В испанском языке три основных указательных местоимения:
Единственное число | М н о ж е с т в е н н о е ч исло ело | ||
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род |
este — этот ese — этот aquel — тот | esta — эта esa — эта aquella — та aquella — та | estos — эти esos — эти aquellos — те | estas — эти esas — эти aquellas — те |
Местоимение este (esta и т.д.) служит для выделения предмета или существа, находящегося ближе к тому, кто говорит, а при соотнесении со временем для указания на настоящее время:
Este periódico que estoy leyendo es (Эта) газета, которую я читаю,
ruso. русская.
Esta mañana he visto a mi amigo. Этим утром я видел своего друга.
Esta semana de la que te hablo la Эту неделю, о которой я говорю,
pasaremos en Kíev. мы проведем в Киеве.
Местоимение ese (esa и т.д.) указывает на предметы или существа, находящиеся ближе к тому, с кем говорят, а при обозначении времени — на временной отрезок, непосредственно предшествующий моменту речи или следующий за ним:
Ese periódico que estas leyendo es (Эта) газета, которую ты читаешь,
de ayer. вчерашняя.
Esos días hemos descansado mucho. Все эти (последние) дни мы
много отдыхали.
Местоимение aquel (aquella и т.д.) определяет предметы и существа, находящиеся в стороне от собеседников или вне их поля зрения, или указывает на относительно отдаленный период времени:
Aquellos periódicos que están en la (Те) газеты, которые находятся
biblioteca son cubanos. в библиотеке, кубинские.
Aquellos años de guerra fueron muy difíciles. Те военные годы были очень тяжелыми.
Таким образом, для указательных местоимений-прилагательных характерно противопоставление того, что близко к говорящему, и того, что удалено от него, т.е. оппозиция пространственной и временной дистанции по отношению к субъекту речи.
II. Указательные местоимения-существительные
В отличие от предыдущего типа местоимений они употребляются самостоятельно и несут на себе знак ударения *: éste, ése, aquél и т.д. Кроме того, указательные местоимения-существительные имеют форму среднего рода: esto — это, eso— это, aquello — то.
* Над заглавной буквой знак ударения обычно не ставится.
У форм среднего рода знак ударения отсутствует, т.к. у них нет относительных форм местоимений-прилагательных, с которыми можно было бы спутать.
Указательные местоимения принимают род и число заменяемых ими существительных:
Ese papel no es como aquél. Эта бумага не такая, как та.
Estos libros son míos, ésos son tuyos Эти книги мои, эти — твои, а
у aquellos son de Pedro. тe — Педро.
Примечание. Если в одном и том же предложении указательные местоимения заменяют употребленные в его первой части существительные, то с последним из них согласуется местоимение este, esta, etc., а с первым — aquél, aquelа, etc.:
Juana tenia dos gatos у una реrrа: ésta era У Хуаны было две кошки и собака:
dе piel negra, aquéllos de color pardo. эта — черная, а те — серые.
Указательные местоимения-существительные среднего рода в некоторых случаях заменяют собой фразы и соотносятся с различными ситуациями и суждениями:
Me toma el pulso. Он слушает мой пульс.
— Esto va mejor — dice. — Это уже лучше, — говорит он.
(J. FARIAS)
Todo lo que vimos nos impresionó Все, что мы видели, нас сильно
mucho. Aquello fue un tremendo взволновало. Это было потрясающее зрелище.
espectáculo.
Функции указательных местоимений-существительных выполняют сочетания определенного артикля с предлогом de: el de, la de, los de, las de и lo de. Обычная сфера их употребления — письменная речь. Они соотносятся со значением того или иного существительного, употребленного в предыдущем контексте. Что касается lo de, то это сочетание соотносится со смыслом определенного контекста или ситуации:
No pedia más gracia que la de que Он просил только об одной милости,
le llevaran a otra cárcel. (PÍO BAROJA) чтобы его отправили в другую тюрьму.
Esos son curas, no como los de Эти священники не такие, как
aquí. (PÍO BAROJA) здесь.
Este señor es el del canario. (M. DE Это тот самый господин с канарейкой.
UNAMUNO)
Los teatros de América, desde el Театры Америки, начиная с
de Nueva York al de Rio de Нью-йоркского и кончая театром
Janeiro... (BLASCO IBÁÑEZ) Рио-де-Жанейро...
No tengamos lo del mes pasado. Пусть не будет у нас того, что
(J. BENAVENTE) было в прошлый месяц.
(См. также §5, пункт 3.)
§ 36. Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения бывают также двух типов: местоимения-прилагательные и местоимения-существительные.
Все вопросительные местоимения пишутся со знаком ударения.
I. Вопросительные местоимения-прилагательные
Эти местоимения всегда ставятся перед существительным (артикль опускается). К вопросительным местоимениям-прилагательным относятся:
1. Qué? — какой (-ая, -ие)?
Местоимение qué не изменяется по родам и числам:
Qué trabajo es? Какая это работа?
¿Dе qué ciudad es usted? Из какого вы города?
¿En qué sección trabaja este tipo? В каком отделе работает этот тип?
(M.AZUELA)
Примечание. Все вопросительные местоимения-прилагательные употребляются в косвенной речи. В этом случае перед ними не ставится знак вопроса, но знак ударения сохраняется:
El joven me preguirtó qué decía el viejo.
2. ¿Cuál? — ¿cuáles? — который (-ая, -ые), какой (-ая, -ие)?
Местоимение cuál изменяется только по числам. В функции прицельного употребляется сравнительно редко:
¿ Cuál estrella infeliz me sacó de mi Что за несчастливая звезда вывела
casa? (M. SECO) меня из собственного дома?
Se miy bien cuál camino debemos Я знаю очень хорошо, какой
recorrer nosotros. (J. FLORIANI) путь нам предстоит пройти.
3. ¿Cuánto? —¿cuánta? — ¿cuántos? — ¿cuántas? — сколько?
Местоимение cuánto изменяется по, родам и числам. Все формы переводятся на русский язык наречием или вопросительным местоимением 'сколько?':
¿Сuántos hombres quedan? Сколько людей остается?
(С. СARNÉS)
¿Сuántas horas llevamos ya de camino? Сколько часов мы уже в пути?
(D.OLEMA)
¿Cuánto pan necesita usted? Сколько хлеба вам надо?
(AZORIN)
Pasó no sé cuánto tiempo. Прошло не знаю сколько времени.
(D. OLEMA.)
II. Вопросительные местоимения-существительные
По своей форме они полностью совпадают с вопросительными местоимениями-прилагательными и отличаются от них лишь тем, что употребляются самостоятельно и обычно стоят перед глаголом.
К вопросительным местоимениям-существительным относятся:
1. ¿Qué? — что? кто?
Вопросы с qué задаются в том случае, когда хотят идентифицировать вещь, явление и т.п. (т.е. когда хотят узнать, что это такое) или когда спрашивают о специальности, должности, занятии человека:
¿Qué es? Что это?
¿Para qué trabajas? Для чего ты работаешь?
¿De qué se hace esta tela? Из чего изготавливается этот материал?
—¿Qué es Pedro? — Кто Педро (кем является Педро)?
— Pedro es obrero. — Педро — рабочий.
2. ¿Quién? — ¿quiénes? — кто?
Вопросы с quién задаются только по отношению к людям, когда хотят идентифицировать их личность (фамилию, имя, звание и т.п.), иными словами, узнать, кто это такой:
(Qui én es este pajaro? Что это за «птица»?
— ¿Quién ha de ser? Caballuco. — Кто кроме него может быть? Кабальюко.
— Y ¿quién es Caballuco? — А кто такой Кабальюко?
—...Es un hombre muy bravo, gran — Смелый человек, отличный
jinete. (PÉREZ GALDÓS) наездник.
¿Еn quién confiar? (D.OLEMA) На кого положиться (кому верить)?
Dime con quién andas y te diré Скажи мне, кто твой друг, и я
quién eres. (PROVERBIO) скажу, кто ты.
Quiénes son esas muchachas? (PÍO BAROJA) Kто эти девушки?
Примечание. Форма множественного числа quiénes становится в современном языке менее частотной.
3. ¿Cuál? — ¿cuáles? — который (-ая, -ое, -ые), какой (-ая, -ое, -ие)?
Cuál имеет избирательное значение и ставится при вопросе о выборе объекта из ряда подобных или при вопросе об особенностях понятия:
¿Y cual era la situación en nuestro pais? Какое было положение в нашей стране?
(D. MUÑOZ)
¿Cuáles son sus ideas? (AZORÍN) Какие у вас идеи?
Quieren saber cuál será el castigo? Хотите узнать, какое будет наказание?
(D.OLEMA)
¿A cuál de ellos enviaremos la carta? Кому из них мы пошлем письмо?
4. ¿Cuánto? — ¿cuánta? — ¿cuántos? — ¿cuántas? — сколько?
— Las delegaciones han llegado. — Делегации прибыли.
— ¿Cuántas ? — Сколько?
— Cinсо delegaciones. — Пять делегаций.
¿Cuántos son? Сколько их?
§ 37. Использование вопросительных местоимений - в восклицательных предложениях
Почти все вопросительные местоимения используются в восклицательных предложениях. Они сохраняют знак ударения в прямой и косвенной речи:
¡Qué dices, hombre! Послушай, что ты говоришь!
¡ Quién supiera escribir así! Кто сумел бы написать так!
¡Miren ustedes, quién viene allí! Взгляните, кто там идет!
—¿Vinieron muchas personas? — Много людей пришло?
—¡Es cosa de ver, cuántas llegaron уа! — Посмотрите только, сколько
уже пришло!
§ 38. Относительные местоимения
Oтносительные местоимения выполняют в предложении роль союзных слов, вводя различные виды придаточных предложений. местоимения чаще всего соотносятся с определенными существительными, находящимися в главном предложении, и замещают их в придаточном, поэтому относительные местоимения не только выступают в функции союзов, но одновременно являются членами придаточных предложений.