache Standardwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2002.
[24]Matthias Wermke, Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht. Deutsch als Fremdsprache Standardwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2002.
[25]ГоленковаЗ.Т., АкуличМ.М., КузнецовВ.Н. Общаясоциология – М.: Гардарики, 2005.