Смекни!
smekni.com

Формирование топонимической грамотности младших школьников в процессе внеклассной работы (стр. 2 из 8)

При ближайшем рассмотрении современной топонимии бросаются в глаза, прежде всего названия населенных пунктов, они составляют довольно большую группу слов, образованных обычно по продуктивным моделям, особенно если это так называемая "искусственная" топонимия, придуманная чиновниками в тиши кабинетов.

В общей массе топонимов области самыми поздними по происхождению и самыми разнообразными по значению являются русские, особенно в промышленно развитых районах. Чаще всего это названия населенных мест — ойконимы [10].

Русские ойконимы образованы больше всего от личных имен и фамилий мужчин, довольно редко - от женских личных имен. Например, Кузьмино, Борисовка, Васильевка, Державино и др., а также Екатериновка, Марьино и некоторые другие. Подобные модели называются отантропонимическими (антропоним - имя личное). Частотность этой модели объясняется, прежде всего, тем, что в соответствии со славянскими традициями происходил перенос с имени или фамилии владельца поселения на само поселение или владение. В других случаях в основу топонима

брались имена или фамилии садчиков, ходоков, старшин, первопоселенцев,


т. е. это уже названия в их честь. Например, владельческие поселения: Иваново, Гришково и мемориальные названия невладельческих поселений: Беловка (Акимовка), Григорьевка, Никитино и т. д.

Интересную группу ойконимов составляют так называемые слова-переселенцы, появившиеся в качестве наименований новых поселений в память о старом месте жительства: Козлово, Борки, Городище, Горушки и


Есть названия - "памятники": в их основе лежат слова, обозначающие какие-либо исторические события - Аландское, Адрианополь, Бриент, Кваркено. К ним примыкают и другие "мемориальные" названия, обозначающие-какое-либо известное лицо: Татищево, Пушкинский, Имени Гагарина, Имени Матросова, Имени Комарова и др.

Немало названий указывают на некоторые особенности окружающей местности: Красногородск, Опочка, Пустошка, Заболотье и др. [21,40]

Названия селам нередко давались по названию местной церкви, посвященной святому, либо по именам святых, если день основания поселения приходился на день какого-либо святого: Александровка, Воздвиженка, Дмитриевка, Ильинка, Николаевка и др. Многие ойконимы имеют в своей основе названия местных речек, рек, rop, других географических объектов: Пушкинские горы, Плюсса, Череха и др.

Названия населенных пунктов иногда представляют собой слова диалектные или устаревшие, вышедшие из употребления, в силу чего совершенно непонятные: Комша, Дейно, Барбаши, Поникла, Рассыпная, Роптанка, Сага, Удеревка и некоторые другие. Наличие диалектной лексики объясняется тем, что переселенцы прибывали из самых разных мест России, поэтому наблюдалось смешение диалектных черт (произношения, слов). Кроме того, речь пополнялась заимствованиями из речи коренного населения [21,45].

Среди нерусских по происхождению топонимов названия населенных мест образованы в основном на тех же самых принципах номинации, что и

русские: от личных имен или фамилий, от речных названий или названий


окружающей местности, по старым названиям поселений, откуда пришли первопоселенцы. Есть и отличия: отантропонимические названия давались по именам старейших жителей поселения.

По структуре названия населенных мест- это в основном имена существительные с простой производной или непроизвольно й, иногда сложной основой, например, Авдеевка, Адамовка, Авангард, Метеор, Бор и т. д. Во многих случаях ойконимы представлены словосочетаниями существительных с прилагательными или числительными: Струги Красные, Лисьи горки, Тригорское, Вторая Георгиевка и пр.[21].

Многие названия населенных мест имеют специальные аффиксытопоформантьт-. К ним относятся суффиксы -овк-, -инк-, -енк-, -ин-, -ово- и др. Например: Борисовка, Бобровка, Подвишенка, Воздвиженка, Лоскутино, Аксаково и т. п. Очень небольшую часть ойконимов составляют слова без

топоформантов, например, Бородин, Калинин, Куйбышев, Л. Толстого и

некоторые другие. И наоборот, некоторые из них заменяются более продуктивными моделями, как топонимы-субстантивированные прилагательные: Целинный, Студеный, Лесной, Александровский, Буруктальский и т. д. Высокая частотность этой модели объясняется не только ее древностью. Дело в том, что вначале это слово могло быть действительно прилагательным, обозначавшим признак объекта: Орская крепость (крепость при Ори или на Ори), Озерная крепость (крепость близ озера), иногда они обозначали совхозы, колхозы: Уральский совхоз, Новооренбургский совхоз и др.[21].

Иногда при топонимах употребляются особые определения (верхний, нижний, новый, старый и т. п.): Верхнекаменск, Верхнеозерное, Нижнеозерное, Новоорск, Новоборискино, Новоржев, Новополоцк и т. д., обычно для отличия от поселений, имеющих те же самые названия.

Другая большая группа топонимов - это гидронимы, названия различных водных объектов: рек, речек, озер.

По своей структуре гидронимы могут быть, как и ойконимы,

производными и сложными, независимо от происхождения [11].


Итак, мы видим, что изучение топонимии - составная часть уроков русского языка и краеведческой работы, так как топонимика пробуждает интерес к прошлому и настоящему своей родины, к родным местам, родному языку и его истории.


1.2. Особенности методики изучения топонимов в школе


Топонимика — важнейший элемент работы на различных уроках и внеклассных занятиях. Она служит прекрасным средством стимулирования интереса к изучению прошлого и настоящего края путем поиска связей между географическими условиями местности и отражением их в географических названиях. Практика показывает, что топонимический материал вызывает большой интерес у учащихся начальной школы: дети постоянно задают вопрос о происхождении географических названий.

Проведенный опрос среди учеников 3 класса одной из школ показал, что 90% детей хотели бы узнать больше об истории своего города, о его названии, об особенностях языка; 90% детей ездят летом в деревню, и 60% из них хотели бы узнать историю ее названия.

Таким образом, материал топонимики дает широкие возможности для развития познавательного интереса " учащихся, а, следовательно, и их мышления. Кроме положительного влияния на развитие познавательного интереса, как отмечает Е.М. Поспелов, использование топонимики способствует повышению уровня общей грамотности и культуры речи учащихся, так как правила написания и произношения географических названий также входят в ведение топонимики [12].

Усвоение географических названий вызывает большие затруднения у учащихся, поэтому в методике вырабатываются различные приемы, помогающие запоминанию топонимов. Рассмотрим некоторые из них, предложенные Е.М. Поспеловым [12].

1. Четкое и правильное произнесение впервые встречающихся названий.


2. Сопровождение топонима географическим термином,

определяющим род объекта (море, река, озеро, гора, хребет, город и т.д.).

3. Запись наиболее трудных названий учителем на доске,


учащимися в тетради.

4. Многократное повторение изучаемого названия на уроке.

5. Раскрытие учащимся смыслового содержания названий.

Все перечисленные приемы Е.М. Поспелов предлагает для средней
школы, но, на наш взгляд, они могут быть использованы и в начальной
школе.


Топонимика тесно связана со многими науками.

Известный исследователь А.И. Попов писал: «...Многие факты топонимики получают надлежащее объяснение только при привлечении весьма значительного и многообразного материала — лингвистического, исторического и географического» [11]. Отмеченное А.И. Поповым пограничное положение топонимики на стыке географии, языкознания и истории определяет большие возможности по осуществлению самых широких межпредметных связей в процессе использования топонимического материала.

Межпредметные связи - это необходимое условие успешного обучения. Знания смежных предметов расширяют границы возможностей


учащихся «отталкиваться» от известного, т. е. скорее и вернее находить путь к усвоению нового. В русской классической педагогике наиболее

полное психолого-педагогическое обоснование дидактической значимости межпредметных связей дал К. Д. Ушинский [11].

Рассмотрим более подробно связь топонимики с отдельными предметами курса начальной школы.


Топонимика и география.


Как уже говорилось выше, топонимика тесно связана с географией.

Поскольку в начальной школе, как правило, нет специального курса


географии, то учитель может использовать топонимический материал при объяснении географических понятий на уроках окружающего мира. Географические названия с трудом усваиваются младшими школьниками, так как носят абстрактный характер, поэтому и изучение географии в целом детям неинтересно. Один из исследователей топонимики, Я.К. Грот писал: «Нет сомнения, что изучение географии приобрело бы несравненно более смысла и интереса, если бы встречающиеся в ней названия мест и урочищ были более, нежели это до сих делалось, освещены филологией, т.е. по мере возможности объяснимы и переводимы» [12].

Так как формирование географических представлений в начальной школе базируется на краеведческом принципе, то учитель должен использовать топонимический материал своего города, края, области. Опираясь на экскурсии и знакомство с объектом исследования на местности.


Топонимика и словесность


В блок словесных наук в начальной школе входят такие дисциплины, как русский язык, чтение (литература), риторика.

Для того чтобы более точно определить роль словесности в начальной школе, необходимо выявить смысл самого понятия словесность, а точнее, понятия школьная словесность. Существует множество определений словесности, но наиболее полным, на наш взгляд, является определение известного исследователя русской словесности В.И. Аннушкина, который в своей статье «Что такое словесность» рассматривает это понятие с трех позиций: